Пиппа Роско - Дикое пламя чувств

Тут можно читать онлайн Пиппа Роско - Дикое пламя чувств - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Пиппа Роско - Дикое пламя чувств краткое содержание

Дикое пламя чувств - описание и краткое содержание, автор Пиппа Роско, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Десять лет назад у Мейсон Макоулти случился бурный роман с принцем Дэнилом аль-Арейном, который закончился трагически. Теперь Дэнил прибыл на ее австралийскую ферму, переживающую тяжелые времена, с заманчивым предложением. Он предлагает миллион долларов в обмен на присутствие Мейсон на королевском приеме в его стране. Она не может отказаться: ранчо нужно спасти, но огонь былой страсти, оказывается, не погас. Воспоминания снова приводят Мейсон в объятия Дэнила…

Дикое пламя чувств - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дикое пламя чувств - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Пиппа Роско
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мейсон знала, что Данил человек долга и положение наследного принца обязывает. Но она также знала и его страстную натуру, его искренность, что никак не вязалось с холодным расчетом найти себе королеву с помощью свахи.

— Но он не всегда был таким, — не выдержала Мейсон. — Я знала его другим. Он смеялся тогда. Ах, какой дивный у него был смех. — Мейсон взглянула на королеву и с удивлением обнаружила, что ее глаза подозрительно заблестели и увлажнились. И в этот момент Мейсон поймала себя на мысли, что, возможно, королева действительно знает больше, чем говорит. Может быть, даже знает, что вызвало эту перемену в сыне.

— Должен сказать, Данил, сегодня она выглядит потрясающе.

— Кто? Моя мать? — спросил он раздраженно.

— Мейсон, — ответил Антонио, хлопнув друга по плечу. — Хотя твоя мать, как всегда, прекрасна, — поспешно добавил он.

— Димитрий, это действительно отличная новость. Поздравляю, — сказал Данил, выдавив из себя слова, которые должен был произнести еще несколько часов назад.

— Да я и сам узнал только сегодня утром. Похоже, Анна просто не могла держать это в себе. Я действительно с нетерпением жду этого события, — признался он несколько смущенно. — Я так много пропустил в первый раз.

В этот момент к ним подошел шейх Одир Фарук.

— Добро пожаловать в Терхарн, ваше высочество, — улыбнулся Дэнил.

— Благодарю за приглашение, ваше высочество, — ответил Одир и тоже улыбнулся.

— Позвольте представить вам моих друзей и партнеров: Димитрий Кириаков и Антонио Аркури. Антонио, Димитрий, это шейх Одир Фарук.

— Кто же не слышал о синдикате «Круг победителей»? — снова улыбнулся шейх. — Еще раз спасибо за приглашение. Ваша матушка превзошла себя.

— Так и есть, — согласился Дэнил, окинув взглядом зал в поисках матери. Он немного занервничал, увидев, что она беседует с Мейсон. Одир сделал ему знак, и они отошли в сторонку. Одир вынул из кармана конверт.

— Малик просил тебе это передать. Если нужно, он готов продолжить.

Дэнил почувствовал тяжесть конверта в руке, поблагодарил Одира и отошел в укромный уголок, чтобы посмотреть содержимое. Хотя полученная информация не была неожиданностью, он почувствовал гнев, ярость и нечто вроде сожаления. Но, возможно, теперь Мейсон сможет наконец оставить прошлое в прошлом. Да и ему давно пора двигаться дальше.

Он поднял глаза и увидел, что Мейсон выходит в сад. Вот и хорошо. Им не нужны посторонние уши.

Мейсон глубоко вдохнула, надеясь, что прохладный воздух успокоит ее разгоряченную кожу. Дэнил ни за что не раскрыл бы их тайну матери. Мейсон, конечно, ничего не рассказала отцу. Он знал, что в Нью-Йорке что-то произошло. Возможно, что-то большее, чем гибель Бунтаря. Но они никогда не говорили об этом. Через несколько лет после ее возвращения в Австралию один из психологов, работавших с подростками на ферме, заметил, что с ней что-то не так, и предложил поговорить. Мейсон согласилась. И это помогло. Немного.

Сзади раздался какой-то шорох, и Мейсон невольно вздрогнула, немедленно ощутив присутствие Дэнила, хотя и не видела его. В затылке появилось знакомое покалывание. Она всегда так на него реагировала. Даже десять лет не смогли притупить это ощущение.

Его рубашка белела в темноте, как маяк. Он ослабил галстук-бабочку, а рубашка была расстегнута у ворота. Он выглядел невероятно притягательно. Желание огнем охватило Мейсон.

Он протянул ей конверт, но Мейсон не торопилась его принять.

— Что это?

— Прочти.

— Я не уверена, что хочу. — Она по-прежнему не брала конверт.

— Это был Скотт.

— Что? — Мейсон непонимающе уставилась на Дэнила.

— Скотт накачал Бунтаря наркотиками, а прессе и гоночной комиссии сообщил, что это дело рук Гарри, и еще и вас обвинил в употреблении наркотиков. Именно он стал причиной гибели Бунтаря. Не вы. И, к сожалению, Бунтарь был не единственной лошадью, погибшей в результате его махинаций.

— Скотт? — Она не могла до конца поверить в это, хотя, если быть честной, возможно, и могла. Она и думать о нем забыла после той гонки, столько всего на нее свалилось.

— Может быть, если ты сама прочтешь отчет, то не станешь переспрашивать?

— Я не хочу его читать. — Мейсон вдруг рассердилась. Она злилась на него за то, что он не отпустил ее. За то, что снова копался в прошлом, которое ей хотелось забыть, за то, что заставил ее приехать сюда… за все. — Что в нем такого важного, Дэнил? Все равно ничего уже не исправишь.

— В нем правда. Пресса оставит тебя в покое. Ты сможешь снова участвовать в скачках, если захочешь. Другие синдикаты с радостью тебя пригласят.

— Ты считаешь, что будет лучше, если снова вытащить на свет эту старую историю? Я и без отчета знаю, что мы с Гарри невиновны.

— От тебя пресса отстанет, — увещевал ее Дэнил.

— Плевать мне на прессу, — взвилась Мейсон. — Вот властям, пожалуй, следует сообщить, чтобы Скотт не вредил больше другим лошадям и жокеям.

— Я думал, что…

— Не хочу, чтобы ты копался в моем прошлом, Дэнил! — Мейсон почти кричала.

— В нашем прошлом, — возразил он.

— Нет! В моем, — отрезала она. — Никто не знал, что ты был со мной. Тебя не упоминали в прессе. Так что это мое прошлое, и оставь его и меня в покое.

Она повернулась, чтобы уйти, но пальцы Дэнила сомкнулись у нее на плече, и он так резко развернул ее к себе, что она едва не ткнулась ему в грудь и вынуждена была поднять голову, чтобы посмотреть на него.

— Ошибаешься, Мейсон, — процедил он сквозь зубы. — Это не только твое прошлое, но и мое тоже. А ты снова пытаешься вычеркнуть меня из него, как уже сделала однажды. Мы должны взглянуть правде в глаза и покончить с прошлым, чтобы иметь возможность двигаться вперед.

— Это то, чего ты хочешь? Двигаться дальше в паре с идеальной королевой, которая ничего от тебя не хочет и не требует? Скажи мне, Дэнил, с какой стати ты нанял сваху?

— Кто тебе это сказал? — грубо спросил он.

— Твоя мать. Она кажется очень хорошо информированной.

— Это не твое дело.

— Но ты же вмешиваешься в мои дела.

— Да, но ради твоего же блага.

— А тебе никогда не приходило в голову, что я счастлива работать на ферме с детьми, которым нужна помощь?

— Нет. Не думаю, что ты счастлива, потому что знаю, как ты выглядишь, когда счастлива, Мейсон.

— А как насчет тебя, Дэнил? Чего ты хочешь?

— Я хочу освободиться от этого! — выкрикнул он, не в силах больше сдерживать эмоции, которые она в нем будила. — От власти, которую ты имеешь надо мной. Ты думаешь, мне легко? Посмотри на себя!

— Что, вырядилась как принцесса, а это чересчур для простой австралийской девушки из глубинки? — Горечь в ее голосе подлила масла в огонь.

— Нет, черт возьми, ты прекрасна! Ты красавица! — На секунду воцарилось молчание. Мейсон была шокирована признанием, не менее его самого. — Каждый раз, когда я смотрю на тебя, у меня ноет сердце, потому что я знаю, какая ты на вкус. Знаю, как на тебя действуют мои прикосновения. Помню, как темнеют от страсти твои глаза, когда ты достигаешь оргазма, а звуки моего имени, слетающие с твоих губ в этот момент, самые сладостные в мире.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пиппа Роско читать все книги автора по порядку

Пиппа Роско - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дикое пламя чувств отзывы


Отзывы читателей о книге Дикое пламя чувств, автор: Пиппа Роско. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x