Долли Грей - Любовь по завещанию

Тут можно читать онлайн Долли Грей - Любовь по завещанию - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Долли Грей - Любовь по завещанию краткое содержание

Любовь по завещанию - описание и краткое содержание, автор Долли Грей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Размеренную жизнь Гленды Фэншоу, работающей в библиотеке маленького английского городка, внезапно нарушает известие о том, что она принадлежит к старинной аристократической фамилии. Заинтригованная девушка соглашается встретиться с новыми родственниками. Но больше всего ее волнует предстоящее знакомство с ослепительно красивым кузеном Ричардом, фотографию которого ей показали.

Какие еще сюрпризы приготовила судьба юной провинциалке? Куда приведут ее романтические мечтания? Сможет ли сказка о Золушке повториться наяву?..

Любовь по завещанию - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовь по завещанию - читать книгу онлайн бесплатно, автор Долли Грей
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И тем не менее он ловил себя на том, что испытывает чувство неловкости оттого, что намерен столь бесцеремонно вторгнуться в жизнь троих счастливых людей.

Гленда, поджав под себя ноги, сидела в так любимом ею отцовском кресле и наблюдала, как Стивен собирает дорожную сумку. Наконец с плохо скрываемым волнением в голосе она спросила:

– Когда ты вернешься?

– Не знаю, думаю, недели через две. Как только соберу необходимый материал.

– Неужели из всей редакции не нашлось никого другого, кто мог бы поехать в эту командировку?

– Милая, – Стивен присел перед ней на корточки, обняв ее колени, – единственный корреспондент, имеющий опыт работы в боевых действиях, который у них есть, – это я.

– Но там же стреляют!

– Поверь, в ночном Лондоне стреляют не меньше.

– Знаю. Просто я не вынесу, если с тобой что-нибудь случится. – Гленда обняла его за шею и крепко прижалась, как делала всегда, когда испытывала страх. – Береги себя.

– Обещаю.

Склонившись над кроваткой сына, Каролина внимательно всматривалась в лицо Джереми, словно видела впервые.

– Так вот ты кто – мой соперник! Но ничего, уверена, что умом ты пойдешь в меня. А раз так, то сможешь во всем разобраться. Я предчувствую это! – В голосе женщины звучало восхищение. – Все считают меня негодной матерью, но это не так! – Она погрозила невидимым недругам. – Для тебя я буду лучшей матерью на свете. И когда ты вырастешь, то отомстишь за мою искалеченную жизнь всем, кто в этом повинен.

Каролина поцеловала сына и получила в ответ его улыбку.

Вот уже несколько дней Ричард наблюдал, как Гленда гуляет в парке с дочерью, прежде чем решился подойти к ней. Выждав, когда она свернет на безлюдную в этот час аллею, он вышел из-за дерева, за которым скрывался, и заступил ей путь.

– Привет, Глен… – Его голос от волнения сорвался на хрип.

Неожиданно увидев мужа, Гленда побледнела, но нашла в себе силы говорить спокойно:

– Здравствуй, Ричард. Не думала, что когда-либо еще увижу тебя.

Наступило неловкое молчание. Пытаясь его нарушить, мужчина присел перед маленькой Августой, которую Гленда инстинктивно попыталась спрятать за спину.

– Красивая малышка. Правда, не очень похожа на тебя.

При этих словах женщина испуганно подумала: а вдруг он знает правду? Скрывая замешательство, она в свою очередь спросила:

– А как ребенок Каролины?

– Джереми? Он прелестный, смышленый мальчуган. Настоящий Стоунбери.

От Гленды не ускользнула гордость, с какой он говорил о малыше своей любовницы.

То, что он ничуть не смутился, разозлило Гленду, и она довольно резко произнесла:

– Года полтора назад я прочла в газетах о смерти сэра Хьюго. И подумала, что теперь-то тебе ничто не мешает соединить твою жизнь с жизнью матери твоего ребенка.

– Какого ребенка? – не понял Ричард.

– Как какого? Джереми! – Гленда все больше распалялась: он что, считает ее за дуру?!

– Но отцом Джереми является Хьюго, – ответил явно озадаченный ее заявлением Ричард.

– Как же, так я тебе и поверила! Мне сказала об этом сама Каролина! – Гленда с негодованием бросила эти слова ему в лицо. – Тебе не хватает мужества признаться в этом! Трус!

– Постой! Когда она тебе сказала об этом? – В волнении он схватил молодую женщину за локоть и вплотную приблизился к ней. – И ты ей поверила?

– Как я могла не. поверить, когда своими глазами видела ее в постели с тобой. Там, в укромном коттедже, на пляже!

– Боже! – Застонав, Ричард схватился за голову и бессильно опустился на траву. События почти двухлетней давности предстали перед ним в своем истинном, чудовищном свете.

Немного придя в себя от потрясения, он рассказал Гленде все, начиная с получения анонимного пакета и заканчивая визитом к Каролине после того, как обнаружил исчезновение жены. Все это время молодая женщина стояла рядом, почти не дыша, внимая каждому его слову. То, что сейчас рассказывал ей муж, было похоже на правду, но тогда… Какую ошибку она совершила! Что теперь, когда все открылось, будет с ней, с Августой, со Стивеном?

Охваченная ужасом Гленда, подхватив дочь на руки, кинулась прочь, боясь оглянуться. Потому что знала – стоит ей это сделать, и она уже не сможет уйти.

Ворвавшись в спальню, где Каролина, сидя перед зеркалом, расчесывала волосы, Ричард грубо схватил ее и, встряхнув, швырнул на кровать.

– Тварь! Это ведь ты вызвала меня в коттедж на пляже, ты сделала так, чтобы Гленда, приехав туда, обнаружила нас в постели! И ты наврала ей о ребенке!

– Не знаю, от кого ты это узнал, но все сказанное тобой правда. – Она приняла грациозную позу и с вызовом посмотрела на стоящего перед ней разгневанного мужчину.

– Но зачем, зачем тебе это было нужно? – Пораженный тем, что Каролина даже не пытается отрицать свою вину, Ричард шагнул к ней, сжав кулаки.

Слезы навернулись на глаза молодой женщины.

– Потому что я люблю тебя и всегда любила, с самого детства. Ты же не замечал во мне женщину, рассказывая обо всех своих похождениях, словно я была мужчиной.

– Лжешь! – В голосе Ричарда зазвучала сталь. – Ты всегда любила лишь себя. И привыкала получать все, что пожелаешь. Ты и Хьюго предпочла мне, потому что сочла это более выгодным. Я не верю твоим слезам, они насквозь лживы, так же как и ты сама. Ты плохая актриса! – Он направился к двери.

– А вот Гленда так не считала… И Аманда тоже…

Ричард, на миг замерев, резко повернулся к ней.

– Что ты имеешь в виду? При чем здесь Аманда?

– О, какое у нее было лицо, когда она увидела нас вместе в постели! Жаль, что ты, будучи мертвецки пьяным, не видел этого. Я чуть не умерла со смеху!

– Страдания Гленды тебя так развеселили? Ты больная женщина!

– О нет, я говорю об Аманде. – Каролина мстительно улыбнулась. – Помнишь, ты нализался на моей вечеринке так, что к утру ничего не соображал? Так вот в тот вечер я позвонила Аманде и сказала, что у тебя есть любовница, с которой ты развлекаешься в ее отсутствие. Эта сучка лишь рассмеялась. Она была так уверена в тебе. Но по возвращении ее ждал сюрприз…

Довольная собой Каролина замолчала, предоставляя Ричарду домыслить то, что произошло далее.

Он смотрел на нее с ужасом, словно перед ним неожиданно предстало самое отвратительное создание, какое только под силу вообразить. Поборов в себе желание раздавить, уничтожить ее, Ричард бросил с бесконечным презрением:

– Ты чудовище! – Затем стремительно вышел.

Каролина посмотрела ему вслед и залилась истеричным хохотом, постепенно перешедшим в сдавленные рыдания.

Сжав руль до боли в пальцах, Ричард еще раз прокручивал в голове все, что услышал от Каролины. Тайна смерти Аманды, долгие годы мучившая его, была раскрыта. Слезы текли по его лицу, и он не сдерживал их. Ричард оплакивал Аманду. Нежную, хрупкую… и такую беззащитную. Впервые за долгие годы он мчался на встречу с той, что навсегда осталась для него первой любовью.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Долли Грей читать все книги автора по порядку

Долли Грей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь по завещанию отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь по завещанию, автор: Долли Грей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x