Джин Маклеод - Встретиться вновь
- Название:Встретиться вновь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-9524-1722-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джин Маклеод - Встретиться вновь краткое содержание
Встретиться вновь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Однако новость о помолвке ошеломила его. Миссис Кемп огорошила его этим известием прямо с порога.
— Мы ждем тебя уже больше часа, чтобы ты выпил с нами за наше будущее счастье! — начала она без предисловий. — Мы с Джеральдом решили пожениться!
Стивен недоуменно посмотрел на нее, но скоро все понял. Оливия нашла свой собственный выход из ситуации. К ней вернулась былая живость, которой ей так не хватало после смерти мужа. Теперь она сможет снова путешествовать, как раньше. Жить прежней жизнью — возможно, уже не столь активной, но все-таки той, к которой она привыкла. Оливия станет женой Джеральда Форсайта. Что ж, все к лучшему.
— Стивен просто очень удивлен, Джеральд, — успокоила она своего жениха. — Уверяю тебя, он не станет возражать или чинить нам препятствия. Более того, — Оливия не смогла удержаться от колкости, даже пребывая в таком благодушном состоянии, — наша помолвка идеально вписывается в его планы относительно «Фернили».
Алекс, стоявший у камина, повел плечами.
— Может быть, лучше поднимем бокалы и произнесем тост? — мягко предложил он.
Чарли и Мойра убежали на кухню в поисках Джудит и Энни. Выпив за счастье сестры и Джеральда, Стивен покинул гостиную и пошел по коридору на детские голоса.
В кухне царила идиллия. Чарли и Мойра сидели за столом около Джудит и уплетали ужин. Энни дожаривала мясо для взрослых с явным удовольствием. Она была уверена, что наконец все встанет на свои места и все будут счастливы.
Несколько секунд Стивен стоял в дверях, не замеченный ими, и любовался этой картиной, которую не раз представлял в мечтах. Милая женщина, дети, горящий очаг, стол, накрытый белой скатертью, за окном сгущаются сумерки, а здесь тепло и уютно. И к сердцу поднимается такая нежность, которую не опишешь словами.
Вдруг Джудит, будто ощутив присутствие Стивена, подняла глаза и увидела его. Она не удивилась, словно этот приход был естественным звеном в цепочке событий последних дней.
Дети выскочили из-за стола и запрыгали вокруг него.
— Ребята, время позднее, вам пора в кроватку! — сказал Стивен.
Джудит молча увела их наверх, а он отправился ужинать в столовую. Она не спустилась к ужину, потому что успела поесть с детьми.
Уложив детей, Джудит проскользнула на кухню и принялась разбирать их одежду, чтобы Энни утром постирала ее. На пороге опять возник Стивен.
— Джудит, не могли бы вы оставить свои дела на полчаса и прогуляться со мной? Мне так много нужно сказать вам.
Она знала, что он имел в виду. Все было написано в его глазах, звучало в его голосе. Увидев одобрительную улыбку Энни, Джудит взяла с вешалки плащ.
Они вышли через заднюю дверь, спустились по дорожке через заросли папоротника к ручью, где когда-то, несколько недель назад, он встретил их с Чарли. Но сейчас Джудит думала не об этом, а о том счастье, приближение которого она ощущала всем сердцем.
Они брели в молчании, окруженные вечерней прохладой. У их ног веселый ручей нашептывал колыбельную березам. А высоко над холмами по темнеющему небу поднимался сверкающий серп молодого месяца.
— Джудит! — произнес Стивен дрогнувшим голосом. — Джудит!
Объяснения были не нужны. Она знала! Знала! Вся его любовь без остатка принадлежала ей. Он открылся ей, не сказав ни слова, и ждал ответа.
Укрытая тонкой вуалью сумерек, девушка подалась ему навстречу и в следующий миг уже оказалась в его объятиях. Губы встретились, и их первый поцелуй навсегда прогнал прочь все сомнения и тревоги.
Глава 14
Три недели спустя Оливия Кемп вышла замуж. Свадьба была тихой и скромной. Алекс специально взял увольнительную, чтобы присутствовать на церемонии.
Известие о помолвке Стивена и Джудит он принял спокойно, как и все прежние неприятности в жизни, и был рад приглашению на их свадьбу. Стивен попросил его выступить в почетной роли шафера.
Алекс проводил мать и Джеральда в Лондон, куда они отправились в свадебное путешествие, а потом повел Чарли и Мойру в зоопарк, как и обещал, пока Джудит и Стивен отправились искать обручальные кольца.
— Дядя Сенди, а ты на ком женишься? — поинтересовалась любопытная Мойра.
Алекс заглянул в ее чистые голубые глаза и рассмеялся.
— Наверное, дождусь, пока ты подрастешь, — улыбнулся он. — Как тебе такая идея?
— Что-то не очень, — без обиняков ответила девочка. — Когда я вырасту, ты уже будешь очень-очень стареньким дедушкой.
— Ты разбила мне сердце! — снова засмеялся Алекс. — Тогда дай-ка подумать. О, я знаю. Только это большой секрет, никому не говори! Как тебе кандидатура миссис Гэйе? Согласится она выйти за меня замуж?
— Ой! — восхищенно выдохнула Мойра. — Вот будет здорово! А когда ты узнаешь… ну, что она согласится?
— Полагаю, очень скоро. Признаться, одному быть довольно грустно.
Чарли серьезно посмотрел на него:
— А уточки у тебя будут, дядя Сенди? А пчелки и курочки?
— Будут, будут! — заверил его Алекс. — И сдается мне, вдобавок я стану законным наследником коттеджа на Клайде.
— «Законным наследником», — с трудом выговорила Мойра. — Это значит, что ты сможешь делать там, что захочешь?
— Точно! А еще это значит, что вы сможете приезжать туда и резвиться, как в прошлый раз.
— С тобой, дядей Стивеном и мисс Бэкстер? — Мойра не могла поверить в свое счастье.
— Со мной, дядей Стивеном и… тетей Джудит. Да! — кивнул Алекс. — Думаю, следует пригласить и тетю Элисон. И конечно же уточек!

Джин Маклеод
ВСТРЕТИТЬСЯ ВНОВЬ
Джудит Бэкстер случайно встречает своего бывшего сослуживца Стивена Лэнга. Он уговаривает девушку стать гувернанткой детей, усыновленных им после гибели друга. Но невеста Стивена, красавица Кэрин Хоуп, невзлюбила малышей, умоляет Стивена отказаться от них и строит козни против очаровательной гувернантки, чувствуя в ней соперницу…
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Интервал:
Закладка: