Тереза Саутвик - Очарование розового
- Название:Очарование розового
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-05-006497-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тереза Саутвик - Очарование розового краткое содержание
Брак Эбби Уолш был крайне неудачным. Однако Эбби не унывает – на аукционе холостяков она «приобрела» бывшего рейнджера, специалиста по вопросам выживания в дикой природе...
Очарование розового - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Эбби смотрела на дочь сквозь застекленную перегородку классной комнаты. Кимми не могла видеть ее. Отцы со своими детьми усаживались за маленькие столики. Каждый раз, когда открывалась дверь, Кимми с надеждой устремляла на нее взгляд, и каждый раз надежда умирала. Райли не было.
Вошла миссис Нолет. Эбби объяснила, что мужчина, подменяющий отца Кимми, возможно, не появится.
Эбби попыталась подготовить дочь к тому, что Райли не придет, но та не поверила ей. Когда он не появился на собрании «Васильков», Кимми сказала, что он мог заболеть или у него сломалась машина. Эбби объяснила, что Райли выполнил свои обязательства, но девочка упорно твердила, что он дал обещание. Она заявила, что не будет сидеть в одиночестве, как Гриффи.
От мысли, что она не может сделать для своего ребенка все, Эбби почувствовала щемящую боль в сердце. Кимми снова посмотрела на дверь, и Эбби увидела, что личико дочери вспыхнуло от радости. Вскочив со стульчика, Кимми помахала рукой. Проследив за ее взглядом, Эбби увидела, как высокий мужчина присел перед устремившейся к нему девочкой и она буквально исчезла в кольце его сильных рук.
Слезы выступили на глазах Эбби, когда Кимми, взяв Райли за руку, повела его к своему столику. Посмотрев на стульчик, рассчитанный на шестилетнего ребенка, он осторожно сел. Кимми рассмеялась, увидев, что колени достают Райли едва ли не до носа. Длинные ноги никак не помещались под столом. Другие отцы столкнулись с той же проблемой, но в меньшей степени, чем Райли.
Он был не только выше остальных мужчин, но и самым привлекательным из них, доказательством чего было ее трепещущее сердце и влажные ладони.
Миссис Нолет просунула голову в дверь.
– Он здесь. Эбби. Кимми не одна.
От переполнявших ее эмоций голос не повиновался Эбби.
– Да. Я видела, как он вошел.
– Если вам нужно уйти...
– Я останусь и посмотрю, если вы не возражаете.
Учительница кивнула.
– Нет проблем. Между прочим, он производит приятное впечатление. У вас серьезные отношения?
Да, хотела сказать Эбби. Серьезные и болезненные, потому что у каждого из них есть прошлое.
– Нет.
– Я спрашиваю не из любопытства, – пояснила миссис Нолет. – Полезно знать, происходят ли в жизни ребенка какие-либо важные изменения. Они влияют на его учебу.
– Я понимаю. – Эбби покачала головой. – Но он просто друг. Не произойдет ничего, что может оказать влияние на мою дочь.
– Хорошо. Поговорим позже.
Эбби не могла отвести глаз от Кимми и Райли, восхищаясь его непринужденным обращением с девочкой и окружающими. От него исходила теплота и врожденная забота о детях, которые были для него чужими. К сожалению, сейчас они с Кимми расплачиваются за то, что сделала с ним та недостойная женщина.
Когда встреча закончилась и дети ушли на отдых, Эбби подошла к Райли, который собирался сесть в машину.
– Привет, – сказала она. Он обернулся.
– Привет. – В его голосе не было удивленна.
– Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты пришел. Для Кимми это важно. – И для м еня , подумала она. Но Райли это безразлично.
– Тебе не нужно благодарить меня. Мне нравится проводить время с Кимми. – Он потер шею. – Эбби, я пытался извиниться за то, что не пришел на собрание «Васильков», но Кимми с таким воодушевлением показывала свой класс, что мне это не удалось. Она потрясающий ребенок. Я...
Эбби подняла руку.
– Тебе не нужно объяснять.
– Но я хочу.
– А я не хочу слушать.
– Ну, ладно. Но ты хочешь узнать, как я отношусь к тому, что ты сказала мне во время нашего последнего разговора?
Она почувствовала, как краска заливает ей шею и лицо. Очевидно, она напрасно надеялась, что Райли не услышал или предпочел проигнорировать ее эмоциональную вспышку. Если бы не огорчение, вызванное тем, как он поступил с Кимми, она никогда бы не призналась, что полюбила его.
– Это не так уж важно, Райли. Забудь.
– Я не хочу забывать. Не могу.
– А я собираюсь сделать это. – Эбби шумно вздохнула. Пора изменить тему разговора. – Тебе нужно знать кое-что.
– Что?
– Фред все-таки позвонил мне.
– И? – На щеке Райли заиграл желвак.
– Он хотел предупредить, что какой-то репортер возьмет у меня интервью. Он хочет, чтобы я сказала, что, несмотря на развод, он – замечательный отец, который поддерживает ребенка материально и морально. Что мы остались друзьями и вместе успешно воспитываем нашу дочь.
– Другими словами, он хочет, чтобы ты солгала. Ну, а ты что?
– Я не лгу. Никогда, – с жаром сказала Эбби. Ни в чем. Включая свои чувства к Райли, хотя она меньше всего хочет говорить об этом. Если бы можно было взять свои слова обратно, она моментально сделала бы это. – Дело в том, что никто не звонил мне, чтобы поговорить о Фреде. Это его очередная выдумка. Я решила, что тебе следует знать.
– Спасибо, что сказала мне.
– Не за что. Еще раз спасибо, что пришел.
– Ты думала, что я не приду. Поэтому ты здесь, не так ли? Я не виню тебя. Я непростительно вел себя.
– Просто я хотела, чтобы Кимми не осталась в одиночестве. У нее такое нежное сердце и...
У нее дрогнул голос, и Райли взял ее за руку. Она почувствовала ласковое пожатие теплых пальцев. Как бы ей хотелось довериться ему и принять поддержку, которую он предлагает! Но однажды она уже сделала ошибку и не может повторить ее. Слишком больно, когда ты любишь мужчину, который не может ответить на твою любовь.
– Эбби...
Она отняла руку.
– Мне нужно заняться работой.
– Подожди, нам нужно поговорить.
– Мне больше нечего сказать.
– Но я должен многое сказать тебе.
– Уик-энд на выживание закончился, и нашим отношениям пришел конец. Ты не можешь сказать ничего, что я хочу услышать.
Потому что все, что она хочет услышать, – это слова любви, которые Райли никогда не скажет. Она быстро повернулась и пошла к своей машине, чтобы он не увидел слез на ее глазах.
Райли благородный, преданный и замечательный человек, и он постарался бы поступить правильно. Но он, очевидно, не может полюбить ее. Глупо было даже питать надежду, что это произойдет. Она – изнеженная, домашняя женщина. Он – мужественный, суровый солдат. Именно поэтому она купила его – чтобы дать своему ребенку то, что не в ее силах. Сделка не предусматривала, что деловые отношения превратятся в личные.
Эбби села в машину и взглянула в зеркало заднего вида. Райли все еще смотрел ей вслед. Она смахнула рукой слезы. Невыносимо тяжело знать, что она видит его в последний раз. Сердце ее разбито, потому что она никого не любила так сильно, как Райли.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
– Но, мамочка, почему я не могу пригласить Райли на ужин?
Эбби посмотрела на дочь, сидевшую на заднем сиденье. Они ехали домой из детского центра. Кимми болтала о событиях дня, уделяя особое внимание Райли и «Пончикам с папой». Как ей заставить ребенка понять, что мужчина, которого они полюбили, никогда не придет к ним?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: