Эллен Сандерс - Профессиональная тайна
- Название:Профессиональная тайна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7024-2336-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эллен Сандерс - Профессиональная тайна краткое содержание
Наконец-то Андреа встретила мужчину, которого можно считать идеальным! Молодой, привлекательный, богатый и к тому же занимающийся благородным делом – медициной! Настоящий подарок судьбы. Как и Андреа, Найджел стремится к серьезным отношениям и сразу же предлагает ей жить вместе. Андреа с радостью соглашается, не слушая предостережений сестры. Вскоре выясняется, что Найджел обманывал ее: он действительно медик, но его специализация совсем не романтична. Сможет ли Андреа простить любимому мужчине ложь и смириться с тем, что ее избранник – судмедэксперт? Впрочем, изобилующие опасностями и интригами события, в которые оказалась вовлечена Андреа после знакомства с Найджелом, заставят ее по-новому взглянуть на своего избранника…
Профессиональная тайна - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но почему же Найджел обманывал ее? Разве он не понял, не прочитал в ее глазах в самую первую минуту их знакомства, что она другая, не такая, как остальные женщины?.. Андреа готова была принять Найджел таким, каков он есть. Однако сам он не решился предстать перед ней с открытым лицом. Нет, он предпочел скрыться под маской хирурга. Вот только он забыл предупредить Андреа о том, что они на маскараде.
Она вновь и вновь прокручивала в голове одни и те же вопросы, словно надеялась найти на них ответы.
Мистер Шарп еще раз взглянул на помощницу, чтобы убедиться в верности своих подозрений.
– Вы плакали, мисс Джекобс?
Андреа подняла голову и посмотрела на босса.
– Вовсе нет. С чего мне реветь на рабочем месте? – Она растянула губы в жалком подобии улыбки.
– Вот именно. Не забывайте, что вы на рабочем месте, мисс Джекобс, и не должны пугать моих клиентов красными от слез глазами. А то, чего доброго, кто-нибудь решит, что я над вами издеваюсь.
Мистер Шарп вернулся в кабинет, но уже через полчаса вызвал по внутренней связи свою секретаршу. Андреа уже давно не дрожала от страха, входя к боссу. Однако сегодняшнее настроение Патрика Шарпа внушало ей опасения, а ее собственное состояние было таково, что если на нее повысят голос, то она и впрямь разрыдается.
– Мисс Джекобс, сколько раз вам говорить, чтобы вы просматривали письма, прежде чем нажать на кнопку «отправить», а? – Босс сидел в своем внушительном кресле, сложив лежавшие на столе руки домиком.
– Я так и делаю, мистер Шарп.
– Неужели?
Андреа промолчала. Да и как она могла доказать свою правоту?
– Тогда почему наш уважаемый Колин Тор получил послание, адресованное Филиппу Вернону? Все бы еще ничего, если б в этом письме не шла речь об оборудовании, в котором заинтересованы оба адресата. Я сегодня полчаса выслушивал недовольство обоих клиентов. Что вы на это скажете, мисс Джекобс?
– О… я не знаю, как это получилось. – Андреа ссутулилась, втянув голову в плечи. – Я всегда очень внимательна с корреспонденцией.
– Похоже, ваше «всегда» не относится к сегодняшнему дню. Потому что в послании Филиппу Вернону, которое получил мистер Тор, вы выражаете ему «нашу привлекательность» вместо признательности. О чем только думаете в рабочее время? О собственной внешности?
Андреа шмыгнула носом, а в следующую секунду ее щеки обожгли ручейки слез. Явно не ожидавший такого поворота событий Патрик Шарп смущенно кашлянул, затем вздохнул и наконец отеческим тоном спросил:
– У вас какие-то проблемы?
– Нет.
– Не обманывайте меня, Андреа. Я ведь ваш босс, а не отец. Обещаю, что не стану воспитывать и ругать вас за то, что вы связались с дурной компанией.
– Мы с Найджелом расстались.
– Вот как? – Патрик Шарп задумчиво потер переносицу. – Думаю, излишне спрашивать почему?
Андреа не ответила. Тогда босс продолжил:
– Мисс Джекобс, вы не первая подруга моего сына. Также вы не первая, кто не смог смириться с его профессией. Признаться, меня и самого до сих пор пробирает дрожь, стоит мне представить, чем он занимается. Однако вы первая, кого Найджел пустил в свой дом.
– Правда? – встрепенулась Андреа.
– Да. Найджел из тех, кто считает свой дом крепостью, которую непременно нужно оборонять от непрошеных гостей. И уж тем более от захватчиц. Именно поэтому я так удивился, узнав, что вы живете вместе с моим сыном. Да еще после столь скоропалительного романа. Сколько вы были знакомы, прежде чем перебрались жить к Найджелу? Неделю?
– Найджел обманывал меня с первой минуты нашего знакомства, – плаксивым голосом сказала Андреа.
– А что ему оставалось делать?
– В каком смысле? – опешила она, ожидавшая от мистера Шарпа чего угодно, только не защиты сына.
– Вы ему очень понравились, но сколько раз женщины бежали от него как от огня, едва узнав о его профессии. Естественно, он решил сначала завоевать ваше сердце, а уж потом открыть карты.
– Мистер Шарп, вы все перевернули с ног на голову! – воскликнула Андреа, утерев слезы. – У Найджела была тысяча возможностей признаться мне, но он ими не воспользовался. Я узнала правду совершенно случайно.
– Мисс Джекобс, вы любите моего сына?
Она опустила глаза.
Мистер Шарп терпеливо ждал ответа. Минуту. Две. Потом повторил вопрос:
– Вы любите моего сына или нет?
Андреа кивнула, по-прежнему глядя в пол.
– Почему?
– К-как это почему? – запнувшись, спросила Андреа.
– Что именно привлекает вас в Найджеле? Быть может, его ум? Доброта? Или нежность?
– В-все сразу.
– Без ложной скромности, Найджел – мое лучшее творение. Пусть он и не продолжил мое дело… С другой стороны, дети не должны повторять судьбу родителей. Работа Найджела многим не по душе, но вряд ли кто-то оспорит ее важность в современном и – что греха таить – опасном мире.
– Найджел – лжец!
– Порой ложь спасает человеческие жизни. Что уж говорить об отношениях, которые хрупче китайского фарфора.
– Я не могу простить Найджела.
– Дело ваше. Если вам нравится страдать и плакать – пожалуйста. Только имейте в виду, что если вы и дальше будете столь же невнимательны и рассеянны на рабочем месте, то мне придется вас уволить. – Мистер Шарп преувеличенно тяжело вздохнул. – Хотя мне бы этого очень не хотелось.
– Если вы так гордитесь своим сыном, то почему же отказали ему в помощи? – с вызовом спросила Андреа.
– Вы о тех деньгах, которые Найджел просил на новую лабораторию?
Андреа кивнула.
– Видите ли, я довольно состоятельный человек. И потому многим кажется, будто я обязан спонсировать их проекты. Вы ведь просматриваете мою корреспонденцию и видите, как много желающих облегчить мой кошелек. Стоит помочь одному – как на тебя набрасывается целая стая благотворительных организаций с аналогичными просьбами. Я не могу помочь всем.
– Всем – да, но Найджел ваш сын, – возразила Андреа.
– Я счел его проект недостаточно проработанным.
Андреа осенила одна догадка, и она тут же решила ее проверить:
– Вы сочли или Сандра Риас?
– Сандра – мой финансовый консультант. Разумеется, я с ней посоветовался, – тихо, словно чего-то стыдясь, ответил Патрик Шарп.
– Она только и думает, как бы сделать так, чтобы все ваши деньги достались ей! – выпалила Андреа, забыв, что их с Сандрой силы не равны.
– О чем это вы говорите, мисс Джекобс? – Тон Патрика Шарпа похолодел так же неожиданно, как случаются первые осенние заморозки.
– Вот-вот, Андреа, что ты имеешь в виду? – подхватила вошедшая в кабинет Сандра.
Эта женщина и впрямь обладала фантастическим чутьем и способностью появляться в нужном месте в нужное время.
Андреа посмотрела на босса, затем на его любовницу. Вид у обоих был решительный и непреклонный. Похоже, можно смело собирать вещички, а завтра покупать газету объявлений и искать новую работу. Впрочем, тем лучше. Терять нечего.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: