Миранда Ли - Сердце рвется к тебе
- Название:Сердце рвется к тебе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Миранда Ли - Сердце рвется к тебе краткое содержание
Сердце рвется к тебе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Эбби, конечно же, взяла ее. Это усилило раздражение Джейка. Неужели она не видит, что он просто хочет затащить ее в постель? Неужели она настолько наивна?
– Если у тебя возникнут какие‑то проблемы с машиной, Эбби, – с нажимом проговорил Джейк, провожая ее до машины, – сначала позвони мне, а не этому пошляку.
Эбби испуганно подняла на него глаза.
– Вы думаете, Рауль – пошляк?
– Да, это так.
Лицо Эбби вытянулось.
– А я‑то думала, что он просто был очень мил. Потому что вы знаменитость, понимаете?
Джейк видел, что расстроил ее, а это было последнее, что он хотел сделать. Ему нравилось видеть ее счастливой из‑за покупки машины.
– Может быть, ты и права, – сказал он. – Не обращай на меня внимания, Эбби. Я иногда бываю циничным.
Эбби нахмурилась.
– Нет, пожалуй, вы правы. Меган говорит, что я слишком доверчива, когда дело касается мужчин. Я хочу сделать что‑то особенное для вас, Джейк, чтобы поблагодарить за все.
Джейк старался не думать о том, что она могла бы сделать для него. Он сглотнул, прежде чем заговорить, чтобы не выдать себя охрипшим голосом.
– Ты ничего не должна делать, Эбби. Мне было очень приятно исполнить желание Крейга. Он очень любил и ценил тебя.
Она мило покраснела.
– Не так сильно, как вас. Я подумала, может быть, приготовить вам ужин однажды вечером. Я знаю, что это не очень похоже на благодарственный подарок, но я на самом деле очень хорошо готовлю.
– Я в этом уверен, Эбби, но, честно говоря, в этом нет необходимости.
Ее лицо снова вытянулось, и он почувствовал себя ужасно. В конце концов, она не знала о той битве, которая происходила внутри его. Внезапно ему в голову пришла мысль, которая, как он надеялся, спасет его рассудок.
– Хорошо, – согласился он. – Значит, ужин. Но не только для меня. Для моей сестры тоже.
Эбби смущенно моргнула.
– Для вашей сестры?
– Да, для моей сестры, Софи. Я обещал пригласить ее на ужин в следующую пятницу вечером. Она единственная в моей семье, кто знает о письме Крейга, и она сказала на днях, что хотела бы встретиться с тобой. Мы могли бы убить двух зайцев одним выстрелом. Что скажешь, Эбби?
– Я не возражаю. Но, может быть, твоя сестра будет против.
– Боже мой, нет. Ей бы это понравилось.
– Ну, если вы так уверены.
– Я уверен.
– У вас или у меня?
Джейк чуть не поперхнулся.
– О чем ты?
– Вы хотите, чтобы я приготовила ужин у себя или у вас дома?
О чем он только подумал? О сексе, конечно. А о чем же еще?
– Я не возражаю в любом случае, Эбби, но у меня нет проблем с соседями. Может быть, нам стоит поужинать у меня?
– Да, думаю, так будет лучше.
Джейк подумал, что присутствие Софи, по крайней мере, помешает ему сделать глупость – например, обаять Эбби, угостить ее вином, а потом отнести в постель и всю ночь напролет заниматься с ней любовью.
– Ты ведь сможешь доехать домой одна на своей новой машине? – спросил он. – Не будешь сильно нервничать?
– Может быть, немного. Но только потому, что это новый автомобиль. Я на самом деле отлично вожу.
Искушение пригласить ее выпить кофе было сильным, но Джейк устоял.
– В таком случае я за тебя спокоен, – сказал он. – Отправляйся домой.
Эбби вздохнула.
– Это ужасно, но я бы с удовольствием еще раз прокатилась в вашем роскошном автомобиле.
«Не говори ни единого слова», – твердо сказала его совесть.
Внезапно Эбби широко улыбнулась ему:
– Но еще больше я буду наслаждаться вождением моей собственной великолепной маленькой машины. Пока, Джейк. Еще раз спасибо.
Он покачал головой, наблюдая, как уверенно она села за руль и уехала. Эбби, возможно, и была наивной и ранимой, но в практических жизненных навыках она казалась опытной и уверенной.
Он достал телефон и позвонил сестре. Софи ответила быстро:
– Привет, Джейк, дорогой. Как ты там? Знаешь, я вчера наблюдала за тобой в том дурацком шоу, которое ты делаешь, и ты показался мне печальным.
– Что ты имеешь в виду, называя мое шоу дурацким?
– Ты прав, это неподходящее слово. Оно скорее незамысловатое.
– Вряд ли это комплимент.
Софи права. Шоу посредственное. Неудивительно, что ему так скучно. Он хотел рассказывать о серьезных проблемах, но все вышло иначе.
– Итак, чем я обязана удовольствию слышать тебя? Ты же не собираешься отменить наш ужин в следующую пятницу?
– Ни в коем случае. Но я хочу попросить тебя об одолжении…
И он все ей рассказал.
Глава 13
С чувством полного удовлетворения Эбби оглядела обеденный стол. Она скопировала изысканную сервировку из одного из журналов Меган, решив, что именно она подойдет к полированным деревянным полам и белым стенам столовой Джейка. Столовые приборы и посуда были из кухни Джейка, в дополнение она купила белоснежную скатерть, белые салфетки, а также сервировочные коврики красного и черного цвета, такие же, как в журнале. Еще Эбби купила хрустальный подсвечник и красные свечи. Ваза со свежими цветами из ее собственного сада стояла на резном деревянном буфете, рядом с ней горела свеча с ароматом ванили, который, как она надеялась, скроет запахи из кухни, когда она начнет готовить креветки и гребешки.
Эбби потребовалась целая вечность, чтобы составить меню для ужина. Получив по телефону заверения Джейка, что ни он, ни Софи не слишком привередливы в еде, она решила приготовить морепродукты на закуску, баранину в качестве основного блюда и чизкейк с маракуйей на десерт. Вино к столу помог подобрать знакомый владелец винного магазина.
Быстрый взгляд на часы: до приезда Джейка и Софи осталось всего двенадцать минут. Эбби заранее предупредила Джейка, что не хотела бы, чтобы он присутствовал в доме, пока она готовит. Тот сказал, что после работы заедет к сестре, и они прибудут вместе.
У Эбби была еще одна причина желать, чтобы Джейк отсутствовал во время ее подготовки к ужину. Она хотела удивить его не только сервировкой, но и тем, что впервые за много лет надела платье. Когда Джейк упомянул, что его сестра профессиональный стилист, Эбби снова отправилась за покупками, предположив, что джинсы – не самая подходящая одежда для званого ужина.
Она чувствовала некоторую вину за то, что купила еще немного одежды, но не могла отрицать удовольствия, которое получала каждый раз, когда смотрела на себя в большое зеркало в доме Джейка.
С одной стороны, Эбби хотела бы, чтобы сегодня вечером их было только двое. В глубине души она лелеяла несбыточную мечту, что понравится ему. Но логика подсказывала ей, что мужчины, если им нравится женщина, не приглашают на ужин кого‑то третьего.
– Никаких негативных мыслей! – сказала она своему отражению в зеркале. – Ты немного нервничаешь перед встречей с Софи. Это вполне естественно. Она профессиональный стилист и утонченная деловая женщина, которая, без сомнения, так же красива, как и ее брат. Но ты тоже отлично выглядишь. И ты не тупая блондинка. Ты умная. И ты это прекрасно знаешь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: