Ким Уолен - Сердцеед
- Название:Сердцеед
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Транзиткнига
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-17-022180-0, 5-9578-0695-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ким Уолен - Сердцеед краткое содержание
Когда-то, много лет назад, Сэм Керк разбил сердце Лаки Стивенсон – и отправился искать удачу в большой город. Теперь, годы спустя, он вернулся в родной городок – и обнаружил, что смешная, наивная девчонка превратилась в красивую, успешную, уверенную в себе женщину. В женщину, которая свободна, как и он... А что, если Лаки, вновь доверившись Сэму, просто повторит ошибку своей юности? Или судьба дает обоим шанс начать все сначала?
Сердцеед - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Прости, Элоиз?
Та отрицательно покачала головой:
– Нет, нет, ничего, просто мысли вслух. Ничего.
Но Лаки-то знала, что это совсем не «ничего».
– Сэм в Мемфисе? Я не знала.
– Да, дорогая, я уверена, что ты была не в курсе. – Элоиз была похожа на кошку, которую застукали за воровством мяса из супа.
– Ну же, Элоиз! Я знаю, ты хотела мне что-то сказать.
Та снова покачала головой и крепко сжала губы, ясно давая понять, что не произнесет больше ни слова, а потом метнулась в хлебный отдел, так что Лаки только ее и видела.
– Однако это странно, – пробормотала она.
Пройдя по лоткам с овощами и фруктами, она последовала за Элоиз и остановилась в хлебном отделе, разглядывая стройные ряды пончиков. Ей нужно было купить что-нибудь, что она могла бы оставить в своем грузовике.
Что-нибудь для завтрака по дороге на работу.
Господи... как ей хотелось бы есть по утрам те волшебные вафли...
– И на сколько человек ты делаешь покупки, на одного или на двоих?
Лаки вздрогнула и посмотрела через плечо. Около полок с булками и пирожками стоял Ламар Томпсон.
– Что ты сказал, Ламар?
Он медленно повернул голову в ее сторону. Он никогда и ничего не делал в спешке.
– Да нет, соседка, ничего.
Озадаченная, она смотрела, как он все так же неторопливо тянется к коробке с печеньем.
– Нет, ты что-то произнес насчет покупок для одного или двоих. Не так ли, Ламар?
Прежде чем ответить, он выдержал длинную паузу.
– Ничего подобного. Я просто задумался, купить мне одну коробку печенья или две. В понедельник ко мне в гости приезжают внуки.
Лаки смутилась и отступила на шаг назад.
– Конечно, купи две. Это просто замечательно. Желаю вам хорошо провести время.
Он кивнул и тоже исчез.
Странно, очень странно. Лаки покачала головой и направилась к замороженным продуктам.
В ту минуту, когда она пыталась сделать выбор между пепперони и пиццей, приятной во всех отношениях, на ее плечо легла чья-то тень.
– Я бы на твоем месте купила пиццу, дорогая. Знаешь, мужчины любят, когда в пицце много всякой всячины.
Лаки круто развернулась:
– О чем, черт побери, ты говоришь, Мисси?
Неужели весь Фридом сошел с ума?
– И еще, лучше возьми большую пиццу, так дешевле. Хотя на твоем месте я бы вообще отказалась от замороженных продуктов. Знаешь, теперь ведь тебе придется готовить не для себя одной, а для двоих, может быть, даже для троих. Мужчины предпочитают домашнюю еду. Советую тебе над этим подумать.
Лаки почувствовала, что ее лицо помимо воли вытягивается.
– О чем это ты толкуешь, черт побери?
– Это просто мысль.
И она тоже умчалась со скоростью света.
Нет, пожалуй, ей лучше избегать укромных уголков в этом магазине.
Она быстро прошла мимо полок с мясом, крупами, миновала консервный отдел, но, огибая стойку с молочными продуктами, почти врезалась в Кэтлин Коннер, разглядывавшую сыры.
– Лаки! Рада тебя видеть! Где же ты пропадала всю неделю? С тобой все в порядке?
– Да, Кэт, со мной все отлично. – Она взвешивала каждое слово.
– Ну, всю прошлую неделю ты вела себя, как маленький крот. Никто даже и мельком тебя не видел!
Лаки слегка расслабилась. Наконец-то хоть один нормальный разговор.
– Я была очень занята, Кэт. У меня была куча работы в Пибоди. Знаешь, я разрабатывала проект парка скейтбордистов для моих детей.
Кэтлин похлопала ее по руке:
– Это замечательно, дорогая. Просто побереги силы, они тебе еще понадобятся. Тебе предстоит не менее загруженная неделя. Кстати, ты уже сделала все прививки?
Загруженная неделя?
– Прививки?
– Ну да, профилактические прививки. Никогда не знаешь, когда тебе это пригодится.
Кажется, Кэтлин начала страдать галлюцинациями.
– Кэт, я думаю, с моими прививками все в порядке.
– Ну, ты знаешь, в чужих странах все может случиться, ты можешь подцепить что-нибудь из... – Она так же, как и Элоиз, прихлопнула рот ладонью. – В любом случае у тебя будет куча дел. Отдыхай, дорогая.
– Да, конечно. Меня ждет заседание окружного совета в четверг, но потом...
Кэтлин хихикнула и снова похлопала ее по руке.
– Дорогая, ты иногда бываешь непередаваемо очаровательна. Просто как следует отдохни, слышишь меня? Тебе это будет необходимо. И между прочим, у тебя еще есть то премилое шелковое светло-зеленое платье, которое ты надевала на свадьбу Мэри Бочамп прошлой весной?
Лаки почувствовала, что у нее заходит ум за разум. Шелковое светло-зеленое платье? Чем закончится этот разговор?
– Да, Кэт, у меня еще есть это платье. Ты хочешь его у меня одолжить?
Зачем, интересно, это платье ей понадобилось? Оно ей мало по крайней мере на три размера. Кэтлин усмехнулась:
– Да ты что, детка! Я просто подумала, почему бы тебе не надеть его в церковь завтра утром? Оно такое красивое. И ты в нем так замечательно смотришься. Тебе очень идет такой цвет. Поразмысли над этим, хорошо?
Кэтлин снова усмехнулась и скрылась за лотком с легкими закусками.
Да, похоже, Лаки попала в сумеречную зону, и люди стали превращаться в орехи без разума.
Надо убираться отсюда. И побыстрее.
Она кинула еще несколько пакетов в свою корзину и направилась к кассе, внимательно оглядывая все полки и лотки по дороге и тщательно выбирая путь. Хватит с нее на сегодня сюрпризов. Что-то случилось в городе Фридоме. И это что-то свело всех людей с ума.
В тот момент, когда Лаки пыталась проскочить злополучный хлебный отдел, раздался пронзительный крик, и она почти врезалась в прилавок с кексами.
– Вот она! Идите скорее сюда! – Около полок приплясывали Ханна Харпер и Луиза Палмер, взывавшие к появившемуся из ниоткуда преподобному отцу Холкому, который схватил Лаки за руку и вывел на середину магазина. Если подобная формулировка вообще применима к человеку на костылях.
– Люсинда! Я, кажется, видел тебя последний раз сто лет назад. Почему тебя не было в церкви на прошлой неделе, дорогая?
Лаки попыталась оглянуться. Ханна и Луиза размахивали руками и загораживали от нее что-то напоминавшее очень большой пирог.
Она повернулась к пастору. Может быть, хотя бы он объяснит ей, что тут происходит.
– Преподобный отец, что, ради всего святого, случилось со всеми этими людьми? Я хочу сказать, все произносят какие-то невероятно странные речи, и танцуют, и пытаются увести меня в противоположном направлении... как вы, например, только что.
На лице отца Холкома отразилось удивление.
– Люсинда, о чем это ты говоришь? Я просто решил проводить тебя до кассы. А теперь давай обсудим, какой гимн ты предпочитаешь? Что тебе больше нравится: «О, обещай мне» или что-нибудь более современное?
– Лучше что-нибудь более современное...
И тут она словно примерзла к полу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: