Джулия Джеймс - Подари мне второй шанс
- Название:Подари мне второй шанс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Джулия Джеймс - Подари мне второй шанс краткое содержание
Подари мне второй шанс - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По мнению Карлы, справедливее было бы все‑таки уступить Вито в этом. Ведь, в конце концов, именно он был подлинным наследником династии Вискари, и ему должно было быть предоставлено право полного контроля наследуемой собственности. Но Карла понимала и неуступчивость матери в этом вопросе. Она владела основной частью пакета акций Вискари, и это поддерживало ее положение в семье.
Карла досадливо сжала губы, привычно раздражаясь.
Мама, забудь об этом. Сколько можно говорить одно и то же. Этого никогда не будет. Я хорошо отношусь к Вито, но, пойми же, я не могу заставить себя поступить так, как ты мечтаешь.
Ни при каких условиях Карла и не помыслила бы выйти замуж за своего сводного двоюродного брата!
Вито Вискари! Невероятно красивый, с его внешностью кинозвезды латиноамериканских фильмов, он вполне мог считаться одним из самых завидных холостяков в Риме, но для Карлы Вито был просто ее сводным двоюродным братом, не проявляющим, кстати, к ней ни малейшего романтического интереса. Он увлекался лишь длинноногими блондинками, похожими друг на друга как две капли воды.
Мысли Карлы снова вернулись к Чезаре, и ее пробрала дрожь. Затем тело опалил жар, пульс многократно ускорился… И тут она услышала телефонный звонок и схватила трубку.
Чезаре!!!
Какое чудо!
Карла смотрела на небольшую виллу, возле которой Чезаре остановил машину. Выстроенная в палладианском стиле, предполагающем идеальные архитектурные пропорции и симметрию, она была скрыта тополями и кипарисами. Расположенная менее чем в часе езды от Рима, вилла органично вписывалась в сельский пейзаж.
Карла вышла из автомобиля и с восхищением огляделась вокруг, почти осязая непривычную тишину и покой, нарушаемые лишь пением птиц, и мягкое тепло лучей клонившегося к закату солнца. Но острее всего она ощущала присутствие Чезаре.
– Мое загородное… как это будет по‑английски? Ах да… мое прибежище. – Чезаре улыбнулся.
Он предложил войти в дом, и Карла ступила в прихожую с мраморным полом, оформленную в стиле рококо, в белых, светло‑голубых и золотистых тонах.
Ей внезапно пришло в голову, как можно кратко охарактеризовать этот дом, служивший прибежищем явно не одному только Чезаре.
Любовное гнездышко .
Слегка ироничная улыбка тронула ее губы. А почему бы и нет? Милое местечко, и недалеко от Рима. Просто идеальное для романтического уик‑энда. Карла отдавала себе отчет в происходящем и все же мгновенно согласилась на поездку, едва заслышав его низкий голос по телефону. Чезаре поставил ее в известность, что находится неподалеку и скоро заедет. В ее согласии он явно не сомневался.
Приехать сюда с Чезаре было абсолютным безрассудством, и ей еще предстоит расхлебывать последствия, но… Всю свою жизнь Карла была осмотрительной и осторожной в отношениях. Не позволяла себе доводить любовную связь до взрывоопасных страстей и никогда не провоцировала слухов и сплетен о себе. И тем не менее сейчас, не прошло еще и суток с тех пор, как она стояла в картинной галерее перед портретом графа Алессандро, Карла была готова нарушить все свои внутренние установки.
На сей раз она прислушается к настоятельному зову своего взволнованно бьющегося сердца. Она уступит Чезаре, который, как ни один из встреченных ею прежде мужчин, смог вызвать в ней такой мощный сексуальный отклик.
Пусть их любовная связь окажется кратковременной, а Карла отдавала себе отчет в ее бесперспективности, она будет наслаждаться этой связью с Чезаре Мондейвом, пока не угаснет обуревающая ее страсть, а желание не будет утолено в полной мере.
Появился немолодой уже мужчина, по‑дружески, но в то же время почтительно приветствуя графа.
– А‑а‑а, Лоренцо! – ответил на приветствие Чезаре столь же дружелюбно. – Покажи, пожалуйста, синьорите Чартерис, где она могла бы освежиться.
Карлу любезно сопроводили наверх, в прелестную спальню со смежной ванной комнатой, которая когда‑то, как она предположила, была гардеробной. Она взглянула на себя в зеркало, проверяя, в порядке ли ее прическа и макияж, слегка подкрасила губы яркой, насыщенного тона помадой.
Ей казалось, что пульс учащенно бьется где‑то возле самого горла. Карла ощущала, как горят щеки и ускоряется дыхание. Все это говорило только об одном, и ей было уже не до сомнений.
Она нашла Чезаре в прекрасно обставленной гостиной с французскими двустворчатыми окнами до пола.
Чезаре решил, что он принял правильное решение. Ему будет приятно провести время с этой прелестной, соблазнительной женщиной. И дело было не только в чувственном очаровании Карлы и ее неконтролируемой реакции на него, хотя это и немаловажно.
Чезаре пришлась по душе ее английская сдержанность при их встрече. Похоже, она, как и он, постарается избежать всяких слухов и домыслов касательно ее места в его жизни, пока будет длиться их роман. Да и впоследствии тоже. А интеллектуальная беседа с ней в галерее убедила его в том, что с этой женщиной он может получать удовольствие не только в постели.
Она будет довольствоваться происходящим между ними и не ожидать невозможного. А когда любовные отношения исчерпают себя, они цивилизованно расстанутся. Но все это потом, намного позже. А в данный момент Чезаре был настроен на волнующую перспективу их первой ночи.
Они вышли на террасу, где стоял металлический столик с двумя стульями. На столе их уже дожидалось шампанское в ведерке со льдом и два бокала. Карлу потряс открывшийся вид. С улыбкой восхищения она восторженно воскликнула:
– Ах, какая красота!
Прямо под террасой был разбит большой сад, окруженный изумительными цветниками, в центре которого располагался плавательный бассейн, спроектированный, как поняла Карла, по подобию римских купален и выложенный мозаичной плиткой, сверкающей под лучами солнца. Сад окружала древняя каменная стена, покрытая мхом.
– Мы опробуем бассейн позже, – сказал Чезаре восхищенной Карле, – а сейчас… – Он налил в бокалы пенящееся шампанское.
Принимая бокал, Карла случайно коснулась его пальцев и ощутила, как задрожала ее рука. Она подняла глаза, и дыхание ее внезапно прервалось. Чезаре поднял свой бокал, неотрывно глядя на Карлу.
– Выпьем за то время, что нам посчастливится провести вместе, – негромко произнес он.
Они соприкоснулись бокалами, и Карла залпом выпила шампанское до дна… за то, что ей посчастливилось провести время с самым неотразимым мужчиной на свете.
Глава 4
Язычки пламени вздымались над каминной решеткой. Высокие окна были задернуты плотными шторами. В гостиной царила приятная атмосфера уединенности.
Чезаре сидел на диване, небрежно протянув длинные ноги к камину.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: