Мелани Милберн - Леди и плейбой
- Название:Леди и плейбой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08355-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мелани Милберн - Леди и плейбой краткое содержание
Леди и плейбой - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А ты хотел жить с ней?
На лице Луиса застыла маска равнодушия.
— Конечно, непросто расти в доме, по большей части похожем на больницу. Мой брат старался изо всех сил, чтобы заменить мне родителей. И я бы не уехал никуда без него, а он, в свою очередь, никогда бы не оставил нашего отца.
— Так значит, ты остался.
— Я остался.
В комнате повисла тишина. Выражение лица Луиса ничуть не изменилось, но у Дейзи почему-то создалось такое впечатление, что он сожалеет о том, что так много раскрыл ей про себя. Он начал барабанить пальцами по подлокотнику своего кресла Звук был еле слышным, но указывал на многое. Луис не был одним из тех мужчин, которые привыкли сидеть и непринужденно говорить о чем-то. Он привык действовать. Он привык жить на грани.
Он никогда не отсиживался на скамейке запасных и не жалел о прошлом, оглядываясь назад.
— Почему ты решил прийти мне на помощь прошлой ночью?
В его глазах снова появились игривые огоньки, но Дейзи заметила, что его улыбка стала напряженной.
— Ты кажешься порядочной девушкой. Я просто не хотел, чтобы ты пострадала в первый же день твоего пребывания в Вегасе.
— И поэтому ты уложил меня на свою кровать, а сам, как настоящий джентльмен, устроился спать на диване?
— Поправка. Я не ложился спать.
Дейзи нахмурилась:
— Не ложился?
— Я приглядывал за тобой.
— Почему?
— В твой напиток что-то подмешали. Мне сказал это тот мерзавец, что был с тобой.
Она разинула рот в полном замешательстве.
— Мне подмешали какой-то наркотик?
— Он только признался в том, что попросил своего друга добавить в твой стакан пару рюмок водки, пока ты не смотрела, — сказал Луис. — Я позвал прикрепленного к отелю доктора, чтобы он тебя осмотрел. Он уверил меня, что ты просто много выпила. Твои зрачки и дыхание были в норме.
Дейзи изумленно смотрела на него. С каждой минутой она все больше и больше уважала этого мужчину. Как она могла так плохо о нем думать? Прошлой ночью он повел себя уважительно по отношению к ней. Он позаботился о ней. Защитил ее. И пожертвовал своим свободным временем, чтобы побыть с ней. Как она могла считать его бесчувственным и высокомерным? Он вовсе не был тем дьяволом, каким она себе представляла.
Он был ангелом-хранителем. Ее ангелом-хранителем.
— Даже не знаю, как мне отблагодарить тебя за все, что ты сделал.
— Как насчет того, чтобы быть более осторожной, пока ты в этом городе? Вокруг полно парней, которые не упустят возможности воспользоваться ситуацией.
Дейзи прикусила нижнюю губу.
— Теперь я понимаю, почему мой отец настаивает на том, чтобы я путешествовала только в сопровождении телохранителя.
Луис нахмурился:
— У тебя есть телохранитель?
Она смущенно посмотрела на него:
— Был… до вчерашнего вечера. Я сбежала от него, чтобы присоединиться к подругам в ночном клубе.
— И где же он сейчас?
— Вероятнее всего, уже подает моему отцу заявление на увольнение.
Брови Луиса были так сильно нахмурены, что между ними появилась морщинка.
— Может, тебе следует позвонить ему и сказать, что с тобой все в порядке?
— Ты прав.
Луис тут же передал ей ее сумку, где, как он полагал, должен был лежать ее телефон.
— Лучше сделать это сейчас, до того, как он начнет звонить в полицию, если это уже не произошло.
Дейзи достала свой телефон. Тридцать три пропущенных звонка от отца. Она совсем забыла о том, что отключила звук прошлой ночью и так и не включила его. Она нажала кнопку вызова, мысленно моля небеса, чтобы он не взял трубку.
— Папа?..
— Где ты, черт возьми?! — взревел ее отец. — Я так волновался! Уже собирался поднимать на уши всех полицейских в Вегасе, чтобы найти тебя. С тобой все в порядке? Что произошло прошлой ночью? Бруно сообщил, что ты от него сбежала. Доберусь я до тебя, юная леди. На улицах полно извращенцев, только и ждущих, когда им на глаза попадется хорошо воспитанная, скромная девушка, такая, как ты. Клянусь, если кто-то обидел мою маленькую девочку, ему не жить!
— Папа, со мной все в порядке. Ничего такого не произошло. Правда.
— Где ты? — требовательно спросил ее отец.
— Я в отеле с… другом.
— Каким еще другом? Ты ведь никого не знаешь в Вегасе, кроме твоих непутевых подружек.
— Это новый друг. — Дейзи вопросительно посмотрела на Луиса, желая узнать, разрешит ли он раскрыть свое имя ее отцу. — Я с Луисом Валкесом, ну, ты знаешь, знаменитым чемпионом по игре в поло.
— Что?! — завопил ее отец.
— Я встретила его прошлой ночью. И он мне очень помог, он…
— Этот легкомысленный плейбой и прожигатель жизни? — Ее отец был в ярости. — Я разорву его на куски!
Луис жестом показал ей, чтобы она передала ему телефон:
— Я сам поговорю с ним.
Дейзи неуверенно передала ему трубку, в то время как ее отец продолжал свою тираду.
— Прости, — произнесла она одними губами.
— Мистер… хм… Виндхэм? Это Луис Валкес. Дейзи прошлой ночью была немного не в состоянии…
— Она была пьяна? — продолжал кричать ее отец. — Да как ты смеешь такое говорить? Ты вообще представляешь, с кем ты имеешь дело?
Губы Луиса изогнулись в усмешке. Дейзи была благодарна небесам, что ее отец не может видеть выражение его лица.
— Да, сэр, я все понимаю. Вы любящий отец, который заботится о благополучии своей дочери.
Дейзи поморщилась. Ее отец просто ненавидел, когда с ним разговаривали с некоторым снисхождением. Она взглянула на Луиса. Он не выглядел встревоженным или взволнованным. Даже напротив, в его темных глазах искрились огоньки веселья.
— Parli italiano? — неожиданно спросил его отец.
— Si.
Далее оба мужчины начали говорить на беглом итальянском, и Дейзи, несмотря на то что достаточно хорошо знала языки, не могла понять, о чем шла речь. По лицу Луиса нельзя было прочитать практически никаких эмоций. Но к тому времени, как телефонный разговор был завершен, на его губах уже не было усмешки. Он передал ей мобильный:
— Ничего себе у тебя отец.
— На самом деле он очень добрый, если узнать его получше.
Наступила напряженная тишина.
— Что он тебе сказал? — наконец спросила Дейзи.
— Ничего особенного.
Дейзи потянулась за своей сумкой:
— Наверное, мне пора. Не буду тебя задерживать Луис положил руку на ее плечо:
— На улице тебя может поджидать пресса.
— Пресса?..
Он мрачно посмотрел на нее:
— Папарацци. Они повсюду следуют за мной.
— Ох…
Дейзи и не думала о том, что будет, когда она переступит порог этого номера отеля. Она держалась из последних сил, чтобы не выставить себя полной дурой перед Луисом и не умолять его поцеловать ее. Находиться с ним рядом было так волнительно и восхитительно. Ведь он забавный и очаровательный, и так галантно с ней обращался, что просто не мог ей не понравиться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: