Миранда Ли - Сердце рвется к тебе

Тут можно читать онлайн Миранда Ли - Сердце рвется к тебе - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Миранда Ли - Сердце рвется к тебе краткое содержание

Сердце рвется к тебе - описание и краткое содержание, автор Миранда Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что могло связывать Джейка Сандерсона, известного журналиста, телезвезду и самого завидного холостяка Сиднея, и Эбби Дженкинс, привлекательную молодую вдову, устроившуюся экономкой в его дом? Симпатия, взаимное влечение, сексуальные отношения – да. Но любовь и совместное будущее? Оказалось, что это возможно. Путь к счастью оказался непредсказуемым, но любовь творит чудеса…

Сердце рвется к тебе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сердце рвется к тебе - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Миранда Ли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Почему?

– Потому что она сразу подумает, что между нами что‑то происходит, и не успею я опомниться, как вся улица решит, что мы встречаемся, и это будет очень неловко. Эта машина просто потрясающая, – продолжала она, радуясь возможности сменить тему разговора. – Она, должно быть, стоила вам небольшого состояния.

– Есть более дорогие автомобили, но она недешевая, это точно. Я езжу на ней только по выходным и когда в отпуске.

– Это ведь не кабриолет?

– На самом деле – кабриолет. Верхняя часть опускается.

– Это просто невероятно!

Несколько секунд он молчал, потом бросил на нее хмурый взгляд. Но затем странно улыбнулся.

– Если хочешь, я покажу, – сказал он.

Его предложение поразило ее.

– О, нет. Нет, пожалуйста, не сегодня. Мои волосы придут в беспорядок, я столько времени потратила на прическу!

– Справедливо. Тогда как‑нибудь в другой раз.

И он снова странно улыбнулся.

Это было бы чудесно – мчаться по открытой проселочной дороге в погожий летний день с откинутым верхом и развевающимися на ветру волосами. Даже лучше, если бы она была за рулем. Эбби чуть не рассмеялась. Только представьте, она едет на «феррари». Она не из тех девушек, для которых такое в порядке вещей.

Джейк был прав. Кладбище находилось недалеко, но это было удручающее место. Эбби не нравились длинные ряды надгробий.

Она не хоронила Уэйна. Его кремировали, а пепел развеяли в океане. Ирония судьбы заключалась в том, что именно море убило его.

– Сюда, – сказал Джейк, когда они оба вышли из машины, и пошел быстрым шагом, не оборачиваясь, чтобы посмотреть, идет ли она за ним. Типичное поведение для ее босса.

Эбби последовала за Джейком вдоль длинного ряда ухоженных могил, на некоторых стояли вазы со свежими цветами. Она не подумала принести цветы, ее мысли были заняты только своим внешним видом. Хотя, если бы она принесла цветы, Джейк, возможно, подумал бы, что это уже перебор.

Он остановился перед свежим надгробием с цветами, выглядевшими свежими, хотя пролежали там уже больше недели.

– Это могила Крейга, – указал Джейк, его хриплый голос выдавал глубину эмоций.

Это тронуло Эбби. Очевидно, он любил своего дядю. Эбби хотела сказать что‑нибудь сочувственное, но когда она подняла глаза на Джейка, то увидела, что он смотрит на могилу слева. На могильной плите было написано: «Клайв Сандерсон, любимый муж Грейс, любимый отец Роланда, Питера, Джейка, Софи, Клео и Фионы».

Не нужно быть гением, чтобы понять, что здесь покоится отец Джейка. Судя по датам на надгробии, он умер в возрасте сорока семи лет. Как грустно. Ну что тут скажешь? Ничего, решила Эбби.

Она достаточно хорошо знала своего босса, чтобы понимать, что он не захочет говорить об этом.

Когда Эбби почувствовала, что на глаза наворачиваются слезы, она посмотрела на Джейка.

– Спасибо. Я готова идти.

– Хорошо, – сказал он и зашагал по направлению к машине, не вымолвив ни слова, пока они не сели внутрь.

– Я все еще не могу смириться с его смертью.

– Дяди или отца? – мягко спросила она.

– Ах да. Ты заметила. И того и другого. Но скорбь по Крейгу еще слишком свежа.

– Со временем становится легче, – произнесла Эбби, хотя в глубине души знала: боль от потери некоторых людей остается навсегда.

Джейк вздохнул, откинулся на спинку сиденья, снял темные очки и посмотрел на нее.

– Как умер твой муж, Эбби?

– Он утонул, – последовал ее довольно резкий ответ. Не было никакого смысла скрывать от него правду. – Отправился ловить рыбу в маленькой лодке, не приспособленной для открытого моря. Поднялась буря, и его сбросило в воду. На нем не было спасательного жилета. Его тело выбросило на берег Марубры через пару дней.

– Ты, наверное, очень страдала, – тихо сказал он, глядя на нее с грустью.

– Да, так и было.

Он кивнул в ответ на очевидную искренность ее заявления.

– Ты прелестная молодая женщина, – продолжал он со вздохом. – В конце концов, ты встретишь другого парня, снова выйдешь замуж, и у тебя будет много прекрасных детей.

Эбби рассмеялась, ничего не могла с собой поделать.

– Я так не думаю, Джейк. Я не хочу снова выходить замуж.

– Ты так сильно его любила?

Одно дело – рассказать боссу о смерти Уэйна, но совсем другое – ее чувства. Она не хотела делиться с ним своими переживаниями.

– Это не из‑за любви, Джейк, а из‑за того, как я хочу провести оставшуюся часть своей жизни. Когда я была моложе, то думала, что хочу семью и детей. А сейчас моим единственным желанием являются путешествия. Я хочу увидеть весь мир.

Он долго смотрел на нее, а потом произнес:

– Понятно.

Вряд ли это понятно, подумала она.

– Нам нужно двигаться дальше, – хрипло продолжил он. – Купить машину.

Глава 12

_ О, Джейк, я просто обожаю ее! – воскликнула Эбби, садясь за руль спортивного белого хетчбэка. – Большое спасибо.

Джейк только улыбнулся и позволил продавцу по имени Рауль продолжить показывать Эбби все особенности ее новой машины. После того как он все проверил, Рауль предложил Эбби прокатиться. Джейк отклонил ее приглашение сопровождать их. Рауль был примерно одного возраста с Эбби, иммигрант из Южной Америки, высокий, темноволосый и красивый. Через несколько секунд после того, как машина скрылась из виду, он пожалел, что не поехал с Эбби.

Джейк мерил шагами автомобильную стоянку в ожидании возвращения Эбби, изо всех сил стараясь успокоиться, хотя внутри все кипело от ревности – чувства, которое он презирал в себе. Да, он ревнив. Как только белый хетчбэк свернул на подъездную дорожку, он направился к нему, с тревогой выискивая признаки того, что парочка внутри очарована друг другом.

Когда Эбби вылезла из машины и улыбнулась ему, Джейк почувствовал такое облегчение.

– Как все прошло?

– Блестяще! – воскликнула она. – Эту машину так легко водить.

– Да, конечно, – сказал Рауль, присоединившись к ним. – Но ведь ты еще и очень хороший водитель, Эбби.

Она улыбнулась ему.

Джейк нахмурился. Он не хотел, чтобы она улыбалась другим мужчинам, особенно этому, а значит, пора уходить.

– Ты довольна машиной, Эбби?

– О да. Очень довольна.

– Значит, мы покупаем, – сказал Джейк.

– Конечно же, мистер Сандерсон, – оживился Рауль. – Пройдите со мной в офис продаж, я все подготовлю.

В офисе Рауль вручил Эбби документы и ключи.

– Вам повезло, что у вас такой щедрый работодатель.

– Он замечательный босс, – согласилась Эбби.

Джейк поморщился.

– Спасибо за помощь, – сказал Джейк, вставая и протягивая руку через стол.

Продавец пожал руку.

– Рад помочь, мистер Сандерсон, – ответил он услужливо. – Если у вас возникнут какие‑нибудь проблемы, Эбби, – продолжал Рауль, улыбаясь Эбби, – просто позвоните мне. Вот моя визитка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Миранда Ли читать все книги автора по порядку

Миранда Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сердце рвется к тебе отзывы


Отзывы читателей о книге Сердце рвется к тебе, автор: Миранда Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x