Миранда Ли - Жених напрокат

Тут можно читать онлайн Миранда Ли - Жених напрокат - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Миранда Ли - Жених напрокат краткое содержание

Жених напрокат - описание и краткое содержание, автор Миранда Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Наконец-то Шарлотта выходит замуж. Она приезжает в Сиднейский аэропорт, чтобы встретить жениха-американца. Но вместо жениха она получает сообщение, что свадьбы не будет, – он женится в Америке на другой. Состояние Шарлотты замечает мужчина, который предлагает ей заменить жениха на свадебной церемонии.

Жених напрокат - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Жених напрокат - читать книгу онлайн бесплатно, автор Миранда Ли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он осторожно взял лицо Шарлотты в руки и нежно поцеловал ее в губы.

Прием, который следовал за церемонией, должен был продлиться гораздо дольше и потому грозил стать большим испытанием, чем само бракосочетание. Но ничего не поделаешь, Дэниэлу приходилось сидеть, скрывая свою досаду, и главное – ничего не пить. Чтобы ночью все вышло как задумано, Дэниэлу необходимо было оставаться в здравом уме и твердой памяти.

– Красивая прическа, – похвалил Дэниэл, оторвавшись от губ Шарлотты. – И платье.

Ему хотелось прибавить «И то, что в платье, тоже», но он промолчал: это прозвучало бы как грубость.

Шарлотта удивленно и пристально посмотрела ему в глаза.

– Такие волосы лучше светлых? – спросила она очаровательно склонив голову набок.

– Намного, – ответил Дэниэл. – Ты была красивой блондинкой, но шатенка из тебя еще лучше. – Ему, бесспорно, хотелось доставить ей удовольствие сейчас.

Шарлотта счастливо улыбнулась.

Дэниэл тоже заставил себя улыбнуться.

– Я всегда питал слабость к шатенкам, – честно признался он.

Винс дотронувшись до локтя Дэниэла, прервал их разговор и подвел новобрачных к столу, чтобы расписаться в документах, которые они с Брэдом и Луизой состряпали накануне. Вспышки фотоаппаратов не прекращались ни на минуту, камеры продолжали снимать. Дэниэл вполголоса произнес «спасибо», а Винс тихо предупредил что собирается немедленно отправиться домой, чтобы во всем отчитаться Бэт.

– Улыбочка! – послышался голос фотографа – Жених! Улыбнитесь, пожалуйста.

Дэниэл улыбнулся.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

– Прости, я ненадолго – сказал Дэниэл, поднимаясь из-за стола и направляясь к отцу Шарлотты. Ее мать отлучилась на время, и место рядом с ним было свободно.

Застолье, длившееся уже час, было в полном разгаре. Подали закуску и горячее. Шарлотта сама выбирала меню, но к еде почти не притронулась.

Ее глаза были прикованы к Дэниэлу когда тот вдруг обернулся через плечо и перехватил ее взгляд. Смутившись Шарлотта тотчас отвела глаза в сторону и схватилась за свой бокал. Она мало ела, но вино пила с жадностью. Это было ее любимое – шардонне.

– Видишь все, как я и предсказывала – шепнула Шарлотте Луиза. – Глаз с тебя не сводит.

– По-моему все наоборот. Я… меня еще никогда ни к одному мужчине не влекло так, как к нему. Пожалуй, я все же возьму его с собой в отпуск.

Луиза тихо, с пониманием рассмеялась.

– Значит, теперь ты можешь догадаться, что я чувствую находясь рядом с Брэдом. Это все похоть.

– Похоть… – Шарлотта нахмурилась. – Неужели дело только в этом?

– В чем же еще? Господи, дорогая моя, только не воображай, что это любовь! Признаюсь, если бы не Брэд я бы тоже, скорее всего, глазела на этого Дэниэла.

– Прозвучало мое имя, я не ослышался? – встрял в разговор Брэд, сидевший, напротив, возле опустевшего стула Дэниэла.

Луиза сделала большие глаза.

– Подумать только стоит произнести его имя, и у него уже ушки на макушке. Вот мужчины! Да, Брэд мы обсуждали тебя, говорили, что ты очень хорош в смокинге.

– Я думал о тебе то же, детка.

– Что я хороша в смокинге?

Брэд рассмеялся.

– Ну и шутница ты, Лу! А вот и Дэн. Что, приятель готов произнести речь? Скоро начнем.

– Всегда готов, – ответил Дэниэл занимая свое место. – Твой отец, Шарлотта, говорит, что будет выступать первым.

– О чем вы с ним разговаривали? – полюбопытствовала она, не переставая думать о словах Луизы, что ее чувства к Дэниэлу обычная физиология.

– Ни о чем таком, что могло бы тебя заинтересовать.

Наконец объявили, что отец невесты просит слово, и Шарлотта притихла. Голова у нее шла кругом. Она решила, что Луиза все же права. Подруга знала что говорила, когда речь шла о мужчинах и женщинах.

Но даже если чувство, которое не давало ей покоя, и впрямь было тем самым, о чем твердила Луиза, она опасалась, что за несколько проведенных с Дэниэлом дней оно может превратиться в привязанность.

Однако Шарлотта не в силах была противиться соблазну. Разве что ночь не оправдает ее надежд.

Отец постучал пальцем в микрофон, и Шарлотта отвлеклась от своих мыслей. Пришло время произносить речи, чего Шарлотта ждала с опаской.

– Я не мастак говорить речи, – начал отец. – Я фермер, а фермерам, как известно, лучше рот не открывать, а зад не отрывать от сиденья трактора.

В зале послышался смех. Одной Шарлотте было не до веселья. Близость сидевшего рядом Дэниэла не давала ей покоя. Ее нервы напряглись, как струна.

– Вот я и говорю: нам, фермерам, лучше сидеть у себя в деревне. Но я не только фермер, я еще и отец, а отец на все готов ради своей дочери. Вот потому-то я здесь, в этом богатом отеле, ем всякие деликатесы, пью дорогое вино. И скажу вам, не было еще в моей жизни дня счастливее.

Шарлотта вздрогнула, но Дэниэл крепко сжал ее руку.

– Постарайся выглядеть повеселее, – шепнул он ей. – Все думают, что ты влюблена в меня до безумия. Улыбайся почаще.

Шарлотта заставила себя улыбнуться, хотя от улыбок у нее уже сводило скулы.

– Вот так, – одобрил Дэниэл. – Потерпи немного, скоро все закончится.

– Шарлотта не захотела жить как все деревенские девушки, – продолжал отец. – Я уже перестал надеяться что мне удастся погулять на ее свадьбе. А за то, что это все же случилось я хочу поблагодарить Гэри. Стоило мне увидеть своего будущего зятя, как я сразу понял, почему наша Шарлотта по уши влюбилась в мужчину, с которым была едва знакома. А что до Гэри… вы видели когда-нибудь такого же красивого и такого же преданного парня, как он.

Со всех сторон понеслись одобрительные возгласы и раздались аплодисменты, а Шарлотта была готова расплакаться.

– Говорят о человеке нужно судить по его дела, а не по его словам. Гэри велел мне молчать, но все равно скажу: мой новый зять вызвался оплатить торжество.

Гости снова захлопали.

Шарлотта онемела от изумления.

– Ой-ой! – вполголоса проговорил Дэниэл одним уголком рта. – Ты, похоже, недовольна. А я думал ты обрадуешься если я помогу твоему отцу.

– Это тебя не должно касаться! Я бы все вернула родителям сама. Все до последнего цента!

– Эй, вы Потише! – одернул их Брэд.

Шарлотта с Дэниэлом замолкли. Будь он ее настоящим женихом, в этом благородном поступке не бы ничего необычного. Но в данной ситуации Шарлотта сочла его чем-то вроде предоплаты за еще не оказанные услуги.

Эта мысль привела ее в бешенство. Дэниэл с самого начала проявлял невиданную настойчивость, и было очевидно, что он получит свое любыми путями.

А какую женщину оставит равнодушной мужчина, добивающийся ее с таким упорством? Пусть даже этот интерес к ней исключительно сексуального характера. Всем известно, что богатым плейбоям женщины нужны только для секса. Они могут притворяться, будто ценят в партнершах какие-то иные качества, но в итоге все сводится к одному сексу, а азарт охотника распаляет их еще больше. Шарлотта была уверена: стоит ей отдаться Дэниэлу несколько раз, как его страсть мигом пойдет на убыль.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Миранда Ли читать все книги автора по порядку

Миранда Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жених напрокат отзывы


Отзывы читателей о книге Жених напрокат, автор: Миранда Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
михаил
13 октября 2024 в 11:36
красиво хорошо
x