Мэрилин Джордан - Ночью и днем
- Название:Ночью и днем
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-17-005710-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэрилин Джордан - Ночью и днем краткое содержание
Помочь Девон вызвался лишь один человек — компьютерный гений Джейк Дарнелл. Однако принцип его работы безжалостно прост — «рискует клиент». В данном случае — клиентка… Рискует собственным сердцем, все больше и больше запутывающимся в сетях магического обаяния Джейка…
Ночью и днем - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А, пропади все пропадом! — пробормотал незнакомец. — Теперь мне все равно не получить своих денег, так что, пожалуй, лучше рассказать все начистоту. Тот малый хотел, чтобы я не спускал глаз с юной леди, которая здесь живет, и сразу же дал знать, если она вздумает куда-нибудь уехать. Я должен был проникнуть в дом, если мне удастся это сделать, не вызвав подозрений, и выяснить, сумела ли она найти то место. — Он беспомощно развел руками. — Какие-то там шифры, карты — о черт, да я не понял и половины из того, о чем он мне говорит. Я не собирался никому причинять вреда.
— И как выглядел тот человек? — спросил Джейк. — Он был один?
— Нет, с какой-то женщиной. Ему на вид лет двадцать пять или чуть больше, волосы рыжие. Похож на серфингиста или что-то в этом роде. Ей по меньшей мере лет пятьдесят, хотя она пытается сойти за сорокалетнюю. Одета с иголочки. Я решил, что передо мной какая-нибудь светская львица из Палм-Бич и ее нынешний ухажер, если вы понимаете, к чему я клоню.
Девон и Джейк снова переглянулись. Девушка заговорила первой.
— И что ты собираешься с ним делать?
— Я хочу знать ваше имя и адрес, — потребовал Джейк. — Только без обмана. С нами граф, а он может выследить любого человека, стоит ему хоть раз с ним встретиться. У него сверхъестественное чутье.
Девон бросилась в дом и вскоре вернулась с блокнотом и карандашом. Она вручила ни то и другое незнакомцу, который поспешно нацарапал на бумаге требуемые данные.
— Ну вот, — произнес он, сунув блокнот Джейку. — Вам незачем посылать ко мне его. Вы всегда можете найти меня вечером вот по этому адресу. Я остановился у своего приятеля.
— Что ж, отлично… Том, — ответил Джейк, взглянув на имя.
— Вечера я люблю больше всего, — заявил граф Влад, обратив прищуренные глаза на Тома. — Да, кстати, какая у вас группа крови?
Тот, недолго думая, пустился бежать и вскоре пропал в темноте. На лице Джейка появилась широкая улыбка. Он обернулся к Владу и пожал ему руку.
— Благодарю за своевременную помощь.
Ларри просиял. Теперь ничто в его облике не напоминало вампира.
— Не за что, — пробормотал он с довольным видом, покраснев до самых кончиков ушей, что вызвало улыбку у Девон. — Ну, ладно, мне пора. Всего хорошего! — И Ларри направился к своему дому.
— Давай попробуем спокойно во всем разобраться, — предложил Джейк, открывая перед ней дверь.
— Как по-твоему, кто бы это мог быть? — спросила Девон взволнованно, едва они уселись на диван. Она чувствовала себя почти героиней кинофильма.
— У меня пока еще нет улик, — пробормотал он в ответ, нахмурившись.
— Да? И что нам теперь делать?
— Что ж, для начала я намерен безотрывно следовать за тобой повсюду, пока мы не выясним, что за всем этим кроется. Этот Том кажется на первый взгляд вполне безобидным, но никогда нельзя судить по внешности.
— Ты хочешь стать моим телохранителем?
Джейк бросил на нее мрачный взгляд.
— Послушай, тут тебе не приключение, а серьезное дело, — произнес он. — Должно быть, это как-то связано с шифрами. Когда речь заходит о деньгах, люди становятся совершенно беспощадными.
— Ну, хорошо, как скажешь, — согласилась Девон, хотя ее карие глаза до сих пор весело блестели. — Раз это так серьезно, почему бы нам не позвонить в полицию?
— Пока еще ничего особенного не случилось. Человек, прячущийся в кустах, не может служить доказательством. Вот если бы он забрался в дом, тогда другое дело.
Девон рассмеялась, вспомним забавную сцену.
— Ларри держался молодцом, не правда ли? Держу пари, ты понятия не имел о том, что вампиры тоже могут оказаться полезными.
— Ладно, твоя взяла. — Джейк улыбнулся и, протянув руку, коснулся ее щеки.
Его неудержимо влекло к ней. Быть может, на этот раз все сложится иначе, и он не надоест ей со временем, как это случилось с Андреа. Она способна была увлечь его за собой, подчас даже наслаждаясь той властью над ним, которую давало ей его желание.
— Нам нужно заняться третьим шифром, — произнес наконец Джейк. — Ты зря так легкомысленно к этому относишься. По-видимому, кто-то решил, что мы слишком близко подошли к разгадке.
— Наверное, ты прав. Вероятно, эти люди просто отсиживаются в стороне, чтобы за них выполнили всю черновую работу, в надежде на то, что мы приведем их прямо к сокровищу.
— Где твоя генеалогическая таблица? — Джейк включил свет в гостиной, а Девон тем временем отправилась за шифрами и родословной.
— Вот! — воскликнула она, быстро перелистывая страницы в поисках нужного места. — Александра Роуз Карлтон, родилась в тысяча восемьсот шестьдесят четвертом году. А вот и Марлетта Мэри Карлтон. По-видимому, она никогда не носила фамилию мужа.
— Это означает, что ты являешься одним из тех потомков, о которых идет речь в письме. Похоже, что человек, который прислал сюда Тома, тоже об этом знал. Остается один вопрос: зачем ему это нужно?
— Понятия не имею. Не исключено, что кто-то из моих родственников — или родственниц, — уточнила она, — просто хочет присвоить сокровище себе.
— В любом случае я твердо намерен не спускать с тебя глаз. Ладно, давай поедем ко мне и запустим этот шифр в программу.
Глава 7
— Ничего не понимаю, — произнесла Девон час спустя, когда они вместе сидели перед компьютером в квартире Джейка. — Почему текст оказался расшифрованным лишь частично?
Джейк покачал головой:
— Не знаю. Я использовал тот же ключ, который помог разобраться с двумя предыдущими текстами, однако тут он почему-то не срабатывает. Такое чувство, будто машина вот-вот справится с задачей, но тут непонятно почему происходит сбой. Тот, кто составил этот шифр, намеренно использовал в качестве основы алфавит, лишенный видимой логики, который нельзя заложить в программу компьютера.
— Дай-ка мне взглянуть.
Она посмотрела на лист с распечаткой, только что выданный компьютером. Там было три параграфа, каждый из которых представлял собой беспорядочную мешанину из букв и цифр, словно какой-нибудь новичок на секретарских курсах напечатал его, все время попадая не на ту клавишу. Единственное, что имело смысл, — каждый параграф начинался с одних и тех же слов: «Мое имя…», за которыми следовало нечто совершенно неразборчивое.
— Может быть, какая-нибудь неполадка в компьютере? — спросила Девон.
Джейк пожал плечами:
— Все как будто в порядке, но для большей уверенности я возьму этот шифр с собой в офис и попробую запустить его там. А пока что неплохо бы отдохнуть. Мы останемся у меня или поедем к тебе?
— Что? А, значит, ты все еще настаиваешь на том, чтобы стать моим телохранителем. — Она призадумалась. — Что ж, я не считаю себя героиней и не имею ничего против того, чтобы ты за мной присматривал. Не то чтобы я чего-то опасалась, но в случае чего кошки едва ли смогут служить мне защитой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: