Шэрон Кендрик - Медовый вкус страсти
- Название:Медовый вкус страсти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шэрон Кендрик - Медовый вкус страсти краткое содержание
Медовый вкус страсти - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Почувствовав, что она готова, Дракос подхватил ее на руки, положил на мягкую постель и в мгновение ока освободил их обоих от остатков одежды. После этого он, слегка отстранившись, принялся неспешно рассматривать ее тело. Затем их взгляды встретились.
В его взгляде было столько неподдельного восхищения, столько интимности, что Люси еще раз убедилась, что поступила правильно, выйдя за него замуж. В объятиях этого мужчины она чувствовала себя красивой и желанной.
Улыбнувшись, она мягко произнесла:
– Дракос. – Его имя прозвучало как утверждение, признание, призыв.
Ему было этого достаточно. Склонившись над ней, он принялся покрывать поцелуями ее лицо, шею, грудь. В его ласках было столько мастерства, столько чувственности, что казалось, будто она перенеслась в другой мир. И все же ей было этого мало. Затем он раздвинул кончиком пальца пульсирующую складку между ее бедер, и она, прокричав его имя, выгнулась дугой ему навстречу. Каждый нерв в ее теле звенел как натянутая струна от переполнявшего ее желания.
Мгновение спустя Дракос уже проник в нее, и она, вцепившись ногтями в его спину, подхватила его ритм в стремительном полете к вершине чувственного наслаждения.
Они так долго занимались любовью, что она едва успела привести себя в порядок перед тем, как они приземлились на его острове.
Когда Люси впервые оказалась на Празинисосе, она почувствовала себя неловко среди всей этой красоты и роскоши. Шофер, встретивший ее на пристани, посмотрел на нее с удивлением.
Сегодня их встречал тот же шофер, и на его лице не было ни намека на удивление. Возможно, он ее просто не узнал. По правде говоря, она сама себя не узнавала. На ней была одежда от‑кутюр, подчеркивающая достоинства фигуры, а ее сапоги и сумка стоили целое состояние. Она выглядела как жена миллиардера, но внутри оставалась все той же скромной Люси из Мильтона, с ее переживаниями и комплексами.
Но если она не хочет испортить им обоим медовый месяц, ей придется хотя бы на время о них забыть.
Дракос молчал, когда они ехали на его виллу, стоящую на вершине утеса. Он чувствовал, как напряжение последних недель уходит. Дело было не только в сексе с молодой женой. Самым сильным чувством, которое он сейчас испытывал, было чувство удовлетворения, потому что все получилось так, как он запланировал. Он нашел подходящую мать для своего приемного сына и женился на ней.
Восторженный голос Люси прервал его размышления, и он улыбнулся.
– Дракос! Посмотри вон туда. Что это за птица?
Дракос посмотрел, куда она указывала.
– Это сапсан. Ты никогда раньше их не видела?
– Не знаю. Даже если я и видела этих птиц, то не знала, как они называются.
– А еще называешь себя сельской девушкой, – поддразнил ее он.
– Я жила всего в часе езды от Лондона. Не такая уж это и глушь, – возразила она, продвинувшись ближе к окну, чтобы рассмотреть сапсана. – Какая быстрая и грациозная птица.
– И опасная для мелких грызунов.
– А море какое синее. – Повернувшись, Люси посмотрела на Дракоса: – Может, сходим поплаваем.
– Сейчас декабрь, Люси, – напомнил ей он.
– Британцы плавают в любую погоду. Недавно в газетах было фото женщины, которая ломом разбивала лед, чтобы искупаться.
– Не уверен, что могу доверить тебе лом, – рассмеялся он. – Возможно, мы искупаемся, но не сегодня. Я планирую провести сегодняшний день в постели со своей прекрасной женой.
Люси хотелось попросить его не говорить ей подобных вещей. Она знала, что не красавица, и не хотела верить словам, которые могут заставить ее мечтать о несбыточном.
Они приехали на виллу, где весь персонал выстроился в ряд, чтобы их поприветствовать. Только поздоровавшись со всеми, Люси заметила огромную рождественскую елку, которая блестела яркими огнями в просторной гостиной.
– Не знала, что в Греции ставят елки на Рождество.
– Мы их тоже любим. Для того чтобы их ставить, снег и мороз не обязательны. В сочельник дети поют рождественские гимны и носят кораблики, раскрашенные золотой краской. И конечно же, мы дарим друг другу подарки.
Люси подумала о скромном подарке для Дракоса, который лежал у нее в чемодане. Когда они поднялись в просторную спальню, окна которой выходили на Средиземное море, она поняла, что эта вещица будет жалко выглядеть на фоне роскошного интерьера виллы.
– Сейчас здесь все по‑другому, – застенчиво произнесла она, осматривая комнату.
– Я решил сделать ремонт в спальне перед твоим приездом сюда.
– Почему?
– Разве это имеет значение?
– Думаю, имеет, – ответила она. – Разве муж и жена не должны быть откровенными друг с другом?
– Я просто подумал, что было бы неплохо начать все с чистого листа, – сказал он после небольшой паузы.
– Ты имеешь в виду, что мы не будем пользоваться простынями, на которых ты спал с другими женщинами?
Он слегка поморщился:
– И это в том числе.
Люси кивнула, хотя ее глаза зажгло от подступивших к ним слез. Эта реакция была странной, поскольку Дракос не скрывал, что до нее у него было много женщин.
– Ты не будешь скучать по тому разнообразию в интимной жизни, которое было у тебя до сих пор? Хотя, возможно, я ошиблась, предположив, что ты намерен отказаться от этого разнообразия. Мы с тобой не обсуждали, будет ли у нас открытый брак.
Дракос знал, что ей трудно говорить о таких пикантных вещах, и его восхитила ее искренность.
– Мне казалось, я ясно дал тебе понять, что буду верен своей жене, – серьезно произнес он. – Потому что я знаю, какой разрушительной может быть неверность. Я не собираюсь тебе изменять, Люси, потому что ты прекрасно мне подходишь в сексуальном плане. – Он сделал глубокий вдох. – Но сейчас мне трудно говорить, потому что мое желание уложить тебя на кровать и заняться с тобой любовью сильнее всего остального.
– Тогда чего ты ждешь?
Услышав в ее голосе облегчение, Дракос снял с нее пальто и с удовольствием отметил про себя, что ее глаза потемнели.
– На тебе слишком много одежды, – сказал он, наклонившись, чтобы ее разуть.
– Когда мы уезжали из «Гранчестера», шел снег, – напомнила ему Люси, сев на край кровати.
– Но здесь нет снега, – ответил он, снимая с нее сапоги.
Она приподняла бедра, чтобы помочь ему расстегнуть ее юбку.
– На острове когда‑нибудь бывает снег?
– Я привез тебя сюда не для того, чтобы обсуждать погоду, черт побери, – пробурчал он. – Мы уже не в Англии.
С этими словами Дракос снял с нее оставшуюся одежду, затем разделся сам и дал выход своему желанию. В первый раз он был быстрым и страстным, во второй он долго ласкал ее, растягивал удовольствие до тех пор, пока она не взмолилась о пощаде. Когда они выбились из сил, комната была наполнена розоватым светом заходящего солнца.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: