Ким Уолен - Любовь и горы

Тут можно читать онлайн Ким Уолен - Любовь и горы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство АСТ, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ким Уолен - Любовь и горы краткое содержание

Любовь и горы - описание и краткое содержание, автор Ким Уолен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Экстремальный туризм в горах Колорадо? С дерзким, грубоватым ковбоем в качестве проводника? А не слишком ли – для изысканной «леди из большого города» Гейл Мартин? Но… в конце концов, горы Колорадо – это так романтично! А «проводник» Билл Уинчестер на удивление хорош собой, бесстрашен и… словно бы создан для того, чтобы покорить сердце одинокой женщины – и подарить ей счастье настоящей любви!

Любовь и горы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовь и горы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ким Уолен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А может, она сама только об этом и думает?

– Я пока не чувствую.

– Я думаю, ты вывесил белый флаг заранее.

– А я считаю, что сейчас слишком рано загадывать о будущем, Мак. У нее своя жизнь, и хватит об этом.

– Что ты кипятишься? Рассуди здраво: она не маленькая и сама знает, что ей нужно, но так ты дойдешь до абсурда.

Билл перевел взгляд на походную столовую. Гейл и Шелби махали ему.

Он откашлялся.

– Я думаю, завтрак готов. – Мак встал рядом, и они молча отправились в лагерь.

Туманное оранжевое зарево окутало лагерь, вокруг ничего не было видно, кроме медленно гаснущих углей костра возле них. Они поджарили сосиски, и сейчас готовили сласти на десерт. Дым от костра клубился во влажном воздухе.

– Похоже, дело к дождю, – лениво пробормотал Мак, нисколько не заботясь, услышит ли его кто-нибудь. Шелби примостилась рядом с Маком, ее голова покоилась у него на груди; она была как довольная киска на коленях у хозяина.

Гейл сидела между коленями Билла, опираясь на них, он обнимал ее. Он не позволял ей отходить от него далеко. Гейл чувствовала себя такой уставшей, что не раздумывала, как ей к этому относиться, а просто была счастлива ощущать тепло его рук.

Последняя хрустящая золотистая конфетка образовалась на конце тонкой палочки, которую она держала в руке.

– Хочешь?

Откинувшись назад, она протянула ему палочку с конфетой.

– Хорошенького понемножку, – улыбнулся он.

Гейл повернулась и внимательно посмотрела на него. А он молча снял клейкую массу с палочки, отломил половину конфеты и протянул Гейл. Она взяла ее в рот, потом схватила его руку и слизнула с нее остатки сладкой тягучей массы.

– Ты убиваешь меня, – бормотала она, облизываясь.

Билл поддержал ее:

– Только об этом и думаю.

Он быстро отправил остатки конфеты в рот, и Гейл заметила, как он облизывал губы и пальцы. Потом, опустившись на колени, она подалась вперед и смахнула крошку с его усов своим языком.

– Ау, вы двое, там! – крикнула Шелби из тумана. – Ночь впереди длинная, а нам завтра еще предстоит трястись в седлах.

Гейл высвободилась из объятий Билла и посмотрела на Шелби.

– Что ты говоришь?

– Она говорит, что нам всем пора закругляться и хорошенько выспаться, – сказал Билл, – и она права. Пойдем.

Он помог Гейл подняться и пошел за ней.

– Подождите. – Шелби и Мак тоже встали. – Мы хотим сказать вам кое-что.

Гейл заглянула Шелби в глаза. Несомненно, она собиралась сказать что-то очень важное.

– Гейл, я знаю, ты думаешь, что я непредсказуема, и ты всегда делала мне замечания по этому поводу, но сейчас я хочу, чтобы ты выслушала меня, не перебивая. Обещаешь?

Гейл почувствовала, как учащенно забилось ее сердце, отдаваясь шумом в ушах.

– Ладно, обещаю.

Шелби переводила взгляд от Гейл к Биллу, потом к Маку. После короткой паузы она глубоко вздохнула и продолжала:

– Мы долго дружили с тобой, ты очень помогала мне в школе. Я думаю, я бы не справилась без тебя. В самом деле, я многим тебе обязана.

– Шелби, ты мне ничем не обязана, и ты это знаешь, – тихо возразила Гейл, – успокойся.

Гейл взяла ее за руку.

Шелби устремила свой взор на Мака.

– Я не знаю, как это сказать, – она запнулась, – ну, в общем, мы с Маком собираемся пожениться.

Гейл даже предположить такого не могла.

– Пожениться?

Шелби быстро заговорила:

– Я не собираюсь возвращаться в Кентукки. Ну, может быть, на несколько дней поеду, чтобы забрать свои вещи и уволиться с работы, но к этому времени я уже буду замужем.

– Когда?

– Как только мы вернемся на ранчо. Мы хотим жить там, если, Билл, мы тебе не помешаем. Мак собирается поговорить с тобой. – Она вопросительно посмотрела на Мака. Гейл заметила, как Билл перевел взгляд с Мака на Шелби и потом кивнул.

«Шелби выходит замуж? Она не возвращается в Кентукки?»

Ответ Билла прервал ее мысли:

– Мак, ты же знаешь, это такой же твой дом, как и мой. А вы хорошо подумали об этом?

Мак подошел к Биллу.

– Быть всегда вместе – вот чего мы оба хотим. Нам не нужно больше времени на обдумывание. Мы нужны друг другу. Я ждал такую, как Шелби, всю свою жизнь и не собираюсь отпускать ее обратно. Я люблю ее, и она любит меня.

Гейл заметила, как Билл и Мак переглянулись. Она повернулась к Шелби.

– Ты уверена, Шелби?

– Более чем.

– Тогда все, что я могу сказать… – Она подошла вплотную к лучшей подруге и обвила ее руками. – Поздравляю тебя, глупышка, – шепнула она, потом отошла, смущенно улыбаясь.

Ее смущало, что Шелби и Мак решили все так легко и быстро. Она не могла представить себя на месте подруги. Ведь выйти замуж – это не так просто, ведь это выбор на всю жизнь.

Она завидовала Шелби и Маку, легкости их отношений, она также завидовала их предстоящей женитьбе.

И, откровенно говоря, она ненавидела себя за это.

Они снялись со стоянки после завтрака, когда солнце уже взошло. Вещи были уложены, а мешки связаны. Мулы были нагружены, лошади стояли наготове, чтобы седоки могли продолжить вьючную экспедицию дальше, в горную страну. Они доберутся в Элк-Парк сегодня вечером, последний раз переночуют в горах, потом Шелби и она сядут на поезд узкоколейки обратно в Дюранго.

Но теперь она не знала, предстоит им возвращаться вдвоем после вчерашнего заявления Шелби или она отправится домой в одиночестве.

Далеко на горизонте с западной стороны собирались тяжелые темные тучи. Билл наблюдал за ними, не скрывая некоторого беспокойства.

– У всех есть дождевые плащи?

– Они в седельных сумках, – ответил Мак. – Ты хочешь подождать?

Билл мотнул головой.

– Нет, гроза будет точно часа через два. Я думаю, пора в путь. Я знаю место, где можно переждать, до него часа полтора езды, так что пошевеливайтесь, ребята.

Он говорил устало и равнодушно, ни на кого не глядя. Странное чувство овладело Гейл, она подумала, что он делает все только ради того, чтобы их отношения поскорее закончились.

Билл не заговаривал о будущем, и Гейл решила, что ничего, кроме возвращения домой, быть не может. Она была не слишком разумна.

Как только Шелби объявила о свадьбе, Билл, казалось, был выбит из колеи.

Билл и Мак осмотрели стоянку в последний раз, проверили костер, и убедившись, что их следов не осталось, поехали вперед.

Гейл повернулась к подруге:

– Дату уже назначили?

– Не-ет, – протянула Шелби, – но скоро определим.

– Хм-м… – Гейл обратила внимание, что Мак и Билл уже отъехали на порядочное расстояние.

– Гейл, а у вас как… я имею в виду – со свадьбой?

Повернувшись к ней, Гейл взяла Шелби за руку и улыбнулась.

– Я почти счастлива. Я буду ужасно скучать по тебе, и я желаю тебе счастья. – Шелби подошла ближе и обняла ее. Гейл тоже обвила ее руками.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ким Уолен читать все книги автора по порядку

Ким Уолен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь и горы отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь и горы, автор: Ким Уолен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x