Ким Уолен - Любовь и горы
- Название:Любовь и горы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-17-021564-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ким Уолен - Любовь и горы краткое содержание
Экстремальный туризм в горах Колорадо? С дерзким, грубоватым ковбоем в качестве проводника? А не слишком ли – для изысканной «леди из большого города» Гейл Мартин? Но… в конце концов, горы Колорадо – это так романтично! А «проводник» Билл Уинчестер на удивление хорош собой, бесстрашен и… словно бы создан для того, чтобы покорить сердце одинокой женщины – и подарить ей счастье настоящей любви!
Любовь и горы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Потом они оторвались друг от друга.
– Я только что подумала, что из всего этого выйдет, – начала снова Шелби, – я имею в виду, что еще несколько дней назад вы с Биллом терпеть не могли друг друга, а теперь… – Шелби локтем толкнула Гейл в бок. – Вчера ночью я видела, как Билл пробирается в твою палатку.
– Фу, Шелби, – вспылила Гейл, – я думаю, для тебя ничего интереснее не нашлось, как следить за мной среди ночи.
Шелби решила обидеться.
– Я и не подглядывала. Мне нужно было в туалет, и я случайно увидела, как полог твоей палатки открылся и закрылся!
Гейл вздохнула. Это был безнадежный случай. Шелби захихикала.
Неожиданно Билл появился на горизонте. Он был недоволен.
– Хватит секретничать. Не время.
Гейл кивнула, пристально взглянув на Билла. Выражение его лица насторожило ее. Кажется, возникли какие-то неприятности.
Глава 9
Действительно, он не предполагал, что вода в реке поднимется настолько и так стремительно. Сейчас они спускались вниз по горной тропе к континентальному водоразделу. В горах за последние два дня выпало много дождей, которые потоками хлынули с гор. Билла и раньше беспокоило, когда случалось переправлять через реку не слишком опытных наездников. Сейчас это была Гейл.
Они могли попытаться перейти реку вброд в верхнем течении, но он решил переправляться верхом на лошадях. Если все согласятся. Тогда ему придется посадить Гейл на свою лошадь рядом с собой, а Роузи пусть переправляется с вьючными мулами. Животные были приучены, они знали, что делать.
– Хочешь, я перейду вброд и проверю глубину? – предложил Мак.
Билл озадаченно обернулся и покачал головой:
– Мы переправлялись здесь много раз, зная, что придется искупаться. Сейчас меня беспокоит, что течение реки очень быстрое.
– Да все нормально. Шелби сможет справиться сама, да и Гейл, думаю, тоже.
– Ты в самом деле так считаешь?
Мак усмехнулся:
– Конечно.
Мак повернул лошадь, Билл поскакал за ним. Он как раз не был уверен, что у Гейл все получится. Ему больше нравился собственный план. Он догнал остальных наездников и остановился перед ними. Все вопросительно поглядывали на него.
Наконец Гейл не выдержала:
– Ну, бесстрашный вождь, каков же план?
– План состоит в том, чтобы целыми и невредимыми добраться до ранчо.
Он внимательно посмотрел на каждого, потом остановил взгляд на Гейл.
– Вода в реке поднялась больше, чем я ожидал, но нам надо переправляться, и здесь самое лучшее место. Итак, вот что мы будем делать. – Он немного подождал, потом опять посмотрел на Гейл: – Слушай меня внимательно. Мы едем на лошади вброд, пока уровень воды не достигнет бедер, потом слезаем в воду. Если лошадь поплывет, мы плывем рядом с ней. На самом деле получится, что лошадь будет помогать нам, а мы – ей. Это не самая опасная переправа. В сухое переоденемся на том берегу.
На лице Гейл не было и намека на беспокойство. Кажется, она не понимала.
– Гейл, я хочу, чтобы ты ехала на моей лошади, хотя я буду руководить всеми. Когда ты соскользнешь в воду, я буду как раз там, рядом с тобой. Роузи сотню раз переправлялась подобным образом, и она нормально будет чувствовать себя с мулами.
Гейл нахмурилась. Он не обратил на это внимания и повернул лошадь к реке.
– Билл, подожди минутку. – Он остановился и посмотрел на нее. – Я не понимаю, почему на твоей лошади. Что-нибудь не так с Роузи?
– Нет, я уже говорил, что она переправлялась здесь сотню раз.
– Тогда что-то не так со мной, да? Ты думаешь, я не справлюсь.
Это было, в общем, так. Но и просто он хотел, чтобы она была поближе, чтобы быть уверенным в том, что она переправится благополучно.
– А что, ты всегда так поступаешь с неопытными наездниками или только со мной? Билл, я хочу знать.
Билл тяжело вздохнул:
– Гейл, это то, что я обычно делаю для детей. Взрослые могут позаботиться о себе сами, но в этом случае…
Гейл метнула на него сердитый взгляд:
– В этом случае ты чувствуешь, что я не справлюсь, и ты обращаешься со мной как с ребенком?
– Да нет же, Гейл.
Она поехала бок о бок с ним.
– Тогда в чем дело?
Он понизил голос:
– Гейл, я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось, ясно? Иногда лошади становятся пугливыми, запутываются в поводьях или цепляются ногами за корягу в воде. Иногда бывает трудно преодолевать течение. У тебя не такие большие навыки в этом деле, и я хотел бы быть рядом.
По ее глазам он понял, что не убедил ее.
– А как насчет Шелби, ты ей тоже дашь приказ ехать на лошади Мака, чтобы быть ближе к нему?
– Шелби поопытнее тебя, а с Маком она без меня разберется. У нее своя голова.
– У меня тоже своя голова.
– Ты, Гейл, будешь делать то, что я скажу тебе.
Ситуация выходила из-под контроля. Что, она не понимает, что он делает это ради ее блага?
– Самое лучшее для тебя – сесть рядом со мной.
– Самое лучшее для меня – то, что я сама выберу. Я переправлюсь на Роузи. Я справлюсь сама!
Его охватила тревога. Нет, он должен уговорить ее.
– Гейл, ты не представляешь, как это опасно.
Она придержала Роузи.
– Я скажу тебе, что я так не думаю, – выпалила она. – Я думаю, что не знаю тебя и наполовину. Ты думаешь, я не справлюсь там, где другие справляются? И ты не считаешь, что я смогу сама принимать решения. Тебя вообще не интересует мое мнение.
Ее слова обжигали его, как порывы холодного северного ветра. Он уже не слушал, о чем она возмущенно говорила. Он понимал, что она искала внешнего повода. А на самом деле взорвалась потому, что интуитивно чувствовала: он так и не обрел внутренней уверенности. С одной стороны – он не хотел понимать ее, с другой – он так и не обрел ясности, определенности. В самом деле, чего он боялся? Жизнь, лишенная колорита, вдали от цивилизации, вряд ли годилась для такой женщины. Он думал об этом сто раз. Его нерешительность оскорбляла ее. И как сейчас она не хотела слушать его доводов относительно опасности на переправе, так же, вероятно, она не хотела учитывать другие моменты.
Он попытался еще раз:
– Гейл, пересекать вздувшуюся от дождей реку опасно даже для меня, хотя я делал это много раз. Могут возникнуть неожиданные проблемы, ты же не занималась выездом лошади и потому должна находиться с кем-нибудь, кто тебя подстрахует и обеспечит благополучную переправу.
– Ты думаешь, мне нужна нянька?
– Нет, Гейл, не думаю. Ты, конечно, можешь совладать и с рекой, и со мной. Жизнь тяжела, полна трудностей, и мне бы хотелось помочь тебе, особенно сейчас. Тебе еще многое предстоит, Гейл, мужайся.
Вдруг он понял, что говорит о другом. И она поняла это. У нее от боли перехватило горло. Она вся задрожала от его взгляда. Он бросал ее, как старый башмак. Не подавая виду, она сжала кулаки и выпрямилась в седле.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: