Джулия Джеймс - Выйти замуж и влюбиться
- Название:Выйти замуж и влюбиться
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-06190-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джулия Джеймс - Выйти замуж и влюбиться краткое содержание
Выйти замуж и влюбиться - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Какое-то время Анатоль молчал. У него возникло странное чувство — чувство узнавания. Она взвалила на себя ответственность за чужие поступки, точно так же, как и он взял на себя ответственность, от которой вполне мог бы и уклониться. Именно это и свело их вместе.
Он собирался жениться на этой женщине, но делал это только ради того, чтобы Тимон смог увидеть своего правнука, ведь Анатоль обещал привезти Джорджи в Грецию, чего бы это ему ни стоило!
Он смотрел на Лин, сидящую напротив него. Сейчас она наконец чуть более свободно говорила о себе. Это явный прогресс. Сможет ли он все же заставить ее доверять ему?
Сейчас ему нужно было сделать все для того, чтобы она чувствовала себя комфортно в его компании.
Ужин на следующий день после его возвращения прошел еще более непринужденно, чем предыдущий. Главной темой разговора был по-прежнему Джорджи, и Анатоль видел, что, когда Лин начинала говорить о ребенке, ее глаза загорались, а бледные щеки покрывал румянец, делая ее лицо более открытым и привлекательным. Интересно, как ее могли бы преобразить хорошая одежда и макияж? Странно, что она совсем этим не интересовалась. Более того, отказывалась от такой возможности. Большинство женщин, насколько он знал, с энтузиазмом отнеслись бы к его предложению.
— Ну и как ваш бассейн? — спросил он за ужином. — Ты говорила утром, что собираешься отвести Джорджи в бассейн. Понравились ли ему новые игрушки?
Лин смутилась:
— Ну… человек на входе сказал… — Ее голос оборвался.
То, что он сказал, весь день не выходило у нее из головы.
«Извини, голубушка. Но бассейн только для тех, кто здесь живет. Няни не в счет — даже если они пришли со своими подопечными».
— Ну и что там сказал этот человек?
— Я думаю, он решил, что я няня Джорджи, — неохотно объяснила она.
Анатоль нахмурился.
Лин попыталась смягчить ситуацию.
— Это вполне понятно, — сказала она. — Я знаю, что я не выгляжу как обычно выглядят те, кто здесь живет. Так что…
— Но я надеюсь, ты сказала этому человеку, кто ты?
Она покраснела:
— М-м-м… нет. Это было бы как-то неудобно. Мне не хотелось ставить его в неловкое положение. Он ведь только выполнял свою работу.
Анатоль покачал головой:
— Лин, теперь ты сама видишь, что так дальше продолжаться не может! Завтра мы отправимся с тобой в магазин и купим все, что тебе нужно, понятно?
Она молча кивнула. Ясно, что терпение Анатоля подошло к концу. Ладно, подумала она, не все богатые женщины такие уж красотки, однако все они носят дорогую одежду. Почему бы и ей не попробовать?
— Вот и хорошо, — сказал он. — Обычно женщинам нравится покупать себе новые вещи!
В ответ она только едва улыбнулась. Слава богу, он наконец оставил эту тему и предложил выпить кофе.
Она принесла поднос с кофейником, поставила его на столик и села напротив Анатоля. Он был одет в серые брюки и кашемировый серый джемпер с засученными вверх рукавами. Лин посмотрела на его сильные загорелые руки и тут же отвела глаза.
— Может быть, включить какую-нибудь музыку? — спросила она.
— Может быть, Моцарта? — предложил Анатоль, который расслабленно сидел, откинувшись на спинку дивана и закинув ногу на ногу.
Под мягким джемпером угадывались мышцы его спортивного тела. Этот мужчина буквально излучал силу и мужественность. На непослушных ногах Лин подошла к музыкальному центру.
Искрящаяся мелодия симфонии «Линц» наполнила комнату. Она вернулась и налила им кофе — черный без сахара для него и с молоком для себя. Когда она передавала ему чашку, их пальцы соприкоснулись… О, черт! Она едва не выронила блюдце и покраснела. Она сидела и украдкой смотрела на сидящего напротив мужчину.
Он выглядел просто потрясающе.
И от этого она совершенно терялась в его присутствии. Но он, казалось, совершено не замечал того, какое действие он на нее оказывает. Или же воспринимает это как данность, подумала она.
«Ничего удивительного, что ему хочется, чтобы я выглядела лучше!»
Она прикусила губу. Конечно, как только у нее появится приличная одежда и другая прическа, она будет выглядеть лучше, чем сейчас.
Эта надежда поддерживала ее, когда на следующее утро они снова приехали в тот шикарный универмаг в Вест-Энде, где были накануне, и отправились в располагающийся в том же здании салон красоты.
— Приведите в порядок волосы… и все остальное, — сказал Анатоль решительно. — А также подберите одежду и аксессуары. А пока ты здесь, — он ободряюще улыбнулся, — я отведу Джорджи в «Пещеру Аладдина».
— Уверена, он будет в восторге, — сказала Лин, стараясь скрыть волнение.
— Когда ты закончишь, мы пойдем куда-нибудь пообедать, — сказал Анатоль, прежде чем они с Джорджи вышли из салона.
— Сюда, мадам, — позвала ее девушка-администратор, и Лин пошла навстречу своей судьбе.
Джорджи с открытым ртом смотрел на миниатюрные заводные поезда, проезжающие по игрушечной железной дороге, а Анатоль по-гречески рассказывал ему о том, как устроена эта хитроумная игрушка, и малыш внимательно слушал объяснения дяди, как будто понимал, о чем идет речь.
Затем они отправились рассматривать мягкие игрушки и купили нового плюшевого мишку, который был почти такого же размера, как и Джорджи. Время от времени Анатоль поглядывал на часы, но понимал, что прошло еще слишком мало времени.
«Как она будет выглядеть, когда выйдет оттуда?» — подумал он, и сам удивился тому, что его так волнует этот вопрос.
— Как насчет этого? — Голос девушки-стилиста звучал почти восторженно. — Это заставит всех мужчин оборачиваться вам вслед. — Она держала в руках шелковое платье красивого оранжевого цвета.
Лин молчала в нерешительности.
Чувствуя, что цвет платья, видимо, слишком яркий для ее застенчивой клиентки, сотрудница салона немедленно заменила его на ту же модель более мягкого кораллового оттенка.
— А может быть, это? — предложила она.
— М-м-м… о’кей, — наконец сказала Лин. Она никогда не хотела, чтобы на нее оборачивались все мужчины, и такая перспектива казалась ей скорее пугающей.
Весь этот эксперимент был для нее испытанием. Она уже два часа провела у визажиста и парикмахера, порядком устав от сменяющих друг друга процедур, и теперь наконец настало время выбрать одежду. Прекрасно сшитое платье легко скользнуло по телу, сотрудница салона застегнула сзади молнию, обошла вокруг Лин и отступила на шаг назад, чтобы посмотреть на результат. Лин стояла, опустив голову, не решаясь посмотреть на себя в зеркало. Ей по-прежнему казалось, что в этой дорогой одежде она будет выглядеть нелепо.
— А теперь — туфли. — Достав из коробки подходящую пару, девушка-стилист на мгновение приложила их к платью. — Да, вот эти подойдут.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: