Арнетта Лэм - Герольд короля Шотландии

Тут можно читать онлайн Арнетта Лэм - Герольд короля Шотландии - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство АСТ, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Арнетта Лэм - Герольд короля Шотландии краткое содержание

Герольд короля Шотландии - описание и краткое содержание, автор Арнетта Лэм, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Герольд короля Шотландии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Герольд короля Шотландии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Арнетта Лэм
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Клянусь, что больше не буду вас ни о чем спрашивать! — сказал Рандольф и, взяв щетку, подошел к Мэджести. — Отвлеките ее, пожалуйста, чтобы она не лягнула меня, пока я буду чистить ей ноги.

Пока Макквин занимался лошадью, он продолжал думать о том, как ему завоевать расположение Элизабет и выиграть пари. Ради достижения своей цели он был готов на все — хоть на сделку с самим дьяволом! Рандольф был очарован этой гордой и достойной женщиной, он восхищался ее умением управляться с лошадьми, он наслаждался ее смехом даже тогда, когда она смеялась над его настойчивыми ухаживаниями. Рандольф Макквин считал, что ему повезло: он познакомился с необыкновенной, мудрой и красивой женщиной! Он даже стал представлять будущих дочерей Элизабет — таких же умных, гордых и хорошо воспитанных.

«Мое будущее связано только с ней! Я своего добьюсь!»

Внезапно дверь конюшни с шумом распахнулась, и чей-то голос позвал:

— Уважаемая герольд!

Макквин замер, узнав голос короля.

Очевидно, Эдуард II только что вернулся с вечерней молитвы, о чем свидетельствовали четки, висевшие на кожаном поясе его коротких штанов. На короле была просторная блуза, отороченная мехом, а поверх нее — накидка из бобровой шкуры. Вместо традиционной короны голову короля украшал золотой венец, усыпанный рубинами. Его русая борода была длинной и волнистой, как предписывала английская мода.

— Все еще холите своего коня, леди Элизабет?

Элизабет Гордон вышла навстречу и поклонилась.

— Ухаживать за лошадьми — для меня радость, ваше величество!

— Похоже, эта радость у вас — не единственная, — усмехнулся Эдуард II.

«А король знает о ней больше, чем я», — подумал Рандольф.

Он тоже подошел к королю и вежливо ему поклонился, молясь в душе о том, чтобы Эдуард II Плантагенет не приказал Элизабет Гордон немедленно покинуть южную Шотландию.

Эдуард снисходительно кивнул Макквину и внимательно оглядел его с головы до ног, очевидно, проверяя, нет ли у него оружия.

— Пытаетесь обольстить уважаемого герольда вашего короля? — съехидничал английский монарх.

Дерзкий вопрос возмутил Макквина.

— Мои намерения в отношении леди Элизабет касаются только меня!

Неожиданно Элизабет обратилась к Рандольфу по-шотландски:

— Макквин, помолчите и позвольте мне говорить с королем!

Слова герольда не понравились Рандольфу, но он понимал, что она находится на службе у короля Роберта Брюса и должна контактировать с английским монархом.

— Хорошо, Элизабет, — ответил он тоже по-шотландски.

— Так… Парочка из горной Шотландии предпочитает разговаривать на родном языке? — Эдуард II посмотрел подозрительно на них. — Что вы здесь замышляете?

— Ничего, ваше величество, — ответила Элизабет. — Макквин прибыл в замок Дугласа, чтобы засвидетельствовать свое почтение его хозяину, а также увидеться с братом, которого вы великодушно простили.

— Вы клянетесь, что это правда?

— Клянусь, ваше величество!

— Тогда почему вы встречаетесь с Макквином в конюшне?

Рандольф прикоснулся к локтю Элизабет.

— До моего приезда в замок, ваше величество, мы с леди Элизабет даже не были знакомы, — сказал он.

Элизабет кивнула.

— Да, у нас разный круг общения.

— Я знаю, он — из горского клана, — проговорил. король, указав рукой на Рандольфа.

— Леди Элизабет любезно разрешила мне испытать в скачках свою кобылу, — неохотно объяснил Макквин чужому монарху.

— Рандольф Макквин выполняет охранные функции, — снова вступила в разговор Элизабет.

— А англичане для вас — неподходящая компания? — презрительно усмехнулся Эдуард II.

Элизабет подняла голову и взглянула на короля.

— Ну что вы, ваше величество! Я с благодарностью вспоминаю, как во время моего прошлого визита в Лондон вы великодушно помогли мне избавиться от назойливости одного из пэров!

— Вестморленд и по сей день вспоминает о вас! — захохотал Эдуард II.

— Я польщена его вниманием, но вместе с тем очень благодарна вам за ваше вмешательство!

Король усмехнулся и вдруг заявил:

— А вы умнее и дипломатичнее многих ваших земляков!

Элизабет почтительно поклонилась и улыбнулась.

— Такова моя служба, ваше величество.

— Жаль, что вы так же хорошо служили Брюсу в годы царствования моего отца.

— У вашего отца были слишком грандиозные планы в отношении Шотландии!

В глазах Эдуарда II вспыхнула ярость:

— Такие грандиозные, что он оставил мне нищее королевство!

— Ваша политика изменит нынешнее положение, я не сомневаюсь в этом, ваше величество!

Слова Элизабет Гордон понравились королю. Он успокоился и с облегчением вздохнул.

— Будем молиться Богу, — промолвил он и, повернувшись к Рандольфу, указал ему рукой, унизанной драгоценными кольцами, на дверь. — А теперь оставьте нас, Макквин.

Рандольф был вынужден повиноваться. Плотно сжав губы и испытывая ненависть к английскому королю, который вел себя как хозяин на чужой земле, он вежливо поклонился и направился к двери. Перед выходом из конюшни Рандольф обернулся и сказал Элизабет:

— Я буду ждать вас у солнечных часов.

Выйдя, он быстро оглянулся по сторонам, убедившись, что поблизости никого нет, подошел к задней стене конюшни и услышал приглушенные голоса Эдуарда II Плантагенета и Элизабет Гордон.

Прислонившись к деревянной стене, Рандольф с облегчением подумал о том, что им с Элизабет Гордон удалось рассеять подозрения английского монарха о якобы готовящемся заговоре, а репутация дамы-герольда, проводящей время в обществе молодого мужчины, не пострадала. Но о чем захотел побеседовать Эдуард II с Элизабет? Какие секретные планы они обсуждают?

Рандольф Макквин приник ухом к стене.

— Нам нужно обсудить условия выкупа лорда Уильяма Камерона, графа Страта, — услышал он голос короля.

«Так вот с какой целью она прибыла в замок Дугласа!» — смекнул Макквин.

— Цена, которую я назначаю, — пятнадцать тысяч марок [5], — продолжил Эдуард II.

Элизабет Гордон все еще находилась под впечатлением от недавнего разговора с Рандольфом и его страстных поцелуев, и ей было нелегко беседовать с королем на столь важные государственные темы. Она избегала внимательного взгляда Эдуарда II и машинально рассматривала золотое шитье на его блузе.

— Как я уже сообщала вам, ваше величество, наш король предлагает за лорда Уильяма вернуть три корабля, оставленные вами в гавани Тайнмута.

Глаза Эдуарда сузились, а лицо побагровело.

— Я не оставлял их там! — выкрикнул он. — Ваш Брюс украл их у меня!

Действительно, Роберт Брюс воспользовался предоставленной ему возможностью завладеть большим количеством оружия, хранящегося в трюмах кораблей, и раздать его своим воинам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Арнетта Лэм читать все книги автора по порядку

Арнетта Лэм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Герольд короля Шотландии отзывы


Отзывы читателей о книге Герольд короля Шотландии, автор: Арнетта Лэм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x