Миранда Ли - Сердце рвется к тебе
- Название:Сердце рвется к тебе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Миранда Ли - Сердце рвется к тебе краткое содержание
Сердце рвется к тебе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Боже, что за мысли лезут ей в голову! Эбби понимала, что ведет себя глупо. У него есть девушка. С чего бы ему смотреть на свою уборщицу?
Ярко‑красный спортивный автомобиль, мчавшийся по ее улице, еще больше взволновал ее. Эбби не удивилась, когда эффектная машина с эмблемой скачущей лошади на капоте въехала на тротуар перед ее домом. На чем, как не на «феррари», мог приехать известный телеведущий и самый завидный холостяк Сиднея?
– О боже! – пробормотала Эбби, когда Джейк вышел из машины.
Он был еще сексуальнее, чем обычно, если это вообще было возможно. До сих пор Эбби видела своего работодателя только в деловом костюме. Сегодня он был одет в брюки и черную рубашку поло, которая подчеркивала его мускулы, демонстрировала широкие плечи и красивый плоский живот.
На долю секунды Эбби задумалась, что соседи начнут судачить о ней. Стоял прекрасный весенний день, и многие из них были на своих участках, подстригали лужайки, ухаживали за клумбами. Остается надеяться, что Джейка Сандерсона не узнают в темных очках. Просто красивый богатый мужчина.
Эбби отступила на шаг от окна, когда Джейк остановился на тротуаре и посмотрел на ее дом.
На что это он уставился?
Эбби нисколько не стыдилась своего дома. Конечно, он маленький и старый, но зато хорошо покрашенный и аккуратный, с ухоженной лужайкой. Внутри все комнаты были очень чистыми, отполированные деревянные полы блестели. Мебель была недорогой, но стильной. Как и одежда, которую носила Эбби.
Наконец Джейк открыл калитку и зашагал по дорожке к крыльцу, а Эбби использовала эти секунды, чтобы собраться с духом.
Она неплохо переносила критику; это свойство, приобретенное в школьные годы, когда сверстники делали гадкие комментарии о ее зубах, помогло ей выжить в агрессивной среде. И все же Эбби знала, что будет очень больно, если из‑за Джейка она почувствует собственную ничтожность.
Звонок в дверь заставил ее сердце подпрыгнуть, а затем бешено забиться. Взяв себя в руки, Эбби поспешила к входной двери, высоко подняв голову.
Глава 10
Джейк и раньше находил Эбби привлекательной, но сегодня она выглядела просто потрясающе. – Отлично выглядишь, – произнес он, радуясь, что не оставил в машине солнцезащитные очки.
– Вчера прошлась по магазинам, – объяснила Эбби немного смущенно. – Надеюсь, Крейг одобрил бы это. Я не слишком много потратила.
– Уверен, он не стал бы возражать.
Но сам Джейк возразил бы. Ее наряд был слишком сексуальным. Узкие белые джинсы отлично сочетались с шелковым топом, в котором ее грудь выглядела очень соблазнительно. В своих мыслях Джейк прижался к ней сзади и руками обхватил ее грудь. В его фантазиях она тихо застонала, запрокинув голову, когда он расстегнул ее бюстгальтер и дотронулся пальцами до возбужденных сосков.
Невозможно было фантазировать на эротические темы и не получить отклик от своего тела. Встревоженный тем, что Эбби может это заметить, Джейк сделал единственное, что пришло ему в голову.
– Ты не против, если я воспользуюсь твоей ванной, прежде чем мы поедем?
– Вторая дверь справа, – указала Эбби.
Эбби была до глубины души взволнована его
комплиментом. И хотя она была польщена и довольна – в конце концов, она была женщиной, – но все же совершенно уверена, что Джейк не собирается набрасываться на нее, как сказала Меган. Вчера вечером она прислала сестре фото своей новой одежды и услышала очередные предупреждения о мужчинах и недостатке у них совести и морали, когда дело касается хорошеньких девушек.
К тому времени, как Джейк вышел из ванной, он уже собрался с духом, готовый встретиться лицом к лицу со своей мучительницей, почти полностью контролируя свое тело и твердо решив не снимать солнцезащитные очки.
Джейк снова задумался, что же делает ее такой неотразимой. Была ли это ее относительная невинность? Ее отсутствие опыта?
Ведь дело было не только в ее красоте. В его жизни было много красивых женщин, и в его постели тоже. Нет, это было что‑то другое. Что‑то неуловимое. Что‑то очень милое и особенное.
Джейк опасался того, что может случиться дальше. И опасался не без оснований. Когда Эбби повернулась, чтобы запереть дверь дома, он оценил ее вид сзади – он был таким же привлекательным, как и спереди. Джейк подавил стон и постарался взять себя в руки. Тело не послушалось, Джейк мысленно выругался.
– Сколько времени потребуется, чтобы добраться до кладбища? – невинно спросила Эбби, повернувшись к нему лицом.
– Это недолго, – ответил он немного резко. – Я также уже связался с дилерским центром в Парраматте, у них на стоянке есть машина, которая тебе подходит.
– Неужели? А какого цвета?
– Белого. Прости, синих нет в наличии. Но на самом деле это самый разумный цвет для нашего климата и нашего города. Внутри салона не будет слишком жарко, и пыль на белом не так видна.
Эбби рассмеялась, глаза ее заблестели, а щеки порозовели еще сильнее.
– Я не позволю пыли скапливаться на моей машине, – сказала она с улыбкой, – особенно на новой. Меган называет меня чистюлей.
– Отличное качество для экономки, – сказал Джейк сквозь стиснутые зубы.
И для любовницы, подумал он.
Джейку нравились ухоженные женщины. Аккуратный маникюр, красиво уложенные волосы, чистая нежная кожа без татуировок и шрамов. Интересно, как дело обстоит с этим у Эбби, что там у нее скрывается под топом и джинсами?
– Ладно, поехали, – произнес он, машинально взяв ее за локоть, – просто по привычке, он всегда так делал, сопровождая женщин, – но быстро отдернул руку и лишь махнул рукой, чтобы она шла впереди него.
«Проклятье!» – устало подумал он, следуя за ней. Это будет долгий день.
Глава 11
Радостная, Эбби шла по своей дорожке к воротам, когда Харриет, ее пожилая соседка, внезапно высунула голову из‑за живой изгороди, разделявшей их дома.
– Привет, дорогая, – сказала она. – Ну и ну, ты сегодня отлично выглядишь. Едешь в какое‑то особенное место?
Она с любопытством перевела взгляд с Эбби на Джейка, потом на «феррари» и снова на Эбби.
Подавив вздох, Эбби неохотно остановилась и повернулась к соседке.
– Просто еду за покупками, – честно ответила она. – Получила неожиданные деньги от давно потерянного дяди. Мой друг помогает мне. Не могу остановиться и поболтать, мы уже опаздываем. Пока, – поспешно добавила девушка.
– Заскочи завтра на чашечку чая! – крикнула ей вслед Харриет.
– Непременно, – отозвалась Эбби.
Джейк, не говоря ни слова, быстро открыл перед ней пассажирскую дверь.
– Ты действительно пойдешь завтра выпить чашечку чаю? – спросил он, заводя машину.
– Возможно, – согласилась Эбби. – Харриет была очень добра ко мне, когда умер Уэйн. Я бы ни за что на свете не причинила ей боль. Я просто не хотела вас представлять.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: