Лиз Филдинг - Качели счастья

Тут можно читать онлайн Лиз Филдинг - Качели счастья - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лиз Филдинг - Качели счастья краткое содержание

Качели счастья - описание и краткое содержание, автор Лиз Филдинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Стоило ей появиться в ресторане, как Гай Димоук сразу понял, что это любовь на всю жизнь. Однако Франческа, увы, оказалась любимой его родного брата Стива. Более того, она ждала от него ребенка. Но через три года брат умирает…

Качели счастья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Качели счастья - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиз Филдинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Только что получила сокрушительный удар, но пережила его, как стойкий оловянный солдатик. Однако слова, вырвавшиеся у нее против воли, ясно давали понять, что она ожидала услышать совсем иное.

– Абсолютно все, – ответил Том, не меньше Франчески желая покончить с этим делом. Ему не хотелось быть свидетелем неприятной сцены, а он ожидал увидеть истерику. – Мне только нужна ваша подпись вот здесь, чтобы я мог приступить к оценке состояния.

– Оценке? – она вглядывалась в листок, который он положил перед ней.

– Для налоговой службы, – объяснил Том. Франческа недоумевающе посмотрела на адвоката. – Налог на наследство, – уточнил он. – Я предупреждал Стивена, когда он подписывал завещание. Тогда не было никакой срочности. Я полагал, что он обсудил вопрос с вами. – Гай ясно видел растерянное выражение на лице Тома и непонимание Франчески. Конечно же, Стивен никогда не говорил об этом с Франческой. Оба мужчины, казалось, думали об одном: сколько еще времени она сможет сохранять внешнее спокойствие. – Возможно, после рождения ребенка…

– Налог на наследство? – переспросила Франческа, перебив Тома.

– Стоимость фирмы, вероятно, все-таки превысит порог налога на наследство? – спросил Гай.

– Понятия не имею, – ответил Том.

Они оба посмотрели на Франческу, и та нетерпеливым жестом руки остановила их разговор.

– Расскажите мне о налоге на наследство, – резким тоном попросила она.

– Я не думаю, что он доставит вам проблемы.

Вряд ли дела в компании идут лучше, чем при последней ревизии, – ответил Том Палмер. – Так как вы со Стивеном не состояли в браке, вам придется платить налог на наследство.

Она несколько мгновений сидела молча, обдумывая услышанное, затем спросила:

– То есть, если бы мы были женаты, я не должна была бы платить этот налог?

– Нет, но поскольку…

Она не дослушала:

– А поскольку мы не подверглись этой бессмысленной церемонии, я должна заплатить налог?

– Да, именно так.

– Но это возмутительно! Мы прожили вместе три года! И у нас есть ребенок!

– Боюсь, что, даже если бы вы жили вместе двадцать три года и у вас было бы десять детей, это не изменило бы ситуацию, поскольку вы не состояли в законном браке.

После продолжительной паузы она спросила:

– Что такое порог налога на наследство?

– Двести пятьдесят тысяч фунтов. После этого сорок процентов состояния идут во внутренний доход.

– Но… – произнесла Франческа. Гай внимательно посмотрел на нее, заметив, что она побледнела. Вернее, ее лицо сделалось серым, как пепел. – Но ведь один дом стоит дороже, и…

– Вы не должны брать в расчет дом, Франческа, ответил Том.

– То есть вы подразумеваете, что дом свободен от налога на наследство?

– Я подразумеваю, что дом не является собственностью Стивена.

Франческа отрицательно покачала головой:

– Нет, является. Стив купил этот дом у Гая. Три года назад. – Она повернулась к Гаю. – Мы жили там в течение трех лет. Скажите ему.

– Здесь какое-то недоразумение, Франческа. Я не знаю, что сказал вам Стив, но он не покупал у меня этот дом. Его продали одной компании лет десять назад.

– Но он сказал… вы сказали… – Она пыталась вспомнить тот разговор в ресторане. – Он собирался прийти к вам. Поговорить об этом доме. Он спрашивал вас о нем тогда в ресторане.

– Стив просил меня помочь с депозитом для дома.

Это – все. До вчерашнего вечера я даже не предполагал, что вы думали, будто я продал ему этот дом.

– Но почему ему потребовалось занимать у вас деньги? У него ведь были деньги… – она остановилась. – Сколько?

Гай не хотел говорить об этом.

– Сколько денег вы одолжили ему? – потребовала она ответа.

– Двести пятьдесят тысяч фунтов.

– Но он не купил дом? – обратилась она теперь к адвокату.

Том Палмер отрицательно покачал головой:

– Насколько я знаю, в то время этот дом даже не выставлялся на продажу. Стив арендовал его и каждый год продлевал договор.

– Но это наш дом! – упрямо повторила Франческа. – Это дом Тоби. И Мэтти потратила несколько тысяч фунтов на переустройство первого этажа в отдельную квартиру. Если бы я знала, что мы всего лишь арендуем дом, я никогда бы не позволила ей тратить такие деньги. – Франческа перевела дыхание. – Те люди, которым принадлежит этот дом, они знают, что он перестроен?

– Думаю, что это маловероятно, – мягко ответил Гай.

Сказать, что Франческа выглядела ошеломленной и смущенной, было бы большим преуменьшением. И это неудивительно. Она была уверена, что унаследовала дом, стоящий свыше двух миллионов фунтов. Даже с учетом налога на наследство, она смогла бы выкрутиться. Продать дом и купить другой, попроще и поменьше. И еще бы остались деньги. И вдруг оказалось, что у нее ничего нет. Она вряд ли сможет позволить себе хотя бы продлить арендный договор.

Франческа чувствовала себя так, словно медленно погружается в воду, все глубже и глубже, и ее тело парализовано, и уже нет сил выплыть на поверхность.

– Есть еще кое-что…

– Еще? – Она обернулась и испуганно взглянула на Тома Палмера.

– В последний раз, когда я видел Стивена, он попросил меня сделать дополнение к завещанию. Это не касается наследства, и я не мог сделать такое дополнение. Мы пришли к компромиссу, что я запишу его слова, а потом прочитаю вам. Последним пунктом.

– То есть после того, как объявите, что я и мой сын теперь бездомные люди?

– Франческа! – попытался остановить ее гнев Гай. Она впилась в него ненавидящим взглядом. Читайте, что там написано, – обратился он к адвокату. Том положил перед собой листок. И Гай, и Франческа напряженно молчали.

– Прежде чем начну читать, я должен сказать вам, что во всем нижеследующем нет ничего, что вы обязаны выполнять, – четко произнес адвокат, и вид у него при этом был донельзя несчастный. Это не больше чем последнее пожелание Стивена… – Том остановился.

– Читай же! – приказал Гай.

– Хорошо. – Том прокашлялся. – «Хорошо, Гай, вот мы снова встретились». Это его собственные слова, так, как он сказал, – объяснил адвокат.

– Том, не отвлекайся!

– «Хорошо, Гай, вот мы снова встретились.

Франческа и Тоби нуждаются в тебе теперь».

Франческа пробормотала что-то вроде того, что это вовсе не так.

– «Сначала признание. Я использовал данные тобой деньги на арендный договор, на серьги с алмазами для Франчески и еще оплатил счет в частном роддоме. У меня не было своих денег для этого. Но ты всегда выручал меня».

– Он не должен был этого делать! – воскликнула Франческа. – Я могла бы воспользоваться услугами обычной больницы. И спокойно прожила бы без алмазов и всего другого…

Том терпеливо ждал, когда она успокоится, чтобы продолжить чтение. Но она не могла промолчать, ей было стыдно за то, что Стив взял деньги у брата, чтобы потратить их на нее. Стив всегда говорил, что деньги нужны для того, чтобы наслаждаться жизнью. Но он никогда не заботился о том, откуда возьмутся эти деньги. И, получается, всегда надеялся на брата.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лиз Филдинг читать все книги автора по порядку

Лиз Филдинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Качели счастья отзывы


Отзывы читателей о книге Качели счастья, автор: Лиз Филдинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x