Лайза Роллингз - Безумная страсть
- Название:Безумная страсть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-2221-х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лайза Роллингз - Безумная страсть краткое содержание
Мэри вынуждена постоянно притворяться, ведь за ней постоянно следит приставленный к ней телохранитель, который докладывает о каждом ее шаге дядюшке, мечтающему завладеть всеми деньгами Мэри, оставленными ей в наследство. Нет ничего странного в том, что Мэри избирает профессию актрисы, ведь в жизни ей все время приходится играть. Когда она знакомится с мужчиной своей мечты Люком, ей начинает казаться, что жизнь наконец налаживается и скоро она обретет вожделенную свободу. Но почему он интересуется ее наследством? Неужели и он корыстен и Мэри суждено вечно быть одинокой?
Безумная страсть - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Как только Мэри узнала, что Жак коллега Люка, то безоговорочно стала доверять этому вертлявому худышке.
И как только он может быть психиатром с такими нервами? – удивилась она, а потом присмотрелась к Жаку и удивилась еще больше. Пожалуй, она столкнулась вовсе не с коллегой Люка, а со своим коллегой. Признавшись в том, что он не журналист, а значит, перестав играть чужую роль, Жак превратился в уравновешенного мужчину с плавными движениями и спокойным характером.
– Вы не думали о том, чтобы обратиться в полицию? – огорошил ее Жак вопросом.
– В полицию? – тупо переспросила Мэри, будто впервые слышала это слово. – Для чего?
– Но ведь эти люди не дают вам и шагу ступить. Они ограничивают вашу свободу.
Мэри молча допила апельсиновый сок, который показался ей невероятно кислым, и лишь потом ответила:
– Боюсь, я сама в этом виновата. Они вроде моих телохранителей.
– Тогда вы можете их уволить. Вы же совершеннолетняя, Мэри, и имеете право поступать так, как вам вздумается.
Если подумать, то он прав, решила Мэри. Однако Жак не знает, что Вик и Док приставлены ко мне не только для того, чтобы охранять меня. Я много чего могла бы рассказать Жаку о себе, но не стану этого делать. Даже Люк не знает этих подробностей.
– Давайте поговорим о Люке, – предложила Мэри. – Он просил что-нибудь мне передать?
Жак утвердительно кивнул.
– Разумеется. Он спрашивает, когда вы сможете встретиться.
– Передайте ему, что пока я не знаю, когда мне удастся вырваться из цепких рук моих тюремщиков. Да и вообще я хотела бы поговорить с ним сама. Жак, вы не одолжите мне сотовый телефон?
– С превеликим удовольствием, – ответил он, протягивая Мэри телефон, который был меньше его ладони.
Мэри по памяти набрала номер Люка – в таких случаях память никогда ее не подводила – и принялась считать гудки. Где-то после пятого он ответил.
– Люк, это я. Звоню с телефона Жака.
– Милая, как я рад тебя слышать! – Его голос пролился бальзамом на ее израненную душу.
– Я тоже рада слышать тебя, – сказала Мэри.
– Все в порядке? Ты не давала о себе знать, поэтому я решился подослать Жака.
– И правильно сделал. Послушай, я скучаю.
– Это приятно.
Мэри улыбнулась. Ей очень хотелось быть сейчас рядом с Люком, поговорить с ним, а еще лучше – заняться любовью.
– Мой дядя приехал, – сказала Мэри.
– Я считаю, что ты не обязана как привязанная находиться рядом с Виком и Доком. Я хочу забрать тебя.
– Это невозможно.
– Почему?
– Мне необходимо сначала поговорить с дядей, а потом решить, что делать.
Мэри вспомнила разговор Вика и Дока о том, что никто не захочет связываться с сумасшедшей.
Никто, кроме психиатра, улыбнулась Мэри. Люк не из тех людей, кто боится трудностей.
– Мне пора, – сказала Мэри.
Почему-то по телефону она не любила разговаривать.
– Что я могу сделать для тебя?
– Пока ничего, Люк. Я свяжусь с тобой в ближайшие три дня, хорошо?
– Мэри, ты нужна мне.
Она закрыла глаза, чтобы не выдать своих чувств перед Жаком, который внимательно за ней наблюдал. Все, что ей было нужно, она получила: услышала, что нужна Люку.
– Это приятно, – сказала Мэри и услышала, как Люк рассмеялся.
Она вернула телефон Жаку.
– Если кто-нибудь, в случае если за нами наблюдают, спросит, с кем я разговаривала, придумайте что-нибудь правдоподобное.
– Например, с моим редактором, – предположил Жак.
– Мне все равно, – сказала Мэри искренне. – Хоть с президентом Америки, главное, вы должны быть уверены в своей лжи. Тогда никто ничего не заподозрит.
– У вас большой опыт по этой части? – тихо спросил Жак.
– Да, – ответила Мэри, глядя ему в глаза. – Огромный опыт.
9
– Дядя.
– Мэри.
Не стоило даже делать вид, что они рады видеть друг друга. Впрочем, эти двое и не делали. Дядя Эд стоял напротив Мэри, сложив руки на толстом животе, и разглядывал ее из-под полуприкрытых век. Мэри же – руки скрещены на груди, смотрит с едва прикрытым вызовом – криво улыбалась.
– Ты повзрослела с тех пор, как я тебя видел в последний раз, – сказал он.
Последний раз был примерно полтора года назад, вспомнила Мэри. И, по-моему, я ничуть не изменилась с того времени. Повзрослела? Мне двадцать четыре, странно было бы предположить, что в этом возрасте я буду выглядеть ребенком.
К слову сказать, ее дядю звали Эдуардом, но Мэри всегда сокращала его великолепное королевское имя до коротенького Эд. Это раздражало его, и потому никак иначе Мэри дядю не звала.
– Ты тоже… повзрослел… – произнесла Мэри.
Эд глубоко вздохнул и нахмурился.
– Мягкий намек на то, что у меня появилось больше морщин и седых волос? – спросил он.
Мэри кивнула.
– Не переживай, – сказала она. – Говорят, мужчину красят седые волосы.
Вообще-то, если быть честной, то у дяди увеличилось не количество седых волос, а площадь лысины, пронеслось в голове у Мэри.
– Не хочешь ли чаю? – спросил Эд и указал на сервированный столик.
– Спасибо, что предложил мне присесть, – поблагодарила Мэри и плюхнулась на мягкий диван. Дядя Эд не испытывал недостатка в средствах. Между прочим, благодаря Мэри. – А где твои два сыщика?
– Ты имеешь в виду Вика и Дока, твоих друзей?
– Они не друзья мне. И, честно говоря, порядком надоели за столько лет. Не вижу толку от их присутствия. Вика еще можно оправдать: он при случае сойдет за моего телохранителя, но Док? Если мне понадобится медицинская помощь, то я обращусь в клинику.
– Ты сама не знаешь, что говоришь. – Эд сокрушенно покачал головой. – С твоей болезнью тебе нельзя оставаться одной.
– Я ничем не больна! – окрысилась Мэри и тут же поняла, что совершила промах. Дядя Эд, без всякого сомнения, завел этот разговор только для того, чтобы она вышла из себя. А Мэри, как последняя дура, попалась на удочку.
– Больна, больна, – подтвердил Эд удовлетворенно. – С твоими нервами ты не способна самостоятельно принимать решения даже на трезвую голову.
– Я не пью, – мрачно попыталась пошутить Мэри.
– Этого еще не хватало! – фыркнул Эд. – Хотя наследственность у тебя плохая. Папаша любил заложить за воротник.
– Поверю тебе на слово, – спокойно ответила Мэри. – О моих родителях тебе известно куда больше, чем мне.
Эд хлопнул себя по коленке, вспомнив предыдущую тему их разговора. Он вообще не очень любил разговаривать о родителях Мэри. А если уж и говорил, то не самые лестные вещи. Отец Мэри, брат Эда, был старшим и любимым сыном в их семье. Эд всегда чувствовал себя несколько обделенным. К тому же отцу Мэри досталась в жены потрясающе красивая, хоть и ветреная, женщина. Дядя Эд отнюдь не красавчик, к тому же не имеющий приманки в виде мешка денег, мог рассчитывать только на дурнушку со скверным характером. Такая женщина, собственно, и прожила с ним целых пятнадцать лет, пока не умерла от пневмонии, не оставив мужу утешения в виде потомства.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: