Диана Стоун - Остров мечты
- Название:Остров мечты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7024-2339-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Диана Стоун - Остров мечты краткое содержание
В результате кораблекрушения Даньелл и Дэвид оказываются на необитаемом острове в тропиках, и если раньше они не нравились друг другу, то теперь между ними вспыхивает страсть. На острове их любви нет преград, но сумеют ли они сохранить это чувство, когда их найдут и они вновь вернутся к прежней жизни, ведь в миру они из разных социальных слоев: он известный бизнесмен и богач, а она простая девушка…
Остров мечты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Закрыв глаза, она представила себе их ласки, их объятия. Если бы он вошел сюда сейчас, прикоснулся к ней, поцеловал, разве она смогла бы сказать «нет»?
Ни за что. Она прижала бы его к себе и поцеловала так крепко, что…
– Дани!
Она вздрогнула и испугалась, словно ее застали врасплох за чем-то нехорошим. Как будто он мог прочесть ее мысли.
Взяв себя в руки, она вылезла из шалаша.
– Доброе утро!
Дэвид ослепительно улыбнулся. Как же она хороша! Волосы растрепались, ореховые глаза слегка припухли от сна… Боже, как же ему хотелось схватить ее в объятия и целовать до тех пор, пока она не растает в его руках.
– Как спалось? – спросил он охрипшим голосом.
– Отлично, – ответила Даньелл, избегая его взгляда. – А тебе? В новом доме?
– Просто сказка. Правда, мне не хватало летучих мышей. – И тебя, мысленно добавил он.
Даньелл рассмеялась немного натянуто, потому что еще не до конца сумела прогнать эротические видения, в которых он играл главную роль.
– Пойду умоюсь, – сказала она, стараясь голосом не выдать своего смятения, – а потом мы примемся за работу.
Дэвид понимал, что под работой она подразумевает установку флагштока на вершине холма, а кроме того, уборку на берегу и сбор фруктов и орехов.
Однако он не особенно спешил установить флаг. К тому же он в любой момент мог разжечь костер. Среди мусора на берегу он видел обломки стальной обшивки, а при помощи кремня и этих кусков можно легко высечь искру и разжечь костер. Однако он не спешил и с костром. Теперь он уже приблизительно представлял, где расположен их остров. Если развести костер, их очень скоро обнаружат. Но ведь они не голодают, у них есть еда и пресная вода. Ему очень хотелось побыть на острове еще немного.
– Я предлагаю устроить сегодня выходной, – сказал он, когда Даньелл умылась.
– Выходной? – недоуменно переспросила она.
– Ну да. Давай сегодня отдохнем.
– А как же флаг? Надо срочно его установить.
Как же ее убедить забыть хоть на время об этом дурацком флаге. Надо что-то придумать…
– Дело в том, – начал он, – что у меня сегодня… э-э… немного болит голова.
В ее карих глазах заплескалось искреннее сочувствие и беспокойство, и Дэвид почувствовал себя последним негодяем.
– Ой, прости, я не подумала, что ты еще не совсем здоров. Просто вчера ты чувствовал себя вроде бы неплохо…
– Да, вчера мне было намного лучше, чем сегодня. Это, наверное, из-за дождя. Но ты не волнуйся, ничего страшного. Давай просто побродим по острову и еще разок обследуем его.
– Боюсь, что обследовать уже нечего.
– Ну тогда просто погуляем.
Сегодня он был каким-то другим, каким-то странным. Даньелл озадаченно нахмурилась. Но он прав: ему нельзя сильно перенапрягаться, ведь у него травма головы.
– Ну хорошо, – согласилась она. – Давай погуляем.
Он улыбнулся и нежно взял ее за руку.
Слабость, которую она испытывала недавно, вновь овладела ее телом. У Даньелл перехватило дыхание, она заглянула в его глаза и увидела в них серебристые огоньки. И все-таки он какой-то не такой…
– Ты что-то от меня скрываешь? – спросила она.
Дэвид крепче сжал ее руку и перестал улыбаться.
– Ничего такого, о чем бы я тебе уже не говорил. Но если хочешь, скажу еще раз, – сказал он, лукаво блеснув глазами.
Видимо, он проснулся с теми же эротическими фантазиями, что и я, решила Даньелл.
Они все время вместе, с утра до поздней ночи. А тут еще вчерашние поцелуи и купание в озере под луной. При такой романтической обстановке нет ничего удивительного, что они оба находятся во власти желания. А если они к тому же целый день будут бродить без дела, взявшись за руки и думая только друг о друге…
Даньелл высвободила свою руку, наклонилась и взяла апельсин.
– Все-таки мне кажется, что мы должны найти дерево для флагштока.
– Завтра займемся этим, обещаю. Уверен, нас очень скоро найдут, Дани, поэтому хочу провести день с тобой. Давай просто радоваться жизни. Давай забудем сегодня обо всем на свете, кроме радости.
Говорил ей кто-нибудь раньше такие слова? Нет, никто и никогда.
Сердце ее затрепетало и провалилось куда-то вниз. Да я люблю Дэвида, и это чувство с каждым часом все сильнее. Я радуюсь его радостью и печалюсь его печалью. Я остро чувствую его настроение, а от мыслей о его любви томится и изнывает каждая клеточка моего тела.
Дэвид подошел и взял из ее рук апельсин.
– Давай позавтракаем сливами, – тихо проговорил он. – Они теплые и сладкие, прямо с дерева.
Его голос приятно обволакивал Даньелл. Она не могла больше сопротивляться.
Она понимала, чего он хочет, чего хотят они оба. И это отнюдь не сливы.
Он долго, завораживающе смотрел на нее, а потом снова взял за руку.
– Ты пойдешь со мной?
– Да, – выдохнула она.
Его широкая счастливая улыбка буквально ослепила ее.
– Вот и славно.
Они вышли на берег, держась за руки. И вдруг, обменявшись взглядами, засмеялись и побежали, словно беззаботные дети. Даньелл не могла припомнить, когда в последний раз ей было так хорошо и весело.
Набегавшись по песку, пока не закололо в боку, они свернули к сливовым деревьям и позавтракали сочными сладкими плодами.
Все это время Даньелл не покидало ощущение, что Дэвид как-то изменился. Внешне он выглядел точно так же, но было что-то такое в его глазах, чего она не замечала в предыдущие дни.
Они сели на берегу, и Дэвид откинулся назад, опершись на локти.
– Как твоя голова? Лучше?
– Значительно лучше. И настроение прекрасное. А у тебя?
– У меня тоже, – призналась она, пони
– Ты такая красивая, Дани. Ты это знаешь?
Она покраснела.
– Скажешь тоже. Наверное, лицо у меня уже черное от солнца.
– Нет. У тебя золотистый загар, и он очень тебе идет.
Почувствовав на себе его горячий пристальный взгляд, она поспешно поднялась.
– Пойдем еще пройдемся.
– Конечно. – Он тоже встал, и они отправились на ближайший холм.
Даньелл размышляла о том, что сегодняшний день может быть для них последним на острове. Интуиция подсказывала ей, что память к нему вот-вот вернется. Она была и рада этому, и нет. Если б только она могла быть уверена, что вместе с памятью к нему не вернутся все те черты, которые оттолкнули ее при их первой встрече.
Дэвид догадывался, о чем думает Даньелл: о том, что память скоро вернется к нему и их идиллия на острове закончится. Отвратительно было притворяться, но ему нужно еще немного времени…
Они вышли на поросшее травой плато. Под ярким солнцем волосы Даньелл засияли, и вся она была такая нежная, такая грациозная, что Дэвид почувствовал непреодолимое желание прижать ее к себе и долго-долго не отпускать. Лучше всего – никогда. Он обнял ее за талию, и она, откинув голову, заглянула ему в глаза.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: