Дэй Леклер - Дороже всех сокровищ
- Название:Дороже всех сокровищ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-05-007087-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэй Леклер - Дороже всех сокровищ краткое содержание
Лаззаро Данте не верит ни в какие легенды. И жениться он собирается, исходя из деловых соображений. Невеста, Ариана Романо, согласна с его условиями. Однако стоило им прикоснуться друг к другу, как проклятие семьи Данте начало действовать…
Дороже всех сокровищ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лазз с нежностью смотрел на свою жену. После выступления, когда она прочитала новый, еще не опубликованный рассказ про куклу Нэнси, все сели за столы и угощались чаем и пирожными. Ариана подходила к каждому столу, чтобы лично поздороваться со своими гостями. От ее ласкового голоса и теплой улыбки лица детей начинали сиять от радости и удовольствия. У одного из столиков Ариана, выслушав слова матери девочки, подарила малышке свою Нэнси и о чем-то доверительно с ней побеседовала. Когда она отошла, на лице девочки застыло потрясенно-счастливое выражение, а ее мать с благодарностью смотрела его жене вслед.
После того как были произнесены слова прощания, Лазз подошел к Ариане.
– Ну что, теперь можно и домой?
Ариана устало вздохнула и подарила ему улыбку, от которой у него дрогнуло сердце.
– Отличное предложение.
Всю дорогу до дома Ариана была задумчива, но Лазз не спрашивал ее ни о чем, догадываясь, как сильно она устала. Войдя в квартиру и не выпуская его руки из своей, Ариана повела мужа за собой и открыла комнату, в которую Лазз прежде никогда не заходил, держа данное им слово.
Ариана включила свет, и у Лазза расширились глаза от восхищения.
– Это ведь ты рисовала? – изучив несколько рисунков, которыми было занято почти все пространство, спросил он. – Я узнаю твой стиль.
– Да. Большинство из них сделано еще в Италии. Это иллюстрации к новому рассказу о Нэнси. Точнее, они могут ими стать, если Аарон передумает. – Она сделала глубокий вдох и посмотрела Лаззу в глаза. – Аарон Талбот – издатель книг о кукле Нэнси. Для этого мы и встречались в ресторане. От его решения зависит, стану ли я следующей миссис Пеннивинкль.
– Так у тебя с ним была деловая встреча? – Лазза захлестнула волна радости. Испытал он и вину. – Я прошу прощения за свое поведение тогда, в ресторане, – покаялся он. – Иногда я бываю невыносим, верно?
– Случается, – с мягкой улыбкой ответила Ариана. – Твои извинения приняты.
– Ух, ты меня в самом прямом смысле спасла от мук совести. Ну и как отреагировал Талбот? Держу пари, он сразу же согласился. – (Ариана развела руки в стороны.) – Что, он не вцепился в тебя руками и ногами? – Лазз снова посмотрел на ее рисунки. – А у него с головой все в порядке?
Ариана засмеялась, но смех ее был не совсем веселый.
– Я тоже в какой-то момент об этом подумала. Впрочем, как и бабушка.
У Лазза что-то щелкнуло в мозгу.
– Пенелопа. Пенни. Твоя бабушка – миссис Пеннивинкль?
Ариана кивнула.
– Рисование было частью ее восстановительного курса после аварии. Некоторое время назад у бабушки разыгрался артрит, поэтому она хочет, чтобы я продолжила писать вместо нее.
– Но почему она отказывается от посещения таких мероприятий, как сегодня?
– После аварии ей не удалось полностью справиться с последствиями психологической травмы, в результате чего в незнакомой обстановке на нее могут накатывать приступы паники. Они начинаются неожиданно. Пенелопа не хочет пугать людей, тем более детей.
– Терять над собой контроль не нравится никому, – понимающе кивнул Лазз. – Твоя бабушка – женщина с сильным характером. Должно быть, ей приходится нелегко.
– Не то слово.
Лазз снова залюбовался рисунками, которые были даже еще лучше тех, которые он видел на озере.
– Не могу поверить, что Талбот тебе отказал.
– Он не отказал. Он готов печатать рассказы, если мой стиль ничем не будет отличаться от стиля моей бабушки. Я попробовала и поняла, что мне это не по силам.
– Но ведь ты можешь обратиться в другие издательства.
– Аарон говорит, что это невозможно по условиям контракта.
– Если ты не возражаешь, мои юристы могут на него взглянуть.
– Нужно будет спросить у бабушки, но все равно спасибо.
Ариана поцеловала Лаззаро в щеку, и хотя этот поцелуй больше напоминал легкое прикосновение крыльев бабочки, его охватило возбуждение. Положив руки ей на бедра, он притянул ее к себе. В глазах Арианы вспыхнула ответная страсть, и, не произнеся больше ни слова, Лазз понес жену в спальню…
– Не думаю, что я смогу пошевелиться, – простонала Ариана.
– Не только ты.
– И еще я умираю с голоду. Может, закажем ужин на дом? Тогда дальше телефона идти не придется.
– Ужин? – Лазз кинул взгляд на часы и пробормотал проклятие. – Боюсь, двигаться все же придется, причем быстро и не к телефону. Твой отец будет здесь с минуты на минуту.
– Отец? – подпрыгнула Ариана. Ее охватила паника. – Но…
– Я попросил его принести Бримстоун.
Ариана затаила дыхание.
– А… зачем? Ведь три месяца еще не прошло.
– Я хочу оценить его стоимость. – Лазз бросил на нее внимательный взгляд. – Я позвонил Витторио неделю назад и попросил его приехать в Сан-Франциско.
– Но разве это не опасно – везти бриллиант через полмира? – стараясь, чтобы ее голос не дрожал от волнения, спросила Ариана.
– Он застрахован, – одеваясь, говорил Лазз. – К тому же твоему отцу вовсе незачем везти его с собой. Скорее всего, он воспользовался услугами банка.
В дверь позвонили, когда Лазз застегивал последнюю пуговицу.
– Я открою и займу Витторио, пока ты не будешь готова, – торопливо сказал он.
– Я скоро.
Ариана вышла в ту минуту, когда мужчины пожимали друг другу руки. Девушка попыталась поймать взгляд отца, но он отвел его в сторону. Сердце у нее упало.
– Что-нибудь выпьете? – предложил Лазз.
– Двойной скотч.
– Что-то случилось? – подавая тестю бокал, спокойно поинтересовался Лазз.
Витторио сделал несколько глотков.
– Я надеялся, что этот разговор не состоится, но, боюсь, избежать его невозможно.
Воцарилось молчание. Лазз изучал лицо тестя.
– Правильно ли я понимаю, что у вас нет Бримстоуна?
– Да. – Отец Арианы осушил бокал. – Поэтому я здесь.
– Ох, папа, – прошептала она, закрывая глаза.
– Дочка, я…
– Я хочу знать, что случилось с бриллиантом, – перебил его Лазз.
Витторио ответил не сразу:
– После смерти Доминика я съездил в банк и взял из ячейки бриллиант.
– После смерти Доминика? – повторила за отцом Ариана. Ноги у нее подкосились. Но перед свадьбой он сказал, что потерял его недавно!
– Да, – виновато согласился отец. – Примо ничего не знал о договоре, поэтому я хотел вернуть ему Бримстоун и объяснить, как получилось, что он оказался у меня, но не смог сделать это сразу. Пока я собирался с духом, бриллиант исчез, словно испарился. Я могу лишь предположить, что кто-то из слуг… – тяжело вздохнул он и замолчал.
– Вы заявляли о пропаже? – Лазз поднял бровь. – Нет?
– Нет, – признался Витторио. – Мне было стыдно сознаться, что камень пропал из-за моей небрежности. Ну и конечно, хотелось избежать скандала, хотя главная причина, по которой я позволил свадьбе состояться, заключалась в другом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: