LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Сандра Фремптон - Любовный соблазн

Сандра Фремптон - Любовный соблазн

Тут можно читать онлайн Сандра Фремптон - Любовный соблазн - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сандра Фремптон - Любовный соблазн

Сандра Фремптон - Любовный соблазн краткое содержание

Любовный соблазн - описание и краткое содержание, автор Сандра Фремптон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

После первого знакомства с Полем Дасте, закончившегося обменом нелицеприятными репликами, Эйлин Стейвор вряд ли могла предположить, что вскоре не сможет думать ни об одном мужчине, кроме как об этом темноволосом преуспевающем бизнесмене. На первый взгляд кажется, что их характеры по-лярны даже больше, чем Северный и Южный полюса, но, узнавая друг друга, Эйлин — и Поль все отчетливее начинают понимать, что их свела сама Судьба. Вот только как угадать, что она уготовила им в будущем? И удастся ли им сохранить свою любовь?

Любовный соблазн - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовный соблазн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сандра Фремптон
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

О Боже, помоги! — взмолилась Эйлин. Все козыри у Дасте, и он это знает. Если захочет, ему ничего не стоит превратить нашу с Фрэнком жизнь в кошмар. Эйлин вскинула голову и, глядя на красивое смуглое лицо, спокойно, не выдавая терзающих ее чувств, сказала:

— Слушаю вас, мистер Дасте.

На то, чтобы пересечь крохотную комнатку, едва вмещавшую письменный стол и стул и вряд ли имевшую право претендовать на гордое название кабинета, и встать рядом с Эйлин ему хватило пары шагов.

— Во-первых, я думаю нам пора покончить с церемониями, со всеми этими «мистер Дасте» и «мисс Стейвор», ведь теперь мы работаем вместе, так?

— Если вы так хотите, мистер Дасте, — еле слышно выдавила из себя смущенная Эйлин.

— Хочу, — мягко подтвердил он. — Зовите меня Поль.

Его карие глаза кажутся почти черными, не к месту подумала Эйлин. А эти густые черные ресницы украсили бы любую женщину.

— Тогда, пожалуйста, называйте меня Эйлин, — вежливо ответила она.

Он слегка поклонился.

— И, во-вторых, мне понадобится ваша помощь. Моя секретарша подвернула ногу. Может быть, вы замените ее на стройплощадке и запишете для меня кое-что?

О нет. Нет, нет, нет! — запаниковала Эйлин. Да я и дня не продержусь в его компании, не выставив себя в глупом виде или не сотворив что-нибудь. Невозможно, это просто невозможно! Вот еще один довод в пользу решения подыскать Фрэнку новую секретаршу.

— Вероятно, вам лучше спросить об этом у Фрэнка, — собрав остатки хладнокровия, ровным тоном ответила Эйлин. — Ведь в этом случае мне придется закрыть офис, а это нежелательно. Его рабочие заканчивают обновление магазина и, наверное, зайдут сюда во второй половине дня. Кроме того, надо отвечать на телефонные звонки.

— У вас есть автоответчик? — любезно поинтересовался Поль.

— Да, но…

— Ваше присутствие понадобится на время обсуждения всех вопросов с архитектором, и, возможно, я попрошу вас напечатать для меня кое-что, — тем же тоном продолжал он.

О черт! И надо же было его драгоценной секретарше подвернуть ногу! — в отчаянии подумала Эйлин.

— Что ж, как я уже сказала, вам лучше обсудить это с Фрэнком, — повторила она.

— А если Фрэнк согласится? Я могу передать ему, что вы не возражаете? — упорствовал Поль.

Нет, нет, трижды нет.

— Конечно, мистер… э-э-э… конечно, Поль.

— Спасибо, Эйлин.

Из-за акцента ударение пришлось на «и», и собственное имя прозвучало для Эйлин как-то непривычно возвышенно.

— Я не нравлюсь вам, Эйлин, — небрежно произнес Поль и, глядя в ее широко раскрытые глаза, спокойно продолжил: — Это не проблема… — На мгновение его взгляд задержался на волосах Эйлин, шелковистой волной падавших на плечи. — Если, конечно, вы не попытаетесь сами ее создать.

— Я… то есть…

Она сбилась и от этого смутилась. Вместе со смущением пришла злость, впрыснувшая в кровь порцию адреналина, который придал силу голосу и отрезвил голову. Если Поль Дасте считает ее, Эйлин, ковриком, о который можно вытирать ноги, если полагает, что может обращаться с ней как ему заблагорассудится только потому, что вытащил их с братом из ямы, то он сильно ошибается.

— Я не собираюсь превращать это в проблему, — резко ответила Эйлин.

— Хорошо.

Она невольно поджала губы, уловив в его тоне намек на насмешку, но лицо Поля не выражало ни малейших признаков веселья.

— Вообще-то я не думаю, что задержусь у Фрэнка надолго, — холодно продолжала Эйлин. — Будет намного лучше, если он возьмет секретаршу, а я смогу разделить время между заботой о детях и собственным делом. Сомневаюсь, что наши с вами пути, Поль, когда-либо пересекутся.

— Ах да, дети, — пробормотал он, непринужденно садясь на край ее стола. — Сколько им лет? Как они держатся?

Восхитительный аромат дорогого лосьона снова подействовал на Эйлин самым недопустимым образом, но она с удовлетворением отметила, что внутреннее смятение никоим образом не проявилось в ее голосе.

— Мальчику семь лет, девочке восемь. У них много друзей, а учительница была лучшей подругой Нэнси, их матери. На нее всегда можно положиться.

— А ваш брат? — Поль слегка наклонил голову, отчего расстояние между ними сократилось и сердце Эйлин застучало быстрее. — Как он?

Эйлин откашлялась. Миллион мужчин могли бы сесть на ее стол и сидеть на нем хоть целый день, не вызвав у нее ни малейших эмоций. Поль Дасте был явно не из их числа.

— Фрэнк, конечно, разбит, — тихо сказала она. — Нэнси была для него всем. Они знали друг друга с детства, потом поженились и работали вместе, так что их жизни были неразрывны.

— Понимаю. Такая привязанность встречается редко, а в наше время, когда браки совершаются проще, чем покупки в супермаркете, она и вовсе исключительный случай.

— Как покупки в супермаркете? — переспросила Эйлин.

— Ну да. — Поль цинично усмехнулся. — Разумеется, жиреют при этом, прежде всего, адвокаты.

— Но не все же браки такие, — спокойно возразила она. — Некоторые влюбляются, и это чувство длится всю жизнь.

Взгляд Поля впился в ее лицо, а в глазах блеснула насмешка.

— Только не говорите мне, что вы романтик.

— Нет, я не романтик. — Голос Эйлин стал еще холоднее. — Но я знаю, что у Фрэнка и Нэнси все было по-настоящему.

Поль хотел что-то сказать, но в этот момент Фрэнк открыл дверь своего кабинета. Его лицо расплылось в теплой улыбке.

— Мне показалось, что я слышу чьи-то голоса. Проходите, Поль. Прежде чем мы отправимся на стройплощадку, мне хотелось бы обсудить с вами пару пунктов.

Ну, наконец-то! Дверь за мужчинами закрылась, и Эйлин устало откинулась на спинку стула, приложив ладони к полыхающим щекам. Интуиция подсказывала ей, что денек будет еще тот!

Зная, что Фрэнк поедет на стройплощадку, Эйлин рассчитывала воспользоваться затишьем, чтобы начать подготовку ко дню рождения племянников — Нэнси всегда устраивала для детей грандиозный праздник, и Эйлин хотелось сохранить традицию. Она решила снять какой-нибудь зал и поручить организацию развлечений профессионалам.

— Эйлин, сделай, пожалуйста, кофе, три чашки, и захвати с собой блокнот. — Голос Фрэнка, прозвучавший по селекторной связи, был напряженным. — Я хочу, чтобы ты присутствовала.

Что случилось? — гадала Эйлин, доставая из шкафчика кофейные чашки и восхитительное шоколадное печенье с мармеладом, которое любил брат. Когда кофе был готов, Эйлин поправила свою строгую юбку и скромную, застегнутую на все пуговицы блузку и мысленно приказала себе стойко встретить пронзительный взгляд Поля. С первого дня работы у Фрэнка она уделяла одежде особое внимание, помня, что первое впечатление о фирме люди получают, когда открывают дверь и встречаются с секретарем. Но сегодня Эйлин предприняла дополнительные усилия и только сейчас осознала этот факт. Ей стало неприятно. Какое ей дело до того, что подумает о ней Поль Дасте? Она не желала производить на него впечатление. Он всего лишь мимолетная тень, скользнувшая по ее жизни и не оставившая никакого следа. Он…

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сандра Фремптон читать все книги автора по порядку

Сандра Фремптон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовный соблазн отзывы


Отзывы читателей о книге Любовный соблазн, автор: Сандра Фремптон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img