Лиз Филдинг - Чувственная ночь с изгнанником

Тут можно читать онлайн Лиз Филдинг - Чувственная ночь с изгнанником - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Литагент Центрполиграф ООО, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лиз Филдинг - Чувственная ночь с изгнанником краткое содержание

Чувственная ночь с изгнанником - описание и краткое содержание, автор Лиз Филдинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Шейху Ибрагиму аль-Ансари, отлученному от трона и изгнанному из родного дома, поставлено условие: если хочет получить прощение, он должен жениться на той, кого выбрал ему отец. Из этой ловушки есть только один выход: принцессой Брэма на время станет… его личная помощница Руби Дэнс.

Чувственная ночь с изгнанником - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Чувственная ночь с изгнанником - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лиз Филдинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Та вложила в нее свою ладонь с неохотой – он почувствовал это. Похоже, не только Брэма тот поцелуй лишил самообладания. Впрочем, Руби не смогла бы вышагивать на своих высоких каблуках и в длинном платье без риска оступиться, а потому она приняла помощь. Понимая, что нельзя прерывать свой спектакль ни на минуту – ведь за каждым их шагом могут следить, – Брэм и Руби все так же под ручку направились в свои покои.

Едва они перешагнули порог, Руби торопливо отдернула руку, скинула туфли и направилась в спальню, бросив на ходу:

– Мне нужно снять с себя это платье.

«Брэм меня поцеловал!» – Руби до сих пор не могла прийти в себя. Ни он ни она не ожидали, что все так обернется. Подразумевалось, что всего лишь будет подписан брачный контракт, но Виолетте эта церемония явно виделась иначе, судя по свадебному платью, драгоценностям и обручальным кольцам…

Брэм надел Руби на палец золотое кольцо, усыпанное бриллиантами, и прилюдно принес ей брачную клятву, а затем поцеловал. Поцелуй мог бы быть не таким формальным, но прикосновение ладони Брэма и жар его губ Руби ощущала до сих пор.

И сейчас ей нужно было в одиночестве собраться с мыслями. Но, шагнув на порог спальни, она замерла, разинув рот от удивления. Нур украсила комнату темно-красными розами – в воздухе стоял их сильный аромат. На длинном столе в изножье кровати новобрачных ожидали серебряная чаша с засахаренными фруктами и поднос с турецкими сластями, шоколадными трюфелями, крошечными пирожками и орехами. Здесь же стояли оправленный в серебро стеклянный кувшин с каким-то темно-красным соком и еще один, в ведерке, наполненном льдом, – с водой. Судя по всему, предполагалось, что эти яства и напитки будут поддерживать силы молодоженов в течение брачной ночи.

А на кровати по покрывалу из белого дамаска Нур разбросала лепестки темно-красных роз.

Она дожидалась Руби, чтобы помочь ей снять свадебное платье и вернуть его в ателье принцессы Виолетты. При появлении Руби Нур застенчиво присела в коротком реверансе:

– Поздравляю, ситти .

– «Ситти»?

– Это означает «госпожа», – пояснил Брэм из-за плеча Руби.

– Я знаю. – Руби слышала, как слуги принцессы обращались к ней таким образом. – Шукран, Нур.

Шейх коротко приказал служанке удалиться, расстегнул пояс, бросил на оттоманку свой изогнутый кинжал ханджар и сорвал с головы куфию. Нур, склонив голову и тихонько посмеиваясь, торопливо засеменила к выходу.

Шейх захлопнул за ней дверь ногой.

– Брэм! – возмутилась было Руби.

– Нур обязательно разболтает Лейле о том, как мне не терпелось остаться наедине со своей невестой. Лейла расскажет принцессе, и сегодня ночью Файяд подарит жене сына, который, когда подрастет, станет товарищем по играм для нашего первенца.

Руби так живо представила все это себе, что у нее подкосились ноги, но шейх успел ее подхватить и усмехнулся:

– Вот так и складываются легенды.

– Что ж, отлично, – пролепетала Руби.

От того, что их тела прижимались друг к другу, а губы Брэма были всего в дюйме от ее губ, она залилась жарким румянцем.

– К сожалению, я осталась в платье, освободиться от которого без посторонней помощи не смогу.

– Может, для пущей убедительности нетерпеливый жених сорвет его с тебя?

– Даже не думай об этом, Брэм Ансари! – запротестовала Руби, найдя наконец силы отстраниться от него. – Виолетта одолжила мне этот наряд, чтобы сделать тебе приятное. Это изюминка ее коллекции. На его изготовление ушло несколько недель.

– Тогда тебе повезло, что я в состоянии справиться с застежкой-молнией.

Шейх повернулся к столу, налил сок в стакан, кинул вопросительный взгляд на Руби, но та покачала головой и съязвила:

– Не сомневаюсь, что тебе не привыкать расстегивать женские платья. Но это не платье из бутика, а настоящий наряд от-кутюр, сшитый вручную. Он должен выглядеть так, словно сшит прямо на мне.

Брэм, глотнув сока, медленно обвел взглядом ее фигуру.

– Тут есть крошечные потайные крючки, – торопливо добавила Руби, пока шейх не ляпнул какую-нибудь непристойность. – А еще Нур кое-где парой стежков подгоняла его.

– Нам надо убить целый час. Поиск потайных крючков поможет скоротать время.

Шейх поставил стакан на поднос. Глаза его потемнели, и Руби ощутила пробежавшую по телу дрожь, которую вызвал не страх, а предвкушение. Разум понимал, что необходимо придерживаться условий сделки, в которые секс не входит, но тело, похоже, не хотело им следовать.

– Не подскажешь, откуда начать?

– Не нужно. Я справлюсь сама, – сказала Руби.

Она сняла серьги и осторожно положила их на стол рядом с подносом. Сложнее оказалось расстегнуть браслеты. Брэм вызвался было помочь, но был остановлен взглядом Руби. Шейх поднял руки, словно сдаваясь, и она испытала легкое разочарование от такого послушания.

На левом запястье браслет довольно быстро расстегнулся, а вот на правом – ни в какую. Безуспешно повозившись с ним, Руби недовольно выдохнула.

– Извини. – Брэм, судя по его виду, изо всех сил старался сдержать смех.

– Ничего забавного.

– Нет, – согласился шейх, придав лицу серьезное выражение. – Ты была права, ситти . Не стоило мне отсылать твою служанку.

– Так позови ее обратно.

– И весь дворец узнает, что мою невесту больше волнует ее платье, чем то, как ублажить своего мужа.

– Проклятье, Брэм! – Руби покачала головой. – Извини. Мне следовало надеть свое черное платье, но никто не захотел меня слушать.

– Извини.

Несколько мгновений они молча смотрели друг на друга, а затем оба расхохотались.

– Может, хватит нам извиняться друг перед другом, Брэм? Мы ведь заранее знали, что будет нелегко.

– Когда я вчера разговаривал с Файядом, и речи не было о какой-то церемонии, но Виолетта хотела, чтобы этот день тебе запомнился.

– И у нее это замечательно получилось, однако мне следовало настоять хотя бы на моем выборе платья.

– Вспомни об этом, когда познакомишься с моими сестрами. У них неограниченный доступ к суммам на моих кредитках, поэтому они накупят тебе целое море одежды.

– Мне больше не нужно нарядов.

– Не вздумай им в этом признаться. Они сочтут тебя сумасшедшей.

– Наверное, я и в самом деле ненормальная.

– Без всякого сомнения. Но в данный момент, если ты не позволишь мне помочь тебе избавиться от этого платья, мы не попадем на сегодняшний банкет.

– А нам обязательно туда идти? Как подумаю, что предстоит целый вечер притворяться перед Виолеттой, Файядом и остальными… – Она сглотнула. – Мне обязательно присутствовать на банкете?

Шейх улыбнулся и покачал головой:

– Руби, Руби, Руби…

– Ладно, забудь, что я сказала. – Она протянула руку. – Лучше сними с меня этот браслет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лиз Филдинг читать все книги автора по порядку

Лиз Филдинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чувственная ночь с изгнанником отзывы


Отзывы читателей о книге Чувственная ночь с изгнанником, автор: Лиз Филдинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x