Миранда Ли - Сердце рвется к тебе
- Название:Сердце рвется к тебе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Миранда Ли - Сердце рвется к тебе краткое содержание
Сердце рвется к тебе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Скорее оператор, а не я.
– Я немного не так увидела эту ситуацию. Просто запомни, что если ты встречаешься со мной, Джейк, дорогой, ты можешь смотреть, но не можешь прикасаться ни к кому другому.
– Только не начинай вести себя как собственница, Оливия, – предупредил он мрачным тоном.
Последовала короткая пауза, а потом она внезапно рассмеялась:
– Конечно нет. Я ведь пошутила. Любой нормальный не слепой мужчина будет пялиться на грудь Мэдди Хэнкс. Ей платят за то, чтобы она раздевалась в кадре. Так когда же мы увидимся? Может, завтра вечером? В кафе «Сидней»?
Джейк знал: если они встретятся, Оливия захочет остаться у него на ночь. Но он просто не хотел заниматься с ней сексом. По правде говоря, он был рад, что подруга уехала в прошлые выходные. После похорон Крейга он просто хотел побыть один.
– Не получится, Оливия, – сказал он ей, стараясь убрать из своего тона холодность.
– Почему же? – требовательно спросила Оливия тем отрывистым тоном, который она включала, когда все шло не так, как ей хотелось.
– Просто не хочу сейчас никуда выходить, – устало ответил он. – Все еще переживаю из‑за смерти Крейга.
– Тем более самое время немного развеяться!
– Я сказал нет, Оливия.
– Но я скучала по тебе, – продолжала она, сменяя тон на льстивый. – Ладно, тогда я приеду к тебе, и мы закажем доставку еды.
– Оливия, ты меня не слышишь. В данный момент мне не нужна компания. Позвоню тебе позже. Сходим куда‑нибудь в субботу вечером.
– А почему не в пятницу вечером?
– У меня ранняя встреча в субботу утром.
Джейк вздохнул. Он сразу чувствовал, когда
женщины начинали хотеть от него больше, чем то, о чем первоначально договорились. Он чувствовал, что за прошедшие выходные что‑то изменилось. Возможно, это было связано с тем, что подруга Оливии выходила замуж.
– Ладно, не сердись на меня, Джейк, – произнесла она, прежде чем он успел подобрать нужные слова. – Просто я хотела заняться сексом, а ты – прекрасный любовник.
Еще неделю назад, перед смертью Крейга, Джейк рассмеялся бы. Ему всегда нравилась слегка развратная натура Оливии, ее ненасытное сексуальное влечение. Почему же сейчас он так раздражен тем, что она низводит его до роли жеребца?
Внезапно в его сознании возник образ другой женщины, с прекрасными большими глазами, мокрыми от слез, которая никогда не сказала бы ничего подобного.
– Прости меня, Оливия, – сказал он. – Но я сейчас не в настроении заниматься сексом.
Ее молчание показало, как сильно его отказ потряс ее. В глубине души Джейк знал, что это начало конца. Оливия расстроится, но лучше расстаться сейчас, чтобы расстаться друзьями.
– Может быть, тебе стоит найти кого‑нибудь другого, – тихо предложил он, надеясь, что она поймет его без лишних объяснений.
– Как это сделал ты, – бросила она ему. – Кого ты хочешь обмануть, Джейк? Ты всегда в настроении для секса. Есть ведь кто‑то еще, не так ли?
Прежде чем ответить, Джейк сделал глоток вина.
– Нет, Оливия, – устало ответил он. – У меня никого нет.
Это была не совсем ложь, хотя лицо Эбби постоянно стояло перед глазами.
– Тогда с кем ты проводишь субботнее утро? – Оливия потребовала ответа.
– С Эбби, – сказал он, прекрасно понимая, что это может вызвать неприятности. Но ему уже было все равно. Он хотел, чтобы Оливия ушла из его жизни.
– Какая Эбби? – взвизгнула она.
– Эбби Дженкинс, – совершенно спокойно ответил он. – Моя экономка. Крейг поручил мне в своем завещании купить ей машину.
– Но… Но… зачем он это сделал?
– Эбби была добра к нему, когда он останавливался у меня.
– В каком смысле «была добра к нему»? – злобно сказала она.
Как же она предсказуема!
– В ее обычной милой манере, я полагаю. Эбби – милая девушка.
– Девушка! Ты говорил, что она вдова.
– Да, так и есть. Ее муж умер молодым.
– Понятно. Так сколько же ей лет, позволь спросить?
– Двадцать семь.
– Ты никогда не говорил мне, что она так молода, – сказала Оливия обвиняющим тоном.
– Ну, я же говорю тебе сейчас.
– Она привлекательна? – резко спросила Оливия.
– Оливия, мне не нравится, куда идет этот разговор.
– Просто ответь на мой вопрос.
– Эбби очень привлекательная девушка.
– Все понятно. Так как давно ты с ней спишь?
– Я с ней не сплю, – возразил Джейк. – Я даже редко с ней разговариваю.
– Я тебе не верю.
Джейк замолчал, его гнев нарастал. Если бы он заговорил сейчас, то сказал бы то, о чем потом пожалел бы.
– Ты меня не обманешь, Джейк. Ты спишь со своей экономкой, и никакие заверения не заставят меня поверить в обратное.
– В таком случае мы должны прекратить наши встречи.
– Конечно, – сказала она и бросила трубку.
Джейк вздохнул. Он предпочитал, чтобы его отношения заканчивались более вежливо. Но иногда это было просто невозможно. Очень жаль. Оливия отлично вписывалась в его образ жизни. Вернее, так было, пока Крейг не умер и не вынудил Джейка встретиться с женщиной, которую он тайно желал уже давно. С Эбби.
Без сомнения, Оливия расскажет всем, что он спит со своей экономкой.
Как бы он хотел, чтобы это было так!
Но соблазнить такую женщину, как Эбби, было бы неосмотрительно. Потому что она из тех женщин, на которых мужчины женятся и от которых хотят детей.
Нет. Соблазнение Эбби было крайне нежелательно.
Теперь осталось убедить в этом свое тело…
Он вспомнил, какая у нее грудь. Полная, женственная и очень мягкая. Интересно, какие у нее соски? Маленькие и розовые или большие и темные? Ему понравились бы любые.
Джейк резко втянул воздух, как только понял, куда ведут его мысли.
Он не хотел поддаваться соблазну. Искушение было сильным, хотя и опасным. В отличие от Оливии Эбби неопытная и ранимая. Нехорошо было бы разбить ей сердце.
Глава 7
Эбби провела странную беспокойную ночь и проснулась с бабочками в животе. Она пыталась читать последнюю из десяти книг, рекомендованных Крейгом – «Ребекку» Дафны Дюморье, которая ей очень понравилась. Но даже это не отвлекло ее от мыслей о Джейке.
Как ни странно, несмотря на то что она спала меньше обычного, она не чувствовала усталости. Просто была раздражена на саму себя. Раздражение усилилось, когда она задумалась, что надеть на работу.
Как будто имеет значение, как она выглядит, ведь его не будет дома. И с кем спит Джейк Сандерсон – тоже не ее дело.
Но как только Эбби вошла в дом с бьющимся от волнения сердцем, то сразу бросилась наверх, в хозяйскую спальню. Это была большая комната, в центре которой располагалась огромная кровать, способная вместить не только ее владельца, но и еще несколько человек.
Эбби задумалась: интересно, Джейк когда‑нибудь развлекался в этой постели больше чем с одной женщиной одновременно?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: