Карен Бут - Шокированный любовник
- Название:Шокированный любовник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карен Бут - Шокированный любовник краткое содержание
Шокированный любовник - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ты хотела сказать «невесты».
Изабель поняла, что оговорилась. Она была в курсе того, что Сэм и Минди Иден обручились. Видимо, подсознание напомнило ей, как сильно ее беспокоит тот факт, что младший брат обрел счастье раньше нее.
– Извини. Невеста.
В этот момент в приемную вошла Минди Иден и сразу направилась к ним, широко улыбаясь. Она обняла Изабель, а потом покрутила рукой, демонстрируя обручальное кольцо из платины с бриллиантом, таким большим, что казалось, будто у нее на пальце кусочек льда.
– Честно, не думала, что это когда‑нибудь случится.
Изабель показалось, что она ослышалась. Минди была из тех, кто привык получать то, что хочет.
– Интересно, почему? Ты же знала, что мой брат без ума от тебя.
Минди пихнула Сэма локтем в бок.
– Я этого не замечала. Я столько времени уделяла работе, что совсем не смотрела по сторонам.
Познакомились девушки при неприятных обстоятельствах. Минди сильно обидела Сэма и причинила ему боль, и Изабель, естественно, не могла простить ей этого. Однако, когда Сэм и Минди помирились, девушки лучше узнали друг друга, и Изабель поняла, что у нее с Минди все же есть кое‑что общее. Они обе были целеустремленными, решительными и не готовыми мириться с несправедливостью в свой адрес.
– Постараюсь не повторить твою ошибку, когда снова пойду с кем‑то на свидание, – пошутила Изабель.
– Есть кто‑то на примете? – спросила Минди.
– Я ухожу, если вы собрались обсуждать парней, – сказал Сэм, поворачиваясь. – Я плохо разбираюсь в этой теме, особенно когда речь заходит о сестре.
Изабель схватила его за руку.
– Ой, перестань. Мы не собираемся ничего обсуждать, потому что обсуждать нечего. Сначала мне надо снять квартиру. Потом найти офис, начать новую практику.
– Не откладывай слишком надолго, – посоветовала Минди и перевела взгляд на Сэма. – У тебя же работают симпатичные и достойные парни. Может, ты подберешь ей кого‑нибудь?
Сэм покачал головой:
– Что‑то мне подсказывает, что она этого не хочет.
По правде говоря, Изабель не возражала бы. Если бы Сэм подобрал ей мужчину, то это означало бы, что он прошел полную проверку и что брат одобрит ее выбор.
– Посмотрим, – сказала она. – А сейчас давайте сядем и обсудим дело.
Изабель понимала: чем раньше они начнут, тем скорее закончат. Ничего страшного, что она откладывает старт новой жизни на пару недель. Это же не конец света!
– Пойдемте, – позвала Минди. – Встреча пройдет в кабинете Эммы. Он самый большой. Раньше принадлежал моей бабушке.
Бабушка, или Виктория Иден, была основательницей «Универмага Иден», который в свое время насчитывал более пятидесяти магазинов по всему миру. К сожалению, теперь сеть была сосредоточена в одном месте, на Манхэттене. Чуть больше года назад миссис Иден неожиданно скончалась, оставив весь бизнес Минди, ее родной сестре Софи и их единокровной сестре Эмме. У сестер была довольно своеобразная родословная: у всех троих был общий отец, а мать двух родных приходилась родной сестрой матери единокровной. Эту тайну Виктория Иден раскрыла в своем завещании, рассказав обо всех интрижках своего сына.
В кабинете их уже ждали Эмма и Софи. Изабель познакомилась с ними полтора месяца назад, на благотворительном вечере, когда Минди и Сэм поняли, что отчаянно любят друг друга.
– Думаю, нам надо рассказать тебе все как можно подробнее, – сказала Минди. – Жалко, что у нас маловато информации, но еще пару недель назад мы и понятия не имели о том, кто такой Бенджамин Саммерс.
– Он утверждает, что у нашей бабушки был роман с его отцом, – возмущенно проговорила Софи. – Об этом и помыслить невозможно. Бабушка была предана дедушке, пока он был жив.
– Софи, пожалуйста, не начинай. Дай мне рассказать, – прервала ее Минди. – Это было почти сорок лет назад, если действительно что‑то было. В начале жизни нашего универмага у бабушки дела шли хорошо, и она хотела расширяться. Вот тут‑то и вступает в игру мистер Саммерс, отец семейства. Предположительно, он одолжил бабушке четверть миллиона долларов, чтобы она могла открыть новые магазины.
– В то время это были огромные деньги, – сказала Изабель. – И это тогда был от руки выписан простой вексель?
– Да, – ответила Минди. – Мы просмотрели старые финансовые и банковские документы универмага. Записи о приходе денег нет. А так как в то время был большой приток денег, то сложно разобраться. Бухгалтерия тогда не была так точна, как сейчас. И велась на бумажных носителях.
Изабель задумалась. Хотя она и говорила, что больше не хочет заниматься такой работой – распутывать прошлое богатых людей, – она не могла не признать, что у нее к этому талант. Поэтому, взвесив все, она решила взяться за это дело.
– Первое, что надо сделать, – это удостовериться в подлинности векселя. Есть вероятность, что он – подделка.
– Ты думаешь, такое возможно? – спросила Эмма.
– Вы удивитесь, если узнаете, на что готовы люди ради наживы.
– Мистер Саммерс и так богат, – сказала Минди. – Ради чего ему подделывать вексель?
Изабель откинулась на спинку стула и закинула ногу на ногу.
– Возможно, дело не в деньгах. Возможно, он нацелился на сам универмаг.
– Нет! Мы не можем этого допустить! – выпалила Софи.
Изабель понимала, что вероятность потерять универмаг реальна. Сейчас ей было необходимо поскорее ознакомиться с материалами дела и посмотреть, как обстоят дела у сестер Иден.
– Давайте не будем строить предположения. Дайте мне немного времени, чтобы просмотреть документы. У меня есть знакомые финансовые детективы, которым необходим доступ к ватттим бухгалтерским книгам, чтобы мы могли выяснить, поступали деньги в универмаг или нет.
– Сколько это займет времени? – спросила Минди.
– От нескольких дней до нескольких недель.
Минди покашляла, и Изабель поняла, что сейчас она услышит нечто неприятное.
– У нас нет столько времени. Адвокат мистера Саммерса сегодня прислал письмо нашему адвокату. Он угрожает подать в суд прямо сейчас, если мы завтра не сядем за стол переговоров.
Изабель от удивления несколько раз моргнула, пытаясь осмыслить новость.
– Мистер Саммерс и его адвокат в курсе того, что «Универмаг Иден» нанимает стороннего адвоката?
– Нет. Мы подумали, что внезапная атака – это лучший вариант. Они ожидают кого угодно, но никак не Изабель Блэкуэлл из Вашингтона, адвоката‑«чистильщика».
От этих слов Изабель поежилась. Она больше не хотела быть таким адвокатом. Сэм, сидевший рядом, наклонился к ней и положил руку ей на колено.
– Вынужден согласиться с Минди. Универмаг очень важен для семьи Иден. Пусть они готовятся к переговорам, не имея никакого представления, с кем будут иметь дело.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: