Рут Сойер - Мост через реку любви
- Название:Мост через реку любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1996
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рут Сойер - Мост через реку любви краткое содержание
Для широкого круга читателей.
Мост через реку любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А зачем? — спросил Джерри.
— Просто посмотрим, как у него дела. Из-за простреленной ноги он не может пока водить машину, да и ходить ему трудно.
— А куда ему ходить-то?
— Вот и спросим.
Джерри странно посмотрел на нее и молча помог убрать со стола.
При стуке в дверь Эл вылетел из кресла, как пуля из ружья. Газета, которую он только что читал, оказалась на полу. Эл осторожно подкрался к ночному столику и бесшумно достал из ящичка пистолет.
— Кто там? — грубо спросил он.
Ответом послужило долгое молчание. Эл затаил дыхание и мысленно пересчитывал капельки пота, катившиеся со лба. Что, черт возьми, происходит? Ведь ни одна живая душа не знает, что он здесь.
— Эл?
Голос женский. Это молодая дама, наверняка очаровательная и милая. Да это же…
— О Господи.
Почувствовав острую боль в колене, Эл тяжело привалился к стене. Закрыв глаза, он запрокинул голову. Рука, сжимающая пистолет, безвольно опустилась.
Слишком долго я был полицейским. Черт побери, слишком долго.
— Эл! У тебя все в порядке?
Неясный шум голосов за дверью мигом вернул его к действительности.
— Вот черт! — воскликнул он.
Там, за дверью, Мэг, и, скорее всего, она подумала, что с ним что-то случилось. Может, она уже послала парнишку за помощью. Сейчас понаедут машины «скорой помощи» и начнется переполох.
Он метнулся к двери и рывком распахнул ее.
— Доброе утро! — произнес Эл дружелюбным тоном образцового полицейского.
Мэг и Джерри молча смотрели на него. Мальчик был явно чем-то недоволен. Но при виде Эла мордашка его приобрела совершенно ошарашенное выражение. Мэг же выглядела как весенний цветок, расцветший в снежной пустыне. При виде этой женщины у Эла перехватило дыхание. Но, овладев собой, он невозмутимо спросил:
— Как дела?
В ответ молчание. Они просто смотрели на него. Черт побери. С запасом тем для светской беседы у него не густо.
— Ты собираешься нас застрелить? — наконец спросил Джерри.
Эл посмотрел на парнишку, на пистолет в своей руке, потом на Мэг.
— Твой сын, наверное, насмотрелся всяких дурацких боевиков.
Ну зачем он это сказал! Она плотно сжала губы, и в глазах засверкал такой гневный огонь, будто Мэг собралась сжечь его дотла. Джерри, напротив, смотрел на все с юмором.
— Что, за тобой погоня? — задал он новый вопрос.
— Какая погоня, когда у меня нога в гипсе! — совершенно серьезно ответил Эл.
Нет, на него это совсем не похоже. Ему по работе приходилось иметь дело со многими женщинами. Видел и сногсшибательных манекенщиц, и простодушных милашек, попавших в беду. Но ни одна из них не оставила следа в его сердце. Почему же эта провинциальная дамочка в джинсах и без следа косметики на лице так будоражит его. Эл не привык терять контроль над собой.
— Что ты мелешь, парень? У тебя для чего голова на плечах?
Он надеялся, что грубость поможет ему овладеть ситуацией.
— Прошу прощения… — начала Мэг тоном оскорбленной учительницы воскресной школы.
— Что за нелепые вопросы он задает! — перебил ее Эл как можно мягче.
Но Мэг не собиралась сдаваться.
— Я еще не закончила, и прошу не перебивать меня.
Эл взглянул на нее с изумлением, но решил не спорить. Такая мягкая, уютная, и вдруг этот металл в голосе?
— Во-первых, — она выразительно подняла вверх указательный палец, — мы просто зашли тебя навестить. По-соседски. У нас в глуши ведь все попросту.
Эл открыл было рот, но Мэг отогнула второй палец и решительно продолжила:
— Во-вторых, у нас тут не принято, чтобы гостей встречали с пистолетом.
Эл тяжело вздохнул. Конечно, он вел себя как идиот.
— Ну ладно, извини, — примирительно сказал он. — Я ведь полицейский, и мне приходится…
— Здесь тебе не Чикаго, — отрезала Мэг.
Действительно, его права не распространяются на штат Мичиган. Но многолетняя выучка все равно дает о себе знать. Привычки, доведенные до автоматизма, не поддаются контролю. Если бы он мог себя контролировать, то не тянулся бы к ней, как мотылек к свечке.
— А зачем все-таки вы приехали? — наконец спросил Эл.
На гладком лбу Мэг пролегла тревожная морщинка. И в глазах был не гнев, а какая-то странная неуверенность. Ему до боли захотелось стереть тревогу с этого милого лица, убрать страх из глубины синих глаз.
— День сегодня чудесный, — ответила Мэг, пожав плечами. — Мы подумали, что, может, тебе захочется прокатиться. Посмотреть, много ли изменилось с тех пор, как ты не был в родных краях.
Похоже, ей тоже хочется побыть с ним. Но почему? Неужели он ей небезразличен?
— У меня нога не сгибается, — показал Эл на свое колено. — Мне трудно залезать в машину. И выходить тоже. Я потому и приехал на поезде.
— У нас микроавтобус «вольво» старого образца. — Мэг произнесла это буднично, почти безразлично. Но взгляд ее был столь красноречив, что сердце несгибаемого полицейского начало таять как воск. — Машина просторная, можно вытянуть ноги, — продолжала убеждать Мэг.
Джерри, капризно сжав губы, осуждающе смотрел на нее. И Эла осенило. Какой же он идиот! Никакой тайной страстью здесь не пахнет. Мэг приехала сюда из-за мальчишки. Наверное, хочет, чтобы он поговорил с ним об отце. Рассказал о каких-нибудь мелочах, смешных трогательных случаях. А рассказывать-то ему и нечего…
Под ложечкой у Эла предательски засосало. Что же делать? Он не может просто взять и объявить, что за все эти годы он не встретился с братом ни разу.
— Большое спасибо, но боюсь…
— Послушай, Эл, — перебила его Мэг, — следующий поезд в Чикаго будет только в понедельник.
В понедельник. Черт возьми. Что же делают с ним эти синие глаза! Действительно, все равно заняться ему больше нечем. Не сидеть же здесь до самого понедельника. Что ж, если ему нечего рассказать про Уилла, придется что-нибудь сочинять. Эл коснулся ладонью подбородка. Надо бы побриться.
— Ты прекрасно выглядишь, — упредила его Мэг.
Эл пристально взглянул на нее. Что за чертовщина! Она что, мысли читает?
— У нас тут мужчины по субботам не бреются, — окончательно убила его Мэг. — Машину мы оставили у конторы Мод. Там тебя и подождем.
Эл с тоской посмотрел на удаляющуюся точеную фигурку и подумал: случай сложный, но не смертельный. Он вполне сможет продержаться часок-другой. А если проявит изобретательность, они сами расскажут ему про Уилла. В конце концов, для этого он и приехал — сообщить Петерсонам о смерти брата и вместе с ними оплакать его.
Как только они скрылись из виду, Эл достал электробритву и наскоро побрился. Потом надел чистую рубашку и с минуту раздумывал, как поступить с пистолетом. С одной стороны, таскать его с собой нет никакой необходимости, а с другой — полицейский без пистолета что кит, выброшенный на берег. Решено! Он застегнул кобуру, а сверху набросил легкий пиджак. Совершенно незаметно. Потом взял трость и заковылял к выходу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: