Эстер Модлинг - Поверь своим глазам
- Название:Поверь своим глазам
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-1606-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эстер Модлинг - Поверь своим глазам краткое содержание
Эта любовная история сродни хитроумной головоломке, где роковую роль играют схожие имена участников описываемых событий. Однако только двое из них предназначены друг другу судьбой, и, несмотря на все происки недоброжелателя и роковое стечение обстоятельств, им таки удается обрести счастье.
Поверь своим глазам - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Очень смешно, – пожал плечами Рон.
Бетти вздохнула.
– По пятницам я допоздна в салоне, потому что у Ника занятия в бассейне. – Она покачала головой и добавила: – Просто нет времени делать что-нибудь еще, пока я жду, чтобы забрать его.
– Тогда почему нельзя было сказать об этом Макмиллану вчера вечером?
Да потому что после предложения Оливера она вообще была не в состоянии ни о чем думать! В тот момент она даже не помнила, какой сегодня день недели! Но Бетти не собиралась объяснять что-либо Рону…
– Будем считать, что я забыла, хорошо? Просто забыла! – вызывающе ответила она. – Это что, так удивительно в данных обстоятельствах?
– Давай закажем что-нибудь, – предложил Рон, когда официант появился перед их столиком. – И во время еды будем касаться только взаимно нейтральных тем, – добавил он. – Может, хоть так у тебя появится шанс что-нибудь съесть. Ты похудела за последнюю неделю, а при твоей стройности вряд ли можешь себе это позволить.
Бетти сосредоточилась на заказе, намеренно обращая внимание только на официанта и дружелюбно ему улыбаясь, – как-никак это не его вина, что она излишне взволнована.
Но внутри нарастала паника: она и не знала, что Рон так хорошо изучил ее при первой встрече, чтобы заметить теперь потерю пяти фунтов. Но он заметил. И это привело ее в замешательство.
– Как успехи в поисках помещения для салона? – спросил Рон, когда они снова остались одни.
Бетти пожала плечами, с отсутствующим видом катая по тарелке хлебный шарик.
– Есть несколько вариантов, но пока ничего определенного.
– Что-нибудь подходит?
Она посмотрела на него с раздражением.
– Это, в твоем представлении, «взаимно нейтральная тема»? – скептически поинтересовалась Бетти. – Боюсь, должна возразить…
Ей пришлось прерваться, потому что официант принес заказанный ими креветочный коктейль и, поставив на стол, пожелал приятного аппетита.
Приятного аппетита! Бетти уже и не помнила, что это такое. Она облокотилась о стол, чтобы продолжить разговор, но Рон неожиданно спросил:
– А ты не думала снять одно из помещений внутри самого супермаркета?
– А ты в курсе, сколько это стоит? – усмехнулась Бетти, хорошо осведомленная об арендной плате, запрашиваемой компанией Харпера за помещения в их комплексе.
Рон пожал плечами.
– Уверен, что в данной ситуации мой дядя пошел бы на некоторого рода… уступки.
– Какой ситуации? – спросила Бетти с подозрением.
Неужели Рон рассказал своему дяде об их фиктивной помолвке?!
– Мы несем ответственность за потерю тобой исходного помещения, – объяснил Рон. – А ты подумала о чем-то другом? – усмехнулся он.
Что она точно думала, так это то, что этот мужчина играет с ней, как кошка с мышкой. Она только не понимала почему.
– Ничего я не подумала, просто спросила, – сказала Бетти, пробуя креветочный коктейль. С таким же успехом она могла жевать картон!
– Итак? – напомнил Рон.
– Итак, что? – Она нетерпеливо повела плечами. – Я не заинтересована ни в одном из этих помещений.
– Почему?
– Это дело принципа! – Ее глаза ярко вспыхнули, а рот презрительно скривился. – Уверена, ты знаешь, что такое принципы.
– О, я знаю, что это такое, – подтвердил он. – Только не понимаю, какое отношение они имеют к нашей ситуации.
– Не бери в голову. – Бетти опустила глаза, вилкой гоняя креветки по тарелке. – Так или иначе, но мне нет нужды срочно искать помещение. – Она снова с вызовом взглянула на Рона. – Скоро школьные каникулы. Думаю, смогу увезти Ника на несколько недель перед открытием нового салона.
Рон настороженно приподнял брови.
– Правда?
– Да, правда, – ответила Бетти и почувствовала, что у нее опять начинают дрожать руки.
Как же она устала все время обороняться, все время быть, или хотя бы казаться сильной. Как мечтала стать слабой и беззащитной. Но, увы, не могла себе этого позволить.
– Куда ты думаешь поехать?
– Подальше от Лондона! – без колебаний заявила она.
– Потому что там живут Макмилланы, – кивнул Рон понимающе. – Бетти, когда я был у тебя дома вчера вечером…
– Я думала, мы не собирались обсуждать это!
Ее ложка со звоном упала на тарелку, разбрызгивая соус. Бетти взяла салфетку, чтобы вытереть капли со своей руки.
– Под «это», полагаю, ты подразумеваешь то, что мы целовались? – Рон покачал головой, глядя на предательский румянец, появившийся ни ее бледных щеках. – Но я и не собирался говорить об этом, – заверил он. – К слову сказать, не считаю, что это нужно обсуждать…
– Тогда о чем ты? – резко оборвала Бетти его объяснения.
Рон откинулся на стуле и задумчиво посмотрел на нее.
– Ты сегодня как еж, вся ощетинилась иголками, – сказал он мягко. – Больше, чем обычно. Для этого есть особая причина?
Только его нежности сейчас и не хватало, подумала Бетти. Она и так была настолько взвинчена, что не знала плакать ей или смеяться!
– Не более чем вчера.
– Пусть так, – кивнул Рон. – Я только хотел сказать, что прошлым вечером обратил внимание на ряд изменений у тебя в гостиной и в кухне…
– Я затеяла запоздалую уборку, – натянуто засмеялась Бетти, чувствуя, как ее ноги наливаются тяжестью. Этот мужчина слишком проницателен – а она-то думала, что была предельно осторожна! – Это ведь не преступление, не так ли? – спросила она, широко распахивая глаза.
– Да нет, – спокойно произнес Рон. – Достойно только похвалы. Но это не те изменения, которые я имел в виду…
Бетти напряглась. Все-таки он гораздо наблюдательнее, чем она считала. А может быть, дело не в этом? А в том, что этот человек стал для нее очень близким?
Спазмы в желудке и легкая тошнота подсказали ей, что, похоже, и на этот раз еда не пошла впрок.
Рон же с удовольствием заканчивал свой креветочный коктейль.
– Недоставало некоторых вещей… – Он говорил медленно и осторожно, как будто подбирал слова, прежде чем произнести их.
Бетти заставила себя не опускать глаз.
– Каких?
– Коробка с игрушками Ника в…
– Я задвинула ее за диван, – поспешила объяснить она. – У нас не очень большая гостиная. – Ее рот саркастично скривился. – А теперь так часто приходят гости…
– И не только игрушки, Бетти, – продолжал Рон, не отводя от нее пристального взгляда. – С камина пропали часы…
– Я уронила их, когда вытирала пыль!
– Фотография Ника, которая стояла на угловом столике, тоже исчезла…
– Я переставила ее наверх, в мою спальню, – сказала Бетти. – Рон, объясни, что…
– А картинки, прикрепленные магнитами на холодильник, которые Ник, очевидно, приносил домой из школы, – не переставая, перечислял он с беспощадной решимостью.
– Ну и что? – не сдавалась Бетти. – Ты же видел, я оставила твой джемпер, твои книги и кассеты там, где ты положил их накануне. Не понимаю, чем ты недоволен?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: