Дмитрий Гуров - Розы для Ловетт
- Название:Розы для Ловетт
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:978-5-532-04911-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Гуров - Розы для Ловетт краткое содержание
Розы для Ловетт - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он постоянно рисовал что-то в своём дневнике и ничего об этом не говорил, но однажды одним глазом я заметил, что там были какие-то непонятные обычному человеку схемы. После завтрака он снова переместился в спальню и не выходил до самого традиционного чаепития, которое было обязательной частью культуры этого города.
Таверна открывала свои двери для посетителей в шесть вечера, так как на весь день не было ни времени, ни сил. Некий людской галдёж на улице заставил меня выглянуть в окно, там была необычайная для моих глаз картина. Перед домом стояло большое количество горожан, и они ждали открытия Миллер Хаус. Внезапно прямо за моей спиной появился сэр Ди и с уверенностью гордо сказал:
– Неплохо сработано, не правда ли, мистер Миллер? – улыбнулся он. – Ребята хорошо постарались.
– Конечно, неплохо, господин Ди, но у нас нет столько обслуги, чтобы справиться с таким количеством гостей… – вздохнув, с грустью сказал я.
Но его ответ меня чрезвычайно поразил:
– Я буду работать в зале и разливать напитки, а вы, мистер Мил, помогайте на кухне.
– Но вы же… Сэр, не стоит…
Но у него были жесткие намерения на этот вечер, и он уже стоял за барной стойкой и был готов разливать огненную воду.
В этой таверне ни разу не было столько народу. За один вечер, только представьте, была такая выручка, о которой я не мечтал даже за месяц! На барной стойке мистер Ди чувствовал себя как в своей тарелке, разливал все быстро и по заказам. При этом успевая даже познакомиться и поговорить с посетителями. Многие обещали прийти завтра в столь прекрасное заведение, что не могло не радовать меня как владельца таверны.
Рабочий день окончен, пока я считал прибыль, мистер Ди поднялся на второй этаж. Было слышно, как он без сил упал на кровать, ничего никому не сказав. Мисс Кейт, кухарка сказала:
– Он хороший человек и отличный друг, береги его, Мил.
Пожелав спокойной ночи, она ушла домой.
Забравшись наверх, где уже спал мистер Ди, я погасил свет и последовал его примеру. Он смог сделать мой день.
Дневной свет
Да… Неделя прошла с невероятной скоростью. Деньги, можно сказать, текли рекой. И такой успех преследовал мою таверну фактически каждый божий день. Сэр Ди решал все вопросы по таверне и порой даже не стеснялся этого. Он был очень богат и знатен, а предпочитал для себя работу простого бармена или официанта, чем жить во дворце, ходить в театры и на королевские балы. Я начал считать, что это как-то неправильно, и решил принять единственно верное решение – сводить его в центр города, в Вестминстер. Подошел к нему и, уже не боясь, уверенно спросил:
– Не правда ли, сегодня прекрасная погода, сэр?
– Да, солнце сегодня светит как никогда ярко, – ответил мне он.
– Ди, не хотите ли сегодня выйти в город? Я хотел выбрать себе костюм, как у вас, сэр.
Честно говоря, я очень завидовал красивому, опрятному виду мистера Ди и вдобавок к этому с детства мечтал выглядеть как истинный джентльмен. И я уверен, он мог мне в этом помочь. Его ответ был краток и ясен.
– Что ж, вперёд, – с неким любопытством ответил он и начал надевать свой старый, найденный в спальне, пиджак.
Я остановил его:
– Стойте, сэр, наденьте ваши вещи. Это королевский район, и находиться там в лохмотьях будет опасно, повсюду ходят караулы и могут вас попросту вышвырнуть оттуда.
– Хорошо, последую твоему совету, – скривив гримасу, сказал он и неохотно начал переодеваться.
Выйдя на улицу, он остановил ближайший свободный экипаж и приказал извозчику везти нас в Вестминстер. Тот покорно согласился. Мы ехали недолго, всю дорогу мистер Ди наблюдал за всем, что происходило вокруг.
Остановились и вышли мы около Биг-Бена, как раз было 12 часов, и он начал отбивать удары. Иждивенцы на площади с удивленными взглядами смотрели и слушали это зрелище. Вокруг ездили повозки, и, не зная, что будет дальше, он попросил меня провести его к королевскому дворцу. Я без лишних слов согласился, и мы неспешным прогулочным шагом пошли к нему. И вот, вдали виднелся он – роскошный, сделанный из мрамора, шикарный дворец. Мимо нас проехал королевский экипаж и остановился у парадного входа. Из него вышла королевская семья: король, королева и их дочь. Сэр смотрел на них, думал чём-то своём и неожиданно спросил:
– Кто она?
– Что? – спросил я.
Он повторил вопрос.
– Это дочь королевы, леди Ловетт. Я вижу, сэр, она вас заинтересовала.
– Да, Мил, было бы неплохо с ней встретиться, но такой возможности у меня не будет, – и с этими словами он направился в противоположном направлении от дворца.
На улице было множество людей в разных костюмах, и он вспомнил о том, за чем мы изначально направлялись. Как раз неподалеку от нас была элитная швейная мастерская, и, недолго думая, он решил зайти туда. Там было много отличных костюмов и фраков. И сэр указал мне на тот, который стоял по центру зала. Все люди смотрели на него как на экспонат в музее, так как он стоил, наверное, как моя таверна вместе со мной. К нам подошёл продавец и поинтересовался:
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Интервал:
Закладка: