Джейн Портер - Память любви
- Название:Память любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-05-006149-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейн Портер - Память любви краткое содержание
После тяжелой болезни Анабелла потеряла память. Она помнит только, что у нее когда-то был сын.
Но ее муж, Лусио, ничего не знает об этом. Пытаясь помочь женщине, Лусио ищет след исчезнувшего ребенка.
Память любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
А Анабелла была умна. Если требовалось, она могла справиться с большими трудностями.
Они минуту молчали. Наконец Данте заговорил снова:
– Вы же не верите, что ребенок действительно существует?
Нет. Да. Лусио заскрежетал зубами. Это зависит от того, хочешь ли ты признать Томаса своим сыном.
– Есть один мальчик. Я уверен, Ана расскажет вам больше, если мы его найдем.
Оставшийся день Лусио провел в офисе. Он продолжил поиски через Интернет. Он хотел найти кого-нибудь, кто мог бы ему помочь. Но к концу дня он так ничего нового и не нашел и еще больше расстроился.
Уже стемнело, когда он добрался до виллы. В доме было тихо, был слышен только смех, доносящийся из кухни. Лусио осторожно пробрался на кухню и увидел очаровательную картину – Анабелла сидела на высокой табуретке, держа на коленях малыша и играя с ним. Ее зеленые глаза светились любовью.
– Сеньор! – закричала Мария. – Посмотрите, кто здесь! Это мой внук Хорхе. Он приехал погостить ко мне на выходные. Не правда ли, он хорошенький?
– Да, – промурлыкала Ана, целуя ребенка в щечку. – Он такой милый. Он всех любит. Хочешь подержать его, Лусио? Он не будет плакать.
– Все в порядке. Ты нам нравишься, – сказал Лусио, слегка касаясь его головы.
– Он не слишком тяжелый? – забеспокоилась экономка.
– Вовсе нет, – ответила Ана, смотря на маленькое личико. – Он великолепен. Вы такая счастливая, Мария.
– Я знаю. – Мария всплеснула руками и протянула их к малышу. – Лучше отнесу его маме, иначе я никогда не закончу работу.
Лусио заметил, что на плите ничего не кипело, только на доске были порезаны два баклажана.
– Можете не хлопотать сегодня, Мария. Вас ждет семья. Идите к ним. А мы с Анабеллой сходим куда-нибудь поужинать. С тех пор как я вернулся, мы нигде с ней не были.
Когда они уже стояли у лестницы, он догадался спросить ее, хочет ли она пойти поужинать.
– Извини. Я даже не спросил тебя. Хочешь пойти поужинать?
Ответа и не требовалось. Он видел счастливые слезы в ее глазах. Когда Ана была счастлива, весь мир вокруг был счастлив.
Час спустя они сидели в маленьком французском ресторане в центре Мендозы. Он славился лучшим поваром в городе, и там обычно была большая очередь, но в ресторане подавали вина из виноградника Лусио, и для него с Анабеллой быстро нашелся столик у окна.
Ана выглядела великолепно, и Лусио не мог глаз от нее оторвать.
Боже, какая она красивая! Никто не двигался, как она. Никто не улыбался, как она. Ни у кого не было такого грудного сексуального смеха. При блеске свечей она практически светилась.
Как в день свадьбы.
– Моя жизнь с тобой была похожа на приключение, – сказал он, думая, какое счастье, что он любит ее, несмотря на все разногласия между ними.
Ее глаза загорелись.
– Надеюсь, что оно еще не закончено. Ты сказал, что нам предстоит еще одна безумная затея.
– Вообще-то я надеялся, что мы поедем куда-нибудь, например, в Буэнос-Айрес.
– Или в Патагонию, к леднику Перито Морено.
Там они поженились.
– А зачем нам туда ехать?
Она усмехнулась, ее зеленые глаза засверкали, как изумруды.
– Чтобы возобновить наши клятвы, разумеется.
Лусио рассмеялся.
– Теперь я точно знаю, что ты сошла с ума.
В его голосе слышался сарказм, но Анабелла не рассердилась. Она любила Лусио, ей нравилось, когда он смеялся. Но больше всего она любила вспоминать день их свадьбы.
Это была захватывающая церемония – в Патагонии, над ледником. Было довольно сыро и холодно.
Они произносили свои клятвы посреди моря белого льда. Им обоим казалось, будто это таинство свершалось в храме Матери Природы. Пингвины в черных смокингах были хором, а тюлени, киты и лебеди – прихожанами.
– Ты была красивой невестой, Ана, – тихо сказал он. – Я не жалею, что женился на тебе.
– Тогда о чем ты жалеешь?
– Что потратил так много времени на то, чтобы ты забеременела после выкидыша. Занимался с тобой любовью, только когда у тебя была овуляция. Он напрягся. – Было бы лучше направить эту энергию на нас самих.
– Возможно.
Он скривил губы.
– Не могу поверить, что ты согласна со мной.
– Я долго не могла смириться с тем, что не смогу иметь детей, но теперь я поняла и смирилась. И могу жить дальше.
Не успел Лусио ответить, как зазвонил его телефон. Быстро взглянув на номер, он встал.
– Мне нужно ответить на этот звонок, – сказал он, в то время как подошел официант с их заказом. – Начинай без меня, Ана. Я скоро вернусь.
Но он вернулся только через двадцать минут.
– Извини, – сказал он, – но это был очень важный звонок.
Пока Лусио не было, Ана думала о событиях прошедших дней. Она знала, что вчера все испортила. Она чувствовала ответственность за ребенка и должна была знать, что с ним все в порядке.
– Хочешь кофе? – спросил Лусио.
– Нет, я сыта. Спасибо.
– Тогда поехали домой, – сказал Лусио и попросил счет.
Он чем-то расстроен, думала Ана, пока Лусио оплачивал ужин. Он пытается держаться как ни в чем не бывало, но внутри его что-то угнетает, и этот телефонный звонок…
– Кто тебе звонил? – как можно небрежней спросила она.
Он молчал. Они перешли улицу, и Лусио открыл дверцу машины.
– Возможно, мне придется уехать на пару дней.
У меня есть дела, – наконец сказал он.
– Куда ты едешь?
– На север. В Сальту.
В Сальте он родился.
– Можно мне поехать с тобой?
– Нет.
– Почему?
Ему не хотелось с ней спорить. Он отрицательно покачал головой, включил мотор и выехал на дорогу.
Ему позвонил Алонсо Хантсмен. Это он прервал их ужин в ресторане. Хантсмен узнал от неизвестного источника, что Лусио разыскивает его, и сам позвонил ему.
Алонсо согласился встретиться с ним через три дня в Сальте у собора. Лусио спрашивал себя, знал ли Хантсмен о том, что Сальта – его родина. Хантсмен производил впечатление человека, который многое знает, и это беспокоило Лусио.
– Пожалуйста, Лусио, – продолжала просить Ана.
– Нет! Я должен поехать туда один.
Дома Анабелла переоделась в ночную сорочку.
Ужин обещал быть таким многообещающим, а кончился катастрофой.
Что случилось? Почему они не могли делать что-то вместе?
Она стояла у окна и смотрела на горы. Они были такими темными, что их было сложно различить на фоне ночного неба. Она услышала шаги внизу и выглянула из окна. На веранде был Лусио. Значит, он еще не лег.
Ана накинула шелковый халат и спустилась вниз. Выйдя на веранду, она увидела у него в руке зажженную сигарету. Но он не курил, а просто смотрел на горящий кончик. Услышав шаги, Лусио обернулся.
– Почему ты не хотела усыновить ребенка? – неожиданно спросил он.
– Потому что мы очень старались зачать нашего собственного ребенка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: