Джулия Милтон - Влечение сердца
- Название:Влечение сердца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-2268-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джулия Милтон - Влечение сердца краткое содержание
Жизнь казалась Луизе Эйкрод безоблачной. Любящий муж, шикарный особняк, положение в обществе... Однако все в одночасье изменил несчастный случай. Оказавшись прикованной к инвалидной коляске, Луиза понимает, что друг действительно познается в беде и что друзей у нее... попросту нет. Постепенно из жизни молодой женщины уходят радость и надежда. И когда в ее доме появляется очередной «чудесный» доктор, Луиза не спешит ему верить...
Влечение сердца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Его резкий уверенный тон подействовал на Луизу усмиряющее. Кротко она кивнула.
– Хочу. Но…
– Что <���но>? – уже более миролюбиво спросил Джереми, поняв, что победа в поединке в очередной раз осталась за ним.
Поколебавшись, Луиза все-таки поделилась своими опасениями.
– Но я боюсь, что при моем малоподвижном образе жизни такое обилие пищи обязательно скажется на фигуре…
Джереми усмехнулся.
– О, женщины! Кажется, даже находясь при смерти, вы не перестаете заботиться о собственной внешности. – Заметив обиженно надутые губы Луизы, он поспешно добавил: – Дорогая Луиза, простите, я ни в коем случае не хотел вас обидеть. Но, поверьте, ваше опасение совершенно напрасно. Нам предстоит столько работать, что вы сожжете все калории без остатка. Гарантирую!
Его убежденный тон успокоил Луизу.
– Ну если вы обещаете…
И она осторожно отрезала себе кусочек яичницы и отправила его в рот. Тщательно прожевав и проглотив, расплылась в блаженной улыбке.
– Мм… Как вкусно! Кажется, я не ела яичницу с беконом целую вечность.
Сидя напротив нее, Джереми с аппетитом уплетал свою порцию. Прожевав очередной кусок, он отозвался:
– Вот видите! Сами отказались от еще одного немаловажного удовольствия в жизни. Не понимаю, и куда только смотрел ваш муж? Ему бы следовало задать основательную трепку за то, что позволил жене морить себя голодом.
– Чарльз здесь ни при чем, – поспешно ответила Луиза. – Он даже не знает, что я сижу… сидела на диете.
И едва не прикусила себе язык. Теперь Джереми решит, что муж вообще не интересуется ею!
Однако Джереми, если и заметил нечто странное в ее словах, то не подал вида. Продолжая с аппетитом опустошать тарелки, он довольно произнес:
– Ваш повар готовит просто замечательно. Пальчики оближешь!
– Верно, – не без гордости подтвердила Луиза. – Миссис Энингем – просто находка. Ее не раз пытались переманить в другую семью. Однако Чарльз зорко следит за тем, чтобы у прислуги не было причин искать себе более заманчивое место.
Джереми бросил на нее короткий пристальный взгляд.
– Выходит, мистер Эйкрод очень щедр?
– О да! Деньги никогда не были для него проблемой. Чарльз всегда исполнял любые мои капризы и не скупился на подарки.
– Таким мужем можно гордиться.
Джереми произнес это настолько бесстрастно, что Луиза с беспокойством взглянула на него. Неужели она сказала что-нибудь не так? Однако внешне мужчина выглядел совершенно невозмутимым.
– Что вы имели в виду, Джереми? – прямо спросила Луиза, вздрогнув от собственной смелости.
Ей показалось или в синих глазах проскользнула насмешка?
– О, ровно ничего. Просто подумал, как легко быть добрым, щедрым и в особенности любимым, когда у тебя много денег.
Луиза вспыхнула. Джереми намекает, что она с Чарльзом исключительно из-за денег?
Первым ее порывом было желание оправдаться. Но в последний момент Луиза сдержалась. Почему она должна объяснять практически незнакомому мужчине, что стала встречаться с мужем, даже не зная, что тот знатен и богат?
Вместо этого она холодно бросила:
– Вы правы. Раз мужчина сумел добиться богатства, он тем более заслуживает любви.
И пусть толкует ее фразу, как хочет!
Завтрак закончился в полнейшем молчании. Допив кофе и отодвинув от себя чашку, Луиза первая произнесла:
– Ну и чем же мы сегодня займемся? Катанием на велосипеде или академической греблей?
– Нет. Будем смотреть телевизор, – просто ответил Джереми.
Луиза приоткрыла рот. И она думала, что этот мужчина больше ничем не сможет шокировать ее?
– Как… телевизор?
Джереми чуть улыбнулся, давая тем самым понять, что их размолвка осталась в прошлом.
– Луиза, разве вы забыли, что мы лечим не только ваше тело, но и душу? И сегодня я хочу начать именно с души.
Больше ничего не говоря и не объясняя, он помог ей пересесть обратно в ненавистную коляску и отвез в гостиную. Затем на минутку исчез, а вернулся с какой-то кассетой.
Заинтригованная Луиза смотрела, как Джереми возился у видеомагнитофона. Интересно, что он собирается ей показать? Какие-то особые упражнения? Звуки природы? Курс йоги?
Однако увиденное не подтвердило ее догадки. Когда наконец Джереми сел рядом с ней и нажал одну из кнопок пульта, на экране появились… кадры спортивной хроники.
Луиза разочарованно выдохнула. Спорт? Но какое отношение это имеет к ней и ее душе?
Недоуменно она посмотрела на Джереми. Однако тот знаком дал понять, что не стоит отводить взгляд от телевизора.
Помня об обещании во всем повиноваться, Луиза стала рассеянно следить за видеозаписью. И вдруг изумленно охнула. Подавшись всем телом к экрану, уже совершенно другими глазами стала следить за спортсменами. И только окончательно убедившись в своей догадке, пораженно воскликнула:
– Но ведь они все… инвалиды!
Джереми кивнул.
– Верно.
– Но как… как такое возможно?
Тогда негромко он рассказал ей о людях, для которых физическое увечье стало не приговором, а лишь стимулом добиться чего-либо в жизни. Рассказал о летчиках без ног, лыжниках без рук и парализованных ученых. Поведал об олимпийских играх, созданных специально для людей с ограниченной дееспособностью. Притихшая и сосредоточенная, Луиза слушала его и боялась пропустить хоть слово.
– Я и не знала… – наконец тихонько выдохнула она. – Я ничего не знала…
Запись подошла к концу. Вынув кассету и выключив телевизор, Джереми повернулся к ней.
– Зато теперь знаете. И, надеюсь, верите, что я не требую от вас невозможного. То, что вы считаете невозможным сделать с двумя ногами, люди делают вовсе без ног. И как прекрасно они это делают!
Все еще находясь под властью увиденного, Луиза тихо отозвалась:
– Теперь весь мир предстал передо мной в другом свете. Спасибо вам, Джереми, что показали мне это. Теперь мне не страшно навсегда остаться в инвалидном кресле. Я теперь верю, что вовсе не прикована к нему. Несмотря ни на что, я полноценный человек и могу заниматься тем, чем захочу.
Джереми ободряюще улыбнулся.
– Наконец-то я вижу перед собой действительно умную и сильную женщину, а не капризно надувающего губы ребенка. Вы правы, Луиза. Впереди у вас целая жизнь, и только от вас зависит, какой она будет.
Луиза кивнула.
– Эти люди смогли изменить ее к лучшему, несмотря ни на что. Значит, смогу и я.
Подойдя к ней, Джереми осторожно взял ее за руку. Глядя прямо в глаза, негромко произнес:
– Я знаю. Но вам не придется этого делать, сидя в инвалидной коляске. Вы будете ходить. И это так же точно, как то, что я сейчас стою здесь, перед вами. Вы обязательно встанете. В этом и будет заключаться ваш подвиг.
В порыве благодарности Луиза сжала его ладонь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: