Сьюзен Стивенс - Фейерверк желаний
- Название:Фейерверк желаний
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-09178-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сьюзен Стивенс - Фейерверк желаний краткое содержание
Фейерверк желаний - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А если я изменилась из-за беременности?
Лукас замер:
— Извини, что ты сказала?
— Что, если я беременна? — переспросила она. — Вдруг у меня будет от тебя ребенок?
— Это невозможно. — Лукас категорично тряхнул головой. — Я об этом позаботился.
— Никто не может быть абсолютно уверен в этом, даже ты, Лукас.
— Ну да, — неохотно признал он. — Но как ты можешь быть абсолютно уверена, что беременна, пока не сдала анализы?
— Это могло случиться в тот первый раз, когда мы занимались любовью.
Лукас нахмурился:
— Барселона?
— Почти месяц назад, — подтвердила она.
Он стал вспоминать, и по его взгляду она поняла: ребенок не входил в его планы. Он даже не думал о долгосрочных отношениях со Стейси, не говоря уже о малыше. Что ж, она справится одна. Стейси будет не единственной матерью-одиночкой в мире. Но одно ясно: она не отвергнет ни одного из своих детей, как однажды отвергли ее. Карьера и материнство совместимы. Ей просто придется лучше организовать свою жизнь.
— Стейси, ты понимаешь, что мы не можем оставить все как есть?
— Конечно, я понимаю.
— И?…
— У меня предложение.
— Я тебя слушаю, — ответил он.
Они оба вдруг стали жесткими и деловитыми. Отмахиваясь от сожаления и любых других эмоций, она сосредоточилась на фактах.
— Давай подождем, когда мы выберемся из шале и я смогу сделать тест на беременность. Потом проведем вечеринку, а затем обсудим детали.
— Детали? — Лукас с удивлением запрокинул голову. — Ты не забыла, что мы говорим о ребенке?
Стейси покраснела. Под обвиняющим взглядом Лукаса ей стало совестно. Однажды он был любим своими родителями и не понимал глубоко укоренившегося страха Стейси. Не зная своей матери, она беспокоилась, что сама станет плохой матерью для малыша.
— Мы обсуждаем самый ценный дар в мире, — твердо заявила она.
— Иди сюда, — тихо произнес он.
Она колебалась, зная, что с каждой новой близостью ей все труднее мириться с тем, что у них с Лукасом нет будущего. Ему незачем менять свою жизнь. Он — не первый и не последний мужчина в мире, у которого родится ребенок от любовницы, но это не означает, что они станут семьей.
Стейси подошла к нему, и они начали целоваться. Он нежно обнимал ее крепкими руками, словно хрупкую вазу.
— Не надо было разрешать тебе расчищать снег, — прошептал он.
Она подняла на него глаза:
— Я могу быть беременной, но я не больная. И не надо так меня опекать.
— Тем не менее, — сказал он серьезным тоном и вгляделся ей в лицо, — с этого момента тебе лучше не перетруждаться.
Когда люди заботились о ней, Стейси сразу раскисала. Вот и сейчас на ее глазах выступили слезы, но она быстро отвернулась, чтобы Лукас их не увидел. Не надо, чтобы он считал ее слабой.
— Я еще не закончил, — пробормотал он.
Она посмотрела на него, и он притянул ее к себе еще ближе. Они целовались, словно в последний раз.
Лукас размышлял в своем кабинете, пока Мария готовила легкий обед для него и Стейси. Его опыт семейной жизни был положительным до трагедии с родителями, после которой он поклялся никогда не рисковать своим сердцем. Боль от потери родителей была неописуемой.
Ребенок от Стейси изменит все.
Теперь ему придется рискнуть своим сердцем. При этой мысли ему стало страшно. Как он найдет время для ребенка в своем напряженном графике? Получится ли из него хороший отец? У него были великолепные родители. Они очень любили своих детей, хотя были неопытны в решении жизненных и финансовых проблем: он это обнаружил, когда стал сам управлять семейным домом. Сейчас Лукас может заключать крупнейшие сделки и покупать все, что хочет, но он по-прежнему помнит свои обязанности по отношению к своим братьям и сестре. Эти обязанности он с радостью взвалил на себя, но не мог отрицать, что испытал облегчение, когда братья и сестра повзрослели и начали жить самостоятельно. Конечно, еще неизвестно наверняка, беременна ли Стейси, но, если она ждет ребенка, ей понадобится поддержка. Лукас решил, что найдет время и для нее, и для ребенка.
Надо все делать по порядку. Ради душевного спокойствия Стейси следует отвезти ее в деревню, где она сделает тест на беременность, обратиться к врачу и быстро приступить к организации вечеринки. Она начнет кидаться на стены, если не сможет этого сделать в ближайшее время Движение подъемников в деревню приостановлено, поэтому остается только один способ благополучно отвезти туда Стейси. Нельзя подвергать ее риску. Если с ней что-нибудь случится…
С ней все будет в порядке. Ему придется оставить прошлое позади. Сейчас ему предстоят более важные дела. Смерть его родителей стала трагической случайностью. Именно так сказали ему полицейские, хотя только Лукас знал правду. Стейси не удастся запретить ему заботиться о ней.
А также ухаживать за их ребенком. Ее беременность — приятный сюрприз, подумал он с улыбкой. Он принял все меры предосторожности, но ни в чем нельзя быть уверенным на сто процентов. Их ребенок вырастет в любви и никогда не подвергнется унижениям, как Стейси.
Приняв решение, он позвонил Марии по телефону:
— Обед отменяется. Я спущусь на лыжах в деревню, чтобы проверить организацию вечеринки.
— Сеньорита Виннер останется здесь?
— Она поедет со мной.
— Ни за что! — воскликнула Стейси, когда Лукас рассказал ей о своих планах. — Ты шутишь, что ли?
— Ты мне не доверяешь?
— Ты знаешь, что я доверяю тебе.
— Но?… — подсказал он.
— Но если я беременна…
— Ты сказала, что ты не больна, — напомнил он ей. — И если я отвезу тебя в деревню, там ты будешь рисковать меньше, чем здесь. Ты же себе места не найдешь, не зная, как идет подготовка к вечеринке. Ради нее и моих гостей нам надо как можно скорее спуститься в деревню. Подъемники еще не работают, так что я предлагаю самый безопасный способ.
— Ты такой опытный лыжник? Ну да, — сухо заметила она. — Ты умеешь все на свете.
Он пожал плечами:
— Давай проверим? Ты ничего не ела, поэтому я отвезу тебя на обед.
Стейси округлила глаза:
— Слушай, давай уточним: ты повезешь меня в деревню на своих лыжах?
— Да, на своих лыжах, — подтвердил Лукас.
— Ты шутишь, да? — Стейси уставилась на головокружительный обрыв. — Это край утеса. Отсюда невозможно безопасно съехать.
Она вскрикнула, когда Лукас доказал ее неправоту. Обхватив Стейси рукой за талию, он надежно удерживал ее перед собой и рванул вниз. Вскоре он остановился у склона.
— Вот видишь? — спросил он. — Я же говорил, что ты можешь мне доверять. Со мной ты в безопасности.
— Предупреждай заранее, когда будешь снова делать что-нибудь подобное, — попросила она, с трудом шевеля замерзшими губами.
— Я не дам тебе упасть, — пообещал он. — Пока ты стоишь на моих лыжах, мне проще удерживать тебя на месте.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: