Сандра Джоунс - Одержимые любовью

Тут можно читать онлайн Сандра Джоунс - Одержимые любовью - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сандра Джоунс - Одержимые любовью краткое содержание

Одержимые любовью - описание и краткое содержание, автор Сандра Джоунс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Два года длился роман Флер с ее шефом Генри Стоуном. Он женат, но обещал развестись, как только она забеременеет. Флер уже собралась сказать Генри о том, что это наконец случилось, как узнала страшную правду, ввергнувшую ее в отчаяние: Генри Стоун с его женой – которая не может иметь детей – собираются отнять у Флер ребенка, когда тот появится на свет. Поставив в известность только тетю и лучшую подругу, Флер уезжает из города. На душе у нее пусто и темно – она твердо знает, что никогда не подпустит к себе ни одного мужчину на пушечный выстрел…

Одержимые любовью - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Одержимые любовью - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сандра Джоунс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глядя на малышку, Эми спросила:

– Может, со временем ты сойдешься с Тони Стедманом?

– Нет, это невозможно.

– Из-за Генри Стоуна?

– Может, из-за него.

– Что было, то прошло. Не упусти своего счастья.

– К серьезным отношениям я пока не готова.

– Знаю, душа моя, но мне показалось, что Тони к тебе неравнодушен. И насколько я могу судить со слов Салли, человек он прекрасный и мог бы обеспечить тебе с дочкой безбедную жизнь.

– Тони мне очень нравится, и я никогда не смогу расплатиться с ним за все, что он для меня сделал. Но мне вполне достаточно и его дружбы. Уверена, что он относится ко мне точно так же. Тони до сих пор переживает потерю близких. Салли тебе рассказывала?

– Прости меня, душа моя! Зря я завела этот разговор.

Флер обрадовалась, когда в дверь постучали и в комнату заглянула Линда.

– Ты не забыла, что обещала показать нам свою квартиру и магазин? Не передумала?

– Нет. Через пять минут буду готова.

– Тони сказал, что с удовольствием нас подвезет. – И Линда побежала наверх одеваться.

– Пойду и я приведу себя в порядок. – Эми шла по лестнице, бормоча под нос: – Я свое отбегала…

Элиза заснула, и Флер вышла, шепнув на прощание:

– Спи спокойно, малышка! Я скоро вернусь.

Подойдя к гостиной, она услышала голоса.

– Понимаю, вы желаете мне добра, – говорил Тони, – но поймите и вы, Салли! Я очень хорошо отношусь к Флер, но чисто по-дружески.

– И очень зря! Вы с ней пара! – Салли понизила голос. – У вас глаз нету, что ли? Ведь она прямо картинка!

– С этим спорить не стану.

– А какая добрая! Добрее души во всем свете не сыскать!

– Добрая? Посмотрели бы вы на нее в магазине! А как она заключает сделки? Флер кого хочешь уломает.

– Сами видите, завидная невеста! Всем взяла!

– Салли, она вам очень нравится?

– Да я ее люблю, как родную! И вы ее любите, только не хотите признаться. Я вам прямо скажу. Она одинокая, вы тоже. Я сердцем чую, вы друга дружке подходите!

– Да, Салли, я одинок. И если бы искал себе спутницу жизни, никого кроме Флер и представить бы не мог. – Салли хотела что-то сказать, но он продолжил: – И она одинока… У нее бывает такой грустный вид, что мне хочется ей помочь. Но у меня на это нет права. Более того, если я позволю себе вмешиваться в ее жизнь, вряд ли Флер скажет мне спасибо. Вы правы, мы оба одиноки. Но это не значит, что Флер может сделать полной и счастливой жизнь мне, а я ей. – Заглянув ей в глаза, тихо сказал: – Вы славная женщина, только не надо понапрасну расходовать на меня свой талант свахи. И, смею заметить, на Флер тоже.

Салли тяжко вздохнула.

– Я знаю, вы мне спасибо не скажете, но все равно скажу. Вы потеряли семью и решили, что жизнь кончилась. Но ведь вы живой, а горевать вечно не след!

– Знаю.

– Ну и что? Так и будете горе мыкать в одиночку?

– Может, со временем я решусь жениться и завести детей, но пока мне не до этого. Многое нужно выяснить…

– Вы часом не о Мэг Трентон?

– Может быть.

– Месть штука опасная. Она разъедает душу.

С черного хода, через кухню, с криком ворвались дети.

– Снеговик развалился!

– И я тоже! – простонал Энди, заходя в тепло. – Руки онемели, а носа вообще не чувствую. Видно, отвалился…

Флер стояла в коридоре, прислонясь к стене. Подслушивать было стыдно, но хотелось узнать, что думает о ней Тони. Она была в смятении. С одной стороны, услышав, как Тони сказал Салли то же, что она только что сказала Эми – что между ними ничего кроме дружбы быть не может, – она испытала облегчение. Но в то же время было нестерпимо жаль, что им не суждено быть вместе. Надев на лицо улыбку. Флер вошла в гостиную.

– Собрались съездить на квартиру? – спросил Тони.

– Да, хочу вызвать такси.

В комнату влетела Линда, а вслед за ней вошла Эми.

– Я сам вас отвезу. Мне это совсем нетрудно. – Тони хотелось как можно дольше быть рядом с Флер.

Салли сказала, что побудет дома с малышкой, и Энди с готовностью составил ей компанию. Дети побежали во двор снова лепить снеговика.

Линда уселась рядом с Тони, а Флер с Эми расположились на заднем сиденье.

– Твоя подружка явно положила глаз на этого молодого человека, – с неодобрением шепнула Эми племяннице.

– Имеет полное право, – ответила Флер, но в глубине души ее кольнула ревность.

Когда подъехали к магазину, Линда, не выходя из машины, оглядела дом и фыркнула:

– Что-то из глубины веков.

– Меня вполне устраивает, – заметил Тони.

– Меня тоже, – согласилась Флер. – Клиенты покупают не магазин, а то, что стоит на полках. – Выйдя из машины, она отперла дверь, жестом приглашая Линду и Эми в дом.

– Ну и холодрыга у вас тут! – завопила с порога Линда. – Здесь что, нет отопления?

– Все здесь есть. Видишь? – Флер показала на масляную батарею внутри очага. – Греет отлично. Просто на выходные переключаем на малую мощность, чтобы не замерзли трубы.

– Ну так включай эту хреновину на полную катушку! – торопила Линда. – А то я промерзну вместе с трубами.

Включив отопление. Флер показала гостям скульптуры Тони.

– Просто чудо! – восторгалась Линда, разглядывая лесную сценку: между корней дерева сновали мыши, по стволу гонялись друг за другом белки, а на кончике ветки сидела малиновка. – Даже не верится, что все это сделано руками человека! Точнее, грубыми мужскими руками.

– Дело не в руках, а в душе, – тихо сказала Флер.

Эми приглянулась мебель, украшенная резным барельефом.

– Я бы не отказалась от такого комода! – Она кивнула на одну из последних работ Тони. – Ты права. Флер, у Тони редкий талант.

Вошел Тони и, услышав свое имя, заметно смутился. Вынув из замка забытые Флер ключи, он молча поднялся наверх и разжег камин. Пока Флер была в больнице, он присматривал за квартирой, так что теперь отлично в ней ориентировался.

Когда Флер с гостьями поднялась наверх, в камине уютно гудел огонь, а на столе стоял чай.

– Прошу прощения, пирожки кончились! – пошутил Тони. Взглянул на Флер и нахмурился. Белая как полотно, она стояла у двери, вцепившись в ручку. – Салли права! – Он помог ей дойти до кресла. – Вам здесь делать нечего. Тут сыро, а вы только что из больницы.

– Со мной все в порядке, – ответила Флер. – Просто болит шов, вот и все.

– Какой уж тут порядок, душа моя! До чего же ты упрямая! Только вчера из больницы, а ведешь себя, как здоровая. Выпей чай и едем скорее назад.

– Видок у тебя не ахти! – буркнула Линда. – Осунулась прямо на глазах! Эми права. Поехали отсюда.

Флер нашла в себе силы рассмеяться:

– Ну а чай-то хоть выпить можно?

Пока она пила чай, Эми с Линдой рассматривали квартиру и дружно всем восхищались.

Перед уходом Тони проверил тягу в камине, поставил у очага предохранительный экран и пообещал заехать и проверить, потух ли огонь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сандра Джоунс читать все книги автора по порядку

Сандра Джоунс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Одержимые любовью отзывы


Отзывы читателей о книге Одержимые любовью, автор: Сандра Джоунс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x