Хельга Нортон - Строптивая беглянка

Тут можно читать онлайн Хельга Нортон - Строптивая беглянка - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2007. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Хельга Нортон - Строптивая беглянка краткое содержание

Строптивая беглянка - описание и краткое содержание, автор Хельга Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Искренне любя Стивена Харлана, Одри бежит от этой любви, предполагая – и не без оснований, – что эту связь не одобрят родители Стивена, гордые английские аристократы.

Прошло десять лет, и волею обстоятельств молодые люди снова встретились. Противоречивые чувства, сплетенные в тугой узел сложных взаимоотношений, парочка фамильных скелетов в шкафу – клубок, который предстоит распутать Одри и Стивену, чтобы обрести долгожданное счастье.

Строптивая беглянка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Строптивая беглянка - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Хельга Нортон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Но ведь это могла быть одна из горничных? – быстро произнесла Одри, чтобы избежать его пристального взгляда, но тот только пожал плечами.

– Было уже поздно, – сказал он, как будто это что-то объясняло. Затем, подумав, добавил: – Возможно, ты права. Откуда мне знать? Обычно они готовят постели гораздо раньше, но на этот раз могли задержаться. Может, я в чем-то ошибаюсь. Или у меня паранойя?

Глаза его потемнели от волнения, и сердце Одри сжалось. Он показался таким молодым, похожим на того юношу, которого она когда-то так хорошо знала. И сознание этого потрясло ее.

– В любом случае я чувствую, что мне опять нужно извиниться перед тобой. Уж слишком я набросился на тебя.

У Одри пересохло во рту.

– Ладно, что ты, все в порядке…

– Нет, не в порядке.

К ее ужасу, Стивен придвинулся ближе к ней, подминая при этом подушку и прижимаясь бедром к ее ноге. Взяв ее руку, он начал поглаживать пальцы.

– Я знаю, мы встретились не при самых благоприятных обстоятельствах, но для меня это тоже было шоком. Но, Ри, – на губах его мелькнула улыбка, – ведь не каждый день встречаешься с женщиной, которая научила тебя всему…

– Но я не учила…

– Учила! Но не будем сейчас говорить об этом.

Одри отметила, что Стивен пытается заглянуть ей в глаза.

– Как мне хотелось рассказать тебе о том, что я чувствовал, когда ты так внезапно исчезла. Я был потрясен, поверь мне. – Он покачал головой. – Я никак не мог поверить, что ты можешь так поступить со мной. С нами! Это еще раз доказывает, каким… самодовольным глупцом я был!

Одри попыталась высвободить руку, но ей это не удалось. Пожалуй, пора перестать изображать из себя обиженную девственницу, зачем вызывать ненужные подозрения? Что плохое вообще может случиться?

Очень многое, предупредил ее внутренний голос. Эти загорелые крепкие пальцы были такими чувственными, и ей трудно забыть, как они когда-то ласкали ее разгоряченное тело. Сейчас невозможно поверить, что она разрешала Стивену такие вольности с собой. Беда заключалась в том, что он никогда не казался слишком молодым для нее…

– Помнишь, как я впервые пришел к тебе домой? – спросил он мягко, продолжая нежно поглаживать ее руку. Глаза его смотрели на полуобнаженную грудь и, казалось, ласкали ее. – Ты так удивилась, увидев меня.

– Я была просто поражена, – задумчиво произнесла Одри. – Но, Стив…

– Ты даже не прогнала меня, – напомнил он.

– И напрасно. Стивен, ну чем мы тут занимаемся? Сидим, вспоминаем прошлое, которое я, например, предпочла бы забыть. Вряд ли это похоже на раскаяние.

– Нет?

– Нет. – Ей пришлось посмотреть ему прямо в глаза, чтобы аргументы прозвучали убедительнее. – Знаешь, я думаю, тебе лучше уйти, прежде чем мы наговорим друг другу такого, о чем позднее будем сожалеть.

– Я так не думаю. – Темные глаза Стивена призывно глядели на нее. – Я ни о чем не жалею.

– Но я жалею. – Одри тяжело вздохнула. И это была правда, хотя и спорная… Она облизнула пересохшие губы. – Пожалуйста, Стивен…

– Что – пожалуйста?

Одри резко встала с дивана, желая положить конец разговору и отойти от Стивена на безопасное расстояние.

Но, к ее огорчению, он тоже встал и положил руку ей на плечо.

– Одри, – хрипло произнес он, – чего ты боишься? Ты же знаешь, я никогда ничего плохого тебе не сделаю.

– Я ничего не боюсь, – ответила она быстро, – но, подумай, с тех пор прошло десять лет. Люди меняются.

– Любовь проходит, да? – спросил он, продолжая крепко держать ее за плечо.

Ей не было больно, но она остро чувствовала его дыхание – горячее и неровное.

– Мы никогда… никогда не любили друг друга, – быстро ответила Одри, не глядя на Стивена. Я не любила его, уговаривала она себя, просто влюбилась, вот и все. Так же, как и он. И длилось это недолго. Теперь ей не хотелось повторять ошибку.

– А я любил тебя, – произнес он тихо, а затем неожиданно для нее склонил голову и коснулся кончиком языка ее уха.

Одри вывернулась и отодвинулась от него.

– Стив, это же смешно! – воскликнула она, на этот раз глядя ему в глаза. – Я не позволю тебе делать из меня дурочку только потому, что я якобы виновата перед тобой в том, что не сообщила об отъезде.

Стивен резко вскинул голову.

– Значит, по-твоему, я дурачу тебя?

– Ну а как это еще можно понимать? – проговорила она сквозь зубы, затем сухо продолжила: – Ты же не будешь утверждать, что все эти десять лет искал меня. Наша связь прекратилась задолго до того, как я улетела в Лос-Анджелес.

– Потому, что я попросил тебя выйти за меня замуж, – решительно сказал Стивен.

При воспоминании об этом ужасном событии у Одри все перевернулось внутри, как будто ей всадили в живот нож. Ведь до его предложения она была уверена, что сумеет найти какой-то выход из создавшегося положения, и совсем не думала о возможных последствиях этого романа.

Теперь ее театральная подготовка вновь помогла ей – она взяла себя в руки и даже слегка улыбнулась.

– Ладно-ладно, – проговорила она, как будто речь шла о чем-то забавном. – Боже! Представляю, что на все это сказал бы твой отец.

– Прекрати!

Резкий окрик Стивена подействовал на нее как удар хлыста. До сих пор он, казалось, владел собой и своими эмоциями. Но последняя реплика Одри как будто затронула больной нерв, и от его хладнокровия не осталось и следа.

Одри глубоко вздохнула, губы ее раскрылись от удивления и неожиданности. Но внешне трудно было понять, какая буря происходит внутри нее. Господи, я ведь причинила ему боль! – подумала она.

Но пожалеть его? Нет! Никаких чувств к нему она не должна испытывать. Понять его она могла, но выражать симпатию… Нет, это слишком опасно. Так можно дойти и до сожалений.

Тем не менее Одри решила воспользоваться моментом. Она попыталась убедить Стивена, что все, что произошло между ними, было простым развлечением, прихотью случая…

– В чем дело, Стивен? Тебе не нравится правда? Но ведь именно ты начал вспоминать прошлое.

Его лицо потемнело.

– Это для тебя ничего не значило? – хрипло спросил он. – Так? Небольшое развлечение, о котором ты вскоре забыла?

Одри сглотнула.

– Конечно! А как еще это можно назвать? – Она пожала плечами. – Я не скажу, что это было… неприятно.

Стивен посмотрел на нее сузившимися глазами.

– Тебе это было приятно! Приятно взять невинного мальчика и превратить его в полного кретина!

– Но, я считаю, это не так, – быстро заговорила Одри, увидев вдруг, что расстояние между ними стремительно сокращается. С каждым словом Стивен делал шаг вперед, и, хотя она не испугалась, чувство предосторожности заговорило в ней. Она отступила на шаг. – Не моя вина, что ты все представлял по-другому.

– Не так представлял себе? – Его губы искривились. – Брось притворяться. Когда мы занимались любовью в первый раз, у меня не было почти никакого опыта.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хельга Нортон читать все книги автора по порядку

Хельга Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Строптивая беглянка отзывы


Отзывы читателей о книге Строптивая беглянка, автор: Хельга Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x