Мэрилин Джордан - Ночью и днем

Тут можно читать онлайн Мэрилин Джордан - Ночью и днем - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство АСТ, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэрилин Джордан - Ночью и днем краткое содержание

Ночью и днем - описание и краткое содержание, автор Мэрилин Джордан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что должно было принести очаровательной Девон Страттер сногсшибательное сообщение о том, что она — единственная прямая наследница знаменитой миллионерши? Богатство? Увы! Сплошные неприятности? К несчастью, да!
Помочь Девон вызвался лишь один человек — компьютерный гений Джейк Дарнелл. Однако принцип его работы безжалостно прост — «рискует клиент». В данном случае — клиентка… Рискует собственным сердцем, все больше и больше запутывающимся в сетях магического обаяния Джейка…

Ночью и днем - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ночью и днем - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэрилин Джордан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мы где-нибудь сядем и просмотрим результаты.

Они отправились в бар и сели рядом за ближайший свободный столик. Девон с интересом наблюдала за тем, как пальцы Джейка бегали по клавиатуре, и ей вспомнилось, как еще недавно эти пальцы ласкали ее. Всматриваясь в его четкий профиль, Девон чувствовала, как внутри нее все растекается, словно горячий кленовый сироп на блинчиках, которые она недавно уплетала.

— Пока ничего, — произнес Джейк.

— Что ж, нам нужно просто набраться терпения, и вдохновение обязательно придет, — сказала Девон. — Кроме того, согласись, все это так захватывающе!

Джейк улыбнулся, глядя ей в глаза.

— По-моему, далеко не так захватывающе, как лежать вместе с тобой в постели, — ответил он, понизив голос.

Карие глаза Девон ярко заблестели, дыхание стало прерывистым.

Джейк перегнулся через стол, и между ними словно пробежал электрический заряд. Девон потерлась щекой о его лицо.

— Послушай, сынок, по-моему, это не слишком удачная мысль — пытаться удержать одновременно и девушку, и компьютер, хотя у тебя это чертовски здорово получается. — Голос принадлежал мужчине средних лет, который только что расположился на табурете за стойкой. — Кончится тем, что ты уронишь либо его, либо ее.

Джейк крепче прижал к себе Девон, прежде чем высвободить руку и выйти из программы.

— Знаешь, а ведь он прав.

— Эй, я вовсе не хотел мешать вам приятно проводить время.

Девон улыбнулась собеседнику:

— Не беспокойтесь. Мы все равно уже собирались уходить. Видите ли, мы заняты охотой за сокровищами.

— Что ж, желаю вам удачи, юная леди. Хотя сдается мне, что ваш приятель уже напал на золотую жилу.

— Спасибо, — ответила Девон, улыбнувшись Джейку.

— Эй, милочка! — крикнул мужчина официантке, которая протирала тряпкой стойку. — Ты не можешь принести мне чашечку этой тормозной жидкости, которую у вас тут называют кофе?

— Могу, — откликнулась та, — если только впредь вы будете называть меня по имени. По имени, а не «милочкой», «конфеткой» или еще как-нибудь в этом же роде.

— Ее имя Линда, — признался человек у стойки, обращаясь с кривой усмешкой на губах к Джейку. — Мне это известно, и ей тоже известно о том, что мне это известно. Поэтому-то она и ярится.

— Вот так он себя развлекает, — пояснила официантка, наливая посетителю горячего кофе из кофейника. — Для этого большого ума не нужно.

Мужчина пожал плечами, шутливо приподняв брови. Девон между тем застыла на месте, глаза ее округлились.

— Вот оно, Джейк! Вот то самое звено, которого нам не доставало.

— О чем ты?

— Подожди… Где моя ручка? — Порывшись в сумочке, она быстро вынула оттуда ручку и лист бумаги и принялась что-то быстро на нем царапать.

«Александр Эванс», — прочитал Джейк, заглядывая ей через плечо.

— Сколько букв в этих словах? — бормотала себе под нос Девон, считая вслух. — Так, тринадцать… четырнадцать. Маловато. — В порыве досады она подалась вперед. — Может быть, тогда «Александр Гамильтон Эванс»? Нет, и здесь только двадцать две буквы [11] Имеется в виду количество букв в английском написании этих имен. .

— Погоди минутку, я уверен, что ты на правильном пути. Единственной частью текста, которую нам с первого раза удалось расшифровать, были слова: «Мое имя…», которые стояли в начале каждого параграфа. Кажется вполне логичным, что его имя и есть та подсказка, которая приведет нас к верному решению.

— Да, но в нем только двадцать две буквы, а нам нужно двадцать шесть!

— Успокойся. Не было ли у него еще каких-нибудь имен, помимо данного при крещении?

— Насколько я знаю, нет.

Они переглянулись.

— А как насчет ее имени? — пришло в голову Девон. — Я имею в виду Александру. Возможно, он использовал ее имя вместо своего собственного. В конце концов, все это делалось ради нее. — Девушка написала на бумаге слова: «Александра Роуз Эванс» и сосчитала буквы. — О черт! Всего семнадцать.

Она прикусила губу.

— Постой-ка… На самом деле Александра никогда не употребляла имя Эванса. Как там ее звали? Ах да, Карлтон. — Она написала это слово, вычеркнув фамилию Эванса, после чего снова пересчитала буквы. — И опять-таки их только двадцать одна.

— Нам нужно еще пять букв, — медленно произнес Джейк. — Оставь слово «Эванс» на прежнем месте.

— Ровно двадцать шесть! — воскликнула Девон. — Ты думаешь, «Александра Роуз Карлтон Эванс» поможет нам окончательно разрешить загадку?

— Есть только один способ это проверить. Пойдем. Ты сядешь за руль, а я тем временем снова включу компьютер и запущу программу. Хорошо, что перед отъездом я догадался запастись батарейками.

— Каков бойскаут! — отозвалась она весело. Сунув под мышку портативный компьютер, Джейк подхватил ее под руку, и они оба поспешили к автомобилю.

Когда они уже выехали на автостраду, Джейк ввел имя Александры в программу, использовавшуюся для дешифровки текстов.

— Это займет несколько минут. — Джейк сделал паузу, на миг подняв голову от клавиатуры. — Ты позволишь мне задать тебе один вопрос?

— Разумеется.

— Не твой ли отчим является виной тому, что ты уклоняешься от любых обязательств? — На лице Девон должно быть, отразился испуг, так как он поспешно добавил: — Послушай, я готов первым подать пример и поведать тебе о своем неудачном браке, если ты согласна рассказать мне о себе.

— Я бы предпочла не вдаваться в подробности, — вырвался у нее ответ. Девушка схватилась крепче за руль, едва различая дорогу перед собой, и с болью произнесла: — Мне вообще не стоило упоминать о нем.

— Ты ведь знаешь, почему я хочу знать о тебе все? — спросил Джейк мягко.

Девон замотала головой — скорее чтобы его предостеречь, чем от желания услышать ответ. И как только этому человеку удалось так ловко пробраться в ее душу?

— Послушай, я не намерена делиться с тобой темными семейными тайнами. И твое прошлое меня тоже не касается — ни в малейшей степени.

— Я только хочу понять, что тобою движет, — стоял на своем Джейк. — Я не собираюсь использовать эти сведения, чтобы причинить тебе боль, поверь мне.

Она через силу сглотнула.

— Тебе лучше оставить все как есть. До тех пор, пока мы будем избегать любых разговоров на эту тему, все будет в порядке.

— Ты хочешь сказать, что намерена и дальше делать вид, будто все в порядке, и ты сможешь забрать свои вещи и уехать, когда тебе будет угодно. Разве ты не поступала точно так же, когда жила с отчимом?

— А если бы и так? Он был настоящим деспотом.

Джейк обернулся к ней.

— А если вдруг окажется, что ты не в силах меня бросить? — продолжал он безжалостно. — Что ты нуждаешься во мне, как и я в тебе? Что тогда?

— Я позабочусь об этом, когда придет время — если оно вообще придет, — ответила она, стараясь сохранить свой обычный беспечный тон, однако безуспешно. Джейк каким-то образом сумел пробудить в ней чувства, сама мысль о которых внушала ей страх, и потому первым ее побуждением было бежать куда-нибудь без оглядки. Но что она могла предпринять, оказавшись вместе с ним в автомобиле, мчавшемся в Джорджию?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэрилин Джордан читать все книги автора по порядку

Мэрилин Джордан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ночью и днем отзывы


Отзывы читателей о книге Ночью и днем, автор: Мэрилин Джордан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x