Нора Ким - Соперники

Тут можно читать онлайн Нора Ким - Соперники - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Амадеус, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Нора Ким - Соперники краткое содержание

Соперники - описание и краткое содержание, автор Нора Ким, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
У Мэтта Дэвидсона и Джилли Тэйлор много общего: они не просто работают в одной рекламной фирме, они оба инициативны, напористы и энергичны. Босс сталкивает их лбами, и они становятся соперниками. Но когда по воле случая соперники оказываются в одной комнате — и в одной постели, — враждебность уступает место чему-то иному…
И пока Мэтт и Джилли пытаются добиться победы друг над другом в карьерной борьбе, одновременно они воюют сами с собой. Однако в какой-то момент они понимают, что не могут больше думать о работе…

Соперники - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Соперники - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нора Ким
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Какие?

Джилли нервно провела рукой по волосам.

— Видишь ли, я не чувствую уверенности в себе. Я так давно не занималась сексом, что просто-таки заржавела.

Кэйт серебристо рассмеялась:

— Тоже мне горе! Это ведь так же естественно, как дышать.

— Да уж, что еще услышишь от женщины, которая регулярно занимается сексом с любимым мужчиной…

— И у тебя тоже скоро будет то же самое.

— Я только на это и наде… — Джилли повернулась, и слова застряли у нее в горле, словно ей в рот воткнули кляп.

Мэтт — высокий, темноволосый, не правдоподобно великолепный в угольного цвета брюках и кремовом свитере с воротом-лодочкой — стоял, привалившись спиной к косяку, с совершенно непроницаемым выражением лица.

Джилли охватил самый настоящий ужас.

— Я… мне надо идти, — пролепетала она в трубку.

— Что такое? Он пришел?

— Да.

Важно, как давно он пришел. И что успел услышать.

— Тогда держи хвост пистолетом, дыши глубже, а в самом крайнем случае — прими ледяной душ. Позвонишь завтра, хорошо?

— Непременно… — Не сводя взгляда с Мэтта, Джилли медленно положила трубку на место. — Я не слышала, как ты вошел.

— Извини, не хотел тебя пугать.

— Ты… ты давно тут стоишь?

— Не очень.

Джилли пристально посмотрела ему в глаза.

— Да? Что ты слышал?

— Да ничего.

Лицо Мэтта ничего не выдавало. Хорошо, если он говорит правду. Потому что иначе Джилли пришлось бы переехать в другой штат. Или вообще эмигрировать.

— А разве вы сейчас не должны общаться с Джеком в баре?

— Джек предложил нам поужинать сегодня втроем, — ответил Мэтт. — И попросил меня передать тебе его приглашение, если ты будешь в номере.

Джилли опять стало жарко от смущения.

— А откуда он знает, что мы живем в одном номере?

— Ну, раз каждый из нас живет в номере триста двенадцать, а шансы, что в отеле могут быть два триста двенадцатых номера, невелики, то… — Мэтт пожал плечами. — Я объяснил ему насчет путаницы. Он нашел это весьма забавным.

— Умереть можно от хохота. — Джилли бросила на Мэтта острый взгляд. — А что, если бы меня не оказалось в номере?

— Джек позвонил бы и оставил сообщение.

— Во сколько ужин? И где?

— В половине седьмого, в ресторане отеля.

— Что ж, я принимаю приглашение, — сказала Джилли. — По крайней мере, не придется весь вечер друг друга избегать.

— Да. Послушай, пока ты не ушла, я хочу отдать тебе долг чести, — Мэтт подошел к столу и открыл свой ноутбук. — Я обещал тебе показать свою презентацию.

Увидев удивленное выражение на лице Джилли, Мэтт улыбнулся:

— Ты думала, это была простая вежливость с моей стороны? Как бы то ни было, я держу свое слово. Вот, смотри.

Через его плечо Джилли заглянула в экран. Пятиминутное слайд-шоу весьма эффектно раскручивало рекламный слоган, который придумал Мэтт.

— Программное обеспечение «Эй-Ар-Си», — негромко повторил Мэтт слова, появившиеся на мониторе. — «Пришел, увидел, полюбил».

Джилли вспыхнула. Этот чуть хрипловатый голос, эти слова… Да и как рекламный девиз это очень хорошо: всякому известно, что секс отлично продается. Вот черт. Джилли следовало бы солгать Мэтту, сказав, что его презентация никуда не годится. Но вместо этого она произнесла:

— Очень мило. Ты произвел на меня впечатление.

— Спасибо. Теперь мы в расчете?

— Не совсем. Ты мне еще должен за снежки.

— Я-то надеялся, ты забудешь.

— Ни за что. Я вот думаю… Как насчет еще одного боя?

— Ох, нет. Тут у меня нет шансов.

Джилли улыбнулась:

— Я знаю. Потому и предложила.

Мэтт рассмеялся.

— С нетерпением ожидаю услышать, чего ты желаешь, чтобы я мог отдать долг. — И Мэтт направился к двери. — Увидимся в шесть тридцать.

С этими словами он вышел в коридор, оставив Джилли смотреть на дверь, через которую он удалился.

«Чего я желаю?» Джилли мысленно прокрутила в голове разговор с Кэйт, и ей стало нехорошо. Только представить, что было бы, если бы Мэтт подслушал разговор и узнал, как он на нее действует и что она не прочь заняться с ним сексом! Джилли была готова сквозь землю провалиться.

Хорошо, что Мэтт ничего этого не слышал.

Сидя за угловым столиком в «Каберне бистро», Мэтт увидел, как Джилли вошла в зал и обратилась к метрдотелю. Этот одетый во фрак джентльмен кивнул и повел ее к столику.

Глядя, как она идет по залу, Мэтт чувствовал, что все, что было в нем мужского, встало по стойке «смирно». Свои темные волосы Джилли снова уложила в знакомый ему пучок. Простое черное платье с воротником-«хомут» и с длинными рукавами закрывало Джилли от подбородка до колен, не скрывая, однако, очертаний ее фигуры. Стройные ноги Джилли в черных чулках и сверкающих лаковых туфлях на шпильке казались бесконечными. Никаких украшений, кроме маленьких бриллиантовых сережек, на ней не было. Выглядела она загадочно, стильно и ужасно сексуально.

Мэтт сделал глубокий вдох. Как только Джилли удается выглядеть одновременно такой сдержанно-прохладной и соблазнительно-жаркой? Да еще в платье, которое закрывает все, кроме кистей рук? Но дело в том, что это платье закрывает все, не скрывая ничего, и Мэтт заерзал на сиденье, чтобы избавиться от дискомфорта. Женственные изгибы, утонченное изящество черного цвета, классическая прическа — от нее невозможно было оторвать взгляда.

Поблагодарив метрдотеля, который выдвинул ей стул напротив стула Мэтта, Джилли грациозно опустилась на сиденье и одарила своего визави быстрой улыбкой.

— Привет.

Мэтт вдохнул исходящий от Джилли аромат свежевыглаженного белья. Вот чертовщина. Казалось бы, откуда в этом запахе столько чувственности, чтобы затуманить ему все оставшиеся мозги? Джилли оставила очки в номере, наложив дымчатые тени, отчего ее глаза стали еще больше и притягательней. Но губы подчеркивать не стала, лишь нанесла на них бесцветный блеск.

Мэтт тяжело сглотнул. Пока Джилли шла по залу, она уже выглядела потрясающе, но сейчас, сидя напротив него на расстоянии вытянутой руки… Да он собственное имя забыл. Только через несколько секунд он услышал внутренний голос: «Тебя зовут Мэтт. А теперь поздоровайся, а то она решит, что ты тут мебелью работаешь».

— Привет.

Оглядевшись, Джилли спросила:

— А где Джек?

— Он не придет.

— А в чем дело? Надеюсь, ничего не случилось?

— Пока он плавал в бассейне, подцепил женщину. Когда я вернулся в бар, она уже уселась с ним рядышком. Так что Джек решил, что ужин на двоих в номере — это лучше, чем ужин на троих в ресторане. — Мэтт пожал плечами. — С одной стороны, у нас меньше времени для непосредственного общения, с другой — если он хорошо проведет время, то никуда от «Максимума» не денется.

Джилли кивнула:

— Согласна.

Ее взгляд упал на белую льняную скатерть, хрустальные бокалы, фарфор, расписанный золотом, столовое серебро и хрустальную чашу, в которой плавали свечи и лепестки алых и белых роз. В мраморном камине, украшенном миниатюрными белыми светильниками, горел огонь, наполняя зал мягким золотистым светом. Из невидимых колонок лилась негромкая музыка. Одним словом, обстановка была самая романтическая.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нора Ким читать все книги автора по порядку

Нора Ким - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Соперники отзывы


Отзывы читателей о книге Соперники, автор: Нора Ким. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x