Марианна Лесли - Любовь на Утином острове

Тут можно читать онлайн Марианна Лесли - Любовь на Утином острове - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Идательский Дом «Панорама», год 2007. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Марианна Лесли - Любовь на Утином острове краткое содержание

Любовь на Утином острове - описание и краткое содержание, автор Марианна Лесли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Случайные обстоятельства предопределили встречу Дженни и Алана. Эта встреча вовлекает их в бурный водоворот страстей, опасных приключений, чудесных открытий. Могли ли они предположить, что в этом хитросплетении интригующих событий, проблем и душевных волнений родится всепоглощающая страсть и искренняя нежная любовь?..

Любовь на Утином острове - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Любовь на Утином острове - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Марианна Лесли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она смутилась.

– Да нет, просто если вы дружны с моим отцом…

– Ну, во-первых, подружились мы с ним не на почве выпивки, а во-вторых, Джейк сейчас не пьет. Уже несколько лет он посещает наркологический центр, к тому же у него нелады со здоровьем. А что касается меня, проблемы с выпивкой у меня нет, но вот сам я был, есть и буду проблемой, так что ты, девочка, поосторожнее.

Она бросила на него короткий рассеянный взгляд, но, к счастью, не стала интересоваться, что он имел в виду. Похоже, сейчас все ее мысли были заняты отцом.

– Знаете, когда отец запил, а потом ушел из дому, я вначале думала, что это из-за маминой смерти. Но, став постарше, начала сомневаться. Мне стала приходить в голову мысль: а вдруг это из-за меня? Может, это я виновата в том, что отец ушел?

И этот вопрос до сих пор не дает тебе покоя, девочка, догадался Алан. Ему не хотелось переживать ее боль, но, похоже, от этого никуда не деться.

– Алкоголизм – это болезнь, Дженни, и в этом нет ничьей вины.

Она отодвинула стул, встала и начала убирать грязную посуду.

– Он уже год не пьет, – добавил Алан, на этот раз стараясь удержать ее.

Отвернувшись к раковине, она схватилась за ее края и опустила голову. Он ощущал ее напряжение, как свое собственное, и чувствовал, каких усилий ей стоило держать себя в руках.

– Один год из десяти, – тихо проговорила она. – Слишком мало, слишком поздно, разве не так? Вы ведь видели, во что он превратился?

Он отодвинул стул, и скрип ножек по деревянному полу нарушил тишину. Он отнес свои тарелки в раковину, затем прислонился к стене, скрестил руки на груди и поглядел на нее сверху вниз. Рядом с ним она казалась совсем маленькой и хрупкой. Хрупкой и ранимой. И неожиданно он понял, что клятва не касаться ее невыполнима.

– Дженни, – проговорил он, легонько дотрагиваясь до ее щеки. Она дрожала. Эта дрожь передалась и ему. Он взял ее за хрупкие плечи и повернул к себе. – Когда имеешь дело с болезнью, тем более такой, как алкоголизм, невозможно иметь никаких гарантий. Но Джейк сумел преодолеть трудности. Если бы не осложнения с печенью…

– Никаких гарантий? – оборвала она его переполненным горечью тоном. В ее ореховых глазах плескались боль и отчаяние. – Сожалею, но мне необходимы гарантии. Только не думайте, что я не понимаю, чего вы хотите добиться. Вы пытаетесь заставить меня поверить в то, что я скучаю по нему, что отец мне необходим и я должна забрать его сюда. – Она попыталась вырваться, но он не отпустил. Ее глаза потемнели. – А вы гарантируете мне, что по возвращении сюда мой отец станет тем человеком, которого я знала до того, как он начал топить свое горе в бутылке? Вы гарантируете мне, что он никогда больше не будет пить? Если да, то я с удовольствием приму его под свою крышу. В противном случае можете забыть об этом. Я не желаю наблюдать, как он день за днем опускается все ниже и ниже, как теряет человеческий облик, превращаясь в жалкое подобие человека. Не желаю смотреть, как он умирает. Я больше никогда на это не пойду. Никогда!

Голос ее дрогнул, а глаза подозрительно заблестели, и, как и в первый день, он подумал, что она еще, в сущности, ребенок.

– Сколько тебе лет, чернявая? – спросил он, не надеясь на ответ.

– Вполне достаточно, чтобы знать, что сказки – это всего лишь выдумки. – Она опустила ресницы, которые отбросили густую тень на ее щеки.

– Значит, ты должна знать, что жизнь не дает никаких гарантий, – сказал он ровно. – Многие обещания часто бывают невыполненными, а благие намерения так и остаются всего лишь намерениями.

Она подняла на него взгляд, в котором светилась решимость.

– Я уже давно поняла, что единственный человек на этом свете, на которого я могу рассчитывать, это я сама. – Он молчал, и она задиристо вздернула подбородок. – Как? Вы не хотите оспорить это утверждение? А разве вы сами не пример того, что человек может быть сильным, что он может победить обстоятельства? Вы ведь нашли в себе силы, чтобы побороть тягу к спиртному! Почему же он не смог?

– Джейк тоже смог, только ему потребовалось для этого много лет.

– Слишком много. Почему? Вы мне можете сказать почему?

– Не могу, девочка, и никто не может. Такова жизнь и таковы люди. Все мы разные, и каждый справляется со своими трудностями как может. – Он заглянул в ореховые глаза, в которых была и боль, и надежда, и смятение, и вдруг почувствовал сожаление от того, что должен будет оставить эту девушку. Но сейчас глаза ее о стольком говорили, о стольком спрашивали, столько пытались понять, как будто он мог ей дать ответы. Он и сам искал ответы и не мог найти.

Но в эту минуту он внезапно осознал, что ее широко открытые глаза спрашивают не о гарантиях. Они спрашивают, нужна ли она ему. Они молят не оставлять ее одну гореть в этом огне. И Алан понял, что просто не может сказать «нет». Он не может отказать себе, не может отказать ее горячей безмолвной мольбе, которая светится в ее глазах, не может обмануть ее долгого ожидания.

Он проклинал ее соблазнительность, проклинал свою неспособность – и нежелание – побороть этот соблазн, но уже знал, что проиграл. Он наклонил голову и со стоном прильнул к ее губам.

Сердце его на миг замерло, дыхание прервалось, когда он почувствовал ее мягкие, податливые губы, ощутил ее легкое дыхание. Ее невинный отклик заставил его сердце ожить и забиться быстрее, зажег давно забытый огонь в крови.

Безнадежно проиграв битву со своим желанием, он привлек Дженни к себе и стал жадно ласкать хрупкое, совершенное тело, с которым каждый вечер мысленно ложился в постель с того самого дня, как впервые появился тут.

Наконец-то он получил возможность ощутить ее в своих объятиях, чувствуя, как распаляется от одного ощущения ее маленьких крепких грудей у себя на груди, от ощущения ее бедер и живота, прижимающихся к его твердеющей плоти.

Она была гибкой, податливой и ненасытной, она слегка потиралась о него, удовлетворяя свое изумление и свой голод, пока желание не выплеснулось за грань разума и не превратилось в дикого, неукротимого зверя.

Дженни теснее прижалась к нему. С полным доверием и полным отсутствием страха она открывалась ему, давая выход так долго подавляемому желанию. Его настойчивый язык проник в глубь ее рта, получил в дар все ее сокровища, позволяя ему упиваться сознанием того, что глубина ее страсти не уступает его собственной.

Он обнимал не ребенка. Он обнимал женщину, сильную, живую и полную огня. Женщину, которая никогда не позволит мужчине ничего против своей воли. Но ему она позволяла, причем делала это страстно, отчаянно, и их поцелуй становился все глубже, длился все дольше, уже выходя за грань физического слияния и потому становясь значительно более опасным. В их объятиях преобладали чувства. Глубокие чувства, которые никогда не проявлялись при свете дня, сейчас вышли наружу. Одна мысль удерживала его у самого края, помогала не затеряться в ее запахе и трепещущем теле – мысль о том, с какой легкостью она вверяла ему себя и как тяжело и невыносимо будет потом видеть ее боль. А боль обязательно будет. Если он позволит себе зайти слишком далеко, то, когда наступит момент расставания – а он обязательно наступит, – будет боль.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марианна Лесли читать все книги автора по порядку

Марианна Лесли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь на Утином острове отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь на Утином острове, автор: Марианна Лесли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x