Марси Беннет - Счастье найдет тебя
- Название:Счастье найдет тебя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-0512-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марси Беннет - Счастье найдет тебя краткое содержание
В романе «Счастье найдет тебя», предлагаемом читателю, героиня, Стефани Керр, девушка с несколько авантюрным складом характера, ловко втирается в богатую семью. Ею выбран и кандидат в женихи. Но жизнь распоряжается по-своему. Девушку разоблачают как «охотницу за богатым мужем» и выпроваживают из поместья богачей. Пережив немало боли и трудностей, героиня находит в конце концов свое счастье. Не с тем, с кем искала, но находит.
Счастье найдет тебя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Началось с того, что мне предложили работу недалеко от Ла-Барро, быть кем-то вроде администратора модного гольф-клуба, куда приезжает множество богатых англоговорящих туристов. Поначалу все шло прекрасно, пока не начался экономический спад. Наша компания разорилась, и я осталась без работы. К тому же мне не выдали зарплату за два месяца.
Она замолчала. Вспомнит ли он, что в экономическом спаде повинна их фирма? Но на лице собеседника не отразилось никаких эмоций. Возможно, в ее изложении причинно-следственная цепочка между банкротством какого-то гольф-клуба и процветанием Дома Баго четко не прослеживалась. Да ему плевать на то, что множество людей лишились куска хлеба. Не стоило и распинаться перед ним, поэтому Стефани добавила сухо и коротко:
– Потом я нашла другую работу – продавала лотерейные билеты на процентной основе, но тут ко всем своим бедам еще заболела и снова осталась без работы.
– Что с вами случилось? Чем вы заболели? – Ангиной, к тому же с осложнениями. Я скопила деньги на обратный билет в Англию, врачебная справка не только не облегчила вылет, а наоборот – мне, «заразной», билет не продали. К тому же я себя до того скверно чувствовала, что и физически не могла отправляться в неблизкое путешествие. Так что, в конце концов, все мои деньги ушли на оплату комнаты, которую я снимала.
– Ну и…
– Одна девушка, которая вместе со мной распространяла билеты, получив работу здесь, в городе, решила, что и для меня найдется вакансия. На последние гроши я приехала сюда, но ничего не получилось – большинство компаний предпочитают нанимать гидов из местных. Я смогла найти лишь такую жалкую работу, что денег едва хватало, чтобы сводить концы с концами.
– И вот тогда-то вы и подумали, что надо подыскать богатого мужа, – подсказал Рэй с ухмылкой.
Ну, естественно, что же еще можно предположить. Сейчас он бы и не поверил, что на самом деле привело ее сюда. И что заставило остаться здесь. Теперь речь не только о редакционном задании. Безумная мысль о браке на миг действительно промелькнула в голове. Но как объяснить это баловню судьбы? Да и понять ли такое мужчине? С мужской точки зрения, порядочная женщина не унизится до охоты за богатым женихом и не вступит в брак по расчету. Чтобы заклеймить таких женщин, у мужчин масса оскорбительных фразочек: «брачная авантюристка», «охотница за деньгами», в общем, «охмурительница». А когда оказываешься в чужой стране безработная, голодная и отчаявшаяся, замужество представляется совсем не плохим выходом из положения. Но как объяснить самодовольному собеседнику, что и замужество для нее отнюдь бы не означало примитивную куплю-продажу. Муж сделал бы весьма ценное приобретение – она была бы любящей, исключительно заботливой женой. Ему не на что было бы жаловаться. Уж это она знала наверняка.
– Брак – еще более древнее занятие, чем проституция, – выпалила она, вместо того чтобы делиться своими грустными мыслями.
Он быстро взглянул на нее и спросил:
– Ну а если я оплачу вам обратный билет, вы улетите к себе в Англию?
Стефани рассмеялась.
– Какой смысл? В Англии мне будет хуже, чем здесь: устроиться на работу там так же трудно, а получить жилье вообще, наверное, невозможно.
– Но ведь семья-то у вас должна быть?
– Нет у меня семьи.
Стефани резко повернулась и зашагала по тропинке вверх, к дворцу, не оглядываясь, но чувствуя, что не осталась без спутника.
Они дошли до дома, и Рэй взглянул на часы. – Я думаю, пора готовиться к ужину. С семи тридцати в гостиной уже подают выпивку.
Вместе с гостьей он поднялся по широкой мраморной лестнице парадного подъезда. Они прошли по коридору и остановились неподалеку от двери ее комнаты.
– Увидимся позже, – сказал он.
Стефани приняла душ, вымыла голову и высушила волосы феном, не торопясь наложила косметику. Потом натянула элегантное облегающее платье из черного бархата. Почувствовав себя полностью готовой к выходу, она остановилась перед длинным зеркалом. Нечасто девушка выглядела так великолепно. Радостное волнение наполнило душу. Она почувствовала желание жить, прилив светлых надежд – давненько не приходилось испытать этих чувств! Однако жизнь научила ее – чем радужней надежды, тем горше их утрата. Только не хотелось слышать собственные предостережения. Как же приятно чувствовать свою привлекательность, как хочется забыть хоть ненадолго все печали-горести.
Без двух минут восемь девушка вышла из комнаты. Из зала доносились голоса – гости начали собираться.
Стефани поднялась по лестнице и сверху, с площадки, наблюдала некоторое время, как Конрад и его дед приветствуют прибывающих гостей. Она словно смотрела фильм: хорошо одетая солидная публика, голоса, смех, великолепные декорации. Не верилось, что ей предстоит играть роль в этом фильме, стать частью некоего действа. В зале появились, держась за руки и смеясь, Рэй с сестрой. Белинда выдернула руку и, подбежав к какому-то пожилому гостю, чмокнула его в щеку. Рэй пошел за ней, но что-то заставило его поднять голову. Увидев Стефани, он застыл на месте, и тогда Конрад тоже посмотрел в ее сторону. То был великий момент в жизни девушки – оба брата окаменели, вытаращив на нее глаза. Стефани улыбнулась и легко сбежала по ступеням. Рэй отступил в сторонку и позволил брату первым приветствовать Стефани. Конрад взял ее руку и задержал в своей.
– Вы выглядите обворожительно. – Глаза мужчины потеплели. В улыбке его можно было увидеть нечто большее, чем одобрение.
– Да, это платье вам очень идет, – сказала подошедшая Белинда и, положив руку на плечо Конрада, сообщила, что дед желает знать, кто эта гостья.
– Ну, Стефани, что мы ему скажем? – Внешне Белинда держалась с ней по-прежнему тепло и дружески, но женской интуицией Стефани мгновенно почувствовала затаенную антипатию. Почему? Зависть? Неужели великосветская красавица настолько тщеславна, что чей-то успех для нее непереносим? Да и нечего избалованной всеобщим вниманием женщине нервничать – в своем облегающем серебряном платье та выглядит потрясающе. Так что не стоит ломать голову над причудами женской психики и переменчивостью настроений. Раз есть возможность наслаждаться жизнью – будем наслаждаться.
Конрад подвел Стефани к старому Баго, представил ее как свою приятельницу, а затем отвел в гостиную, где подал ей бокал вина. Здесь она познакомилась с другим двоюродным братом – Невиллом и его женой Стеллой, на которой было ярко-красное просторное платье, не только не скрывавшее, но подчеркивавшее беременность. Но ,как ни странно, наряд очень ей шел.
– Я знаю, что в темном платье лучше выглядела бы, – призналась она Стефани. – Но от этого мог бы загрустить мой малыш, а я хочу, чтобы он был веселым и счастливым.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: