Венди Дулиган - Младшая сестренка
- Название:Младшая сестренка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-0787-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Венди Дулиган - Младшая сестренка краткое содержание
Молодой красивой американке Джулии Литтон пришлось взять на себя заботу о маленьком сыне умершей сестры. Будучи крайне стеснена в средствах и считая, что ребенок достоин лучшей участи, она решает найти его отца, Эдварда Гонсалеса, – самовлюбленного эгоиста, некогда бросившего ее беременную сестру на произвол судьбы. Чтобы составить о нем более точное представление, прежде чем попытаться доверить ему ответственность за сына, Джулия временно устраивается на работу в организацию, возглавляемую Эдвардом. Познакомившись с ним, она делает для себя совершенно удивительные открытия, проходит через множество психологических коллизий и жизненных испытаний, пока не обретает то, чего не могла себе представить даже в самых смелых своих фантазиях…
Младшая сестренка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она внимательно просматривала костюмы по сниженным ценам, которые ей все равно были не по карману. Если бы найти такой наряд, который превратил бы ее из младшей сестры Мэри в эталон изящества и элегантности и помог свести жениха с ума!..
– Ищете что-нибудь особенное? – спросила продавщица.
Джулия замялась.
– Я понимаю, что эти вещи продаются со скидкой, но все равно их цена выше, чем я могу себе позволить, – призналась она. – Я выхожу замуж в следующую субботу…
– За отца вашего ребенка, дорогая? – добродушно спросила женщина.
Несмотря на непричастность к зачатию Джонни, Джулия покраснела.
Продавщица заговорщически улыбнулась.
– У нас есть то, что нужно, милая. У вас примерно восьмой размер? Если вы умеете шить…
Из подсобного помещения она извлекла шелковый бледно-голубой костюм. Он стоил пятьдесят долларов. Хотя некоторые швы были распороты, а пуговицы висели на нитках, Джулия заметила, что наряд в довольно хорошем состоянии.
Когда она надела костюм в примерочной и подошла к зеркалу, то легко представила себя в нем рядом с Эдвардом на фотографии в гостиной Гонсалесов.
Возможно, я ненормальная оптимистка, думала Джулия, вертясь перед зеркалом, но не могу не верить, что все будет хорошо. Я это просто заслужила своей любовью к Эдварду и Джонни.
Сомнение закралось в душу Джулии в следующую субботу, когда она одевалась для церемонии в доме священника.
Правильно ли я поступаю? – вновь и вновь спрашивала она себя. Может, я буду сожалеть? Для нее брак означал соединение с любимым человеком на всю жизнь. Интересно, купил ли Эдвард кольца?
Вчера Гонсалес подлил масла в огонь, сказав, что сообщил родителям правду о Джонни.
– Что… они сказали? – испуганно спросила Джулия.
Эдвард пожал плечами.
– Они были страшно удивлены, даже шокированы. Мама очень обрадовалась, конечно. Она обожает Джонни и хочет иметь как можно больше внуков. Отец же выслушал меня и ничего не сказал.
Если семья Гонсалесов и задалась вопросом о причине свадьбы, то они об этом ничего не сказали. Впрочем, тем же вопросом по-своему задавалась и Джулия, и даже сам Эдвард, несмотря на его внешнее спокойствие и решимость. Только Диана Харриет открыто высказала свои предположения:
– Вы разведетесь не позже чем через год. Ты ведь выходишь замуж ради Джонни, не так ли? Ну что ж, ты будешь получать алименты и на него, и на себя.
Брат Эдварда Пит согласился стать свидетелем, и заехал за Джулией, ее бабушкой и Джонни в два часа. В это же самое время Эдвард у себя в квартире прикреплял гвоздику в петлицу строгого костюма. Венок из белых роз и «звездочек», заказанный женихом для Джулии по настоянию его матери, лежал в коробке на дубовой тумбочке.
– Уверен, что правильно поступаешь? – спросил Фернандо Руис, следя за лицом друга.
– Да, – коротко ответил его босс.
– Почему бы тогда тебе не выглядеть немного счастливее? – бестактно настаивал Фернандо.
– Наверное, у меня есть причины. – Эдвард решил прекратить расспросы раз и навсегда. – Ты кое-чего не знаешь, – начал он. – Помнишь Мэри Харриет… блондинку, с которой я встречался? Так вот, Джулия ее сестра, а Джонни сын Мэри.
– Ты шутишь, приятель. – Фернандо недоверчиво уставился на друга.
Тот покачал головой.
– Это еще не все. Я отец мальчика, но не знал о его существовании одиннадцать месяцев. Набей этой информацией свою трубку и кури ее.
Только что вернувшаяся из свадебного путешествия Изабелла также согласилась стать свидетельницей. Правду о Джонни она узнала от матери по телефону. Войдя в гостиную в доме священника, где уже стояли Пит, Джулия с Джонни на руках и ее бабушка, Изабелла бросилась обнимать будущую родственницу.
– Я так счастлива! – воскликнула она.
Знает ли она? – спросила себя Джулия.
– Полагаю… кто-нибудь… сообщил тебе, что Джонни на самом деле сын Эда, – произнесла с натянутой улыбкой Джулия.
– Его и твоей покойной сестры. Да, я все знаю. По-моему, это делает ваш союз еще прекраснее.
По какой-то причине Изабелла полагала, что ее брат женится на Джулии по любви. Я поверю в это, только если услышу подтверждение от него самого, подумала Джулия, когда Эдвард вошел и подарил ей легкий поцелуй.
Глядя на нее, он отметил про себя, как чудесно она выглядит в голубом костюме, с белокурыми волосами, в которых блестело солнце: невеста, о которой только можно мечтать. У меня, вероятно, хватило бы здравого смысла жениться на ней, даже если бы не было Джонни, решил Эдвард.
Его гнев на Джулию за то, что она его проверяла, уже прошел, а желание обладать ею достигло высшей точки. Он хотел бы заснуть, чувствуя прикосновение ее грудей к своему телу, дотронуться до самых ее сокровенных мест… но… сейчас он был вынужден ограничиваться редкими поцелуями. Эдвард не знал, чувствует ли она что-нибудь подобное по отношению к нему.
Когда отец Андрэ вошел в комнату и приветствовал присутствующих, все встали.
– Готовы ли вы?
Эдвард с Джулией, переглянувшись, кивнули в знак согласия.
– Хорошо, – слегка повышая голос, сказал отец Андрэ. – Попрошу всех подойти ближе…
Позже Джулия совершенно не могла вспомнить слов клятвы, повторенной за святым отцом, и только поцелуй навсегда остался в ее памяти. Надев ей на палец, простое золотое кольцо своей прабабушки, Эдвард на глазах родственников и друзей нежно обнял невесту и запечатлел страстный поцелуй на ее губах.
Он возьмет меня всю и ничего не даст взамен, подумала Джулия, целуя мужа в ответ. Господи, если бы только я так сильно не любила его!..
Банкет в уютном и скромном ресторане пролетел для невесты как мгновение. Она едва притронулась к филе, пригубила шампанское и натянуто улыбалась каждый раз, когда произносили тост.
Потом молодая семья позировала для фотографа. Стесняясь толпы незнакомых людей, Джонни все время не слезал с ее колен, а когда Эдвард объявил, что пора уезжать, вцепился в нее изо всех сил, чем растрогал новобрачную до глубины души.
– Бабушка Нонна позаботится о тебе, милый, – уверяла Джулия малыша. – Твой манеж у нее дома и все игрушки тоже, так что ты не будешь скучать. Кроме того… Твоя Джулия вернется утром.
Мальчик, конечно, ничего не понимал. В одиннадцать месяцев такие объяснения лежат далеко за пределами понимания. Джонни провожал их громким плачем до самой автостоянки, усугубляя тяжесть расставания.
– Он будет в порядке, – уверил жену Эдвард, бросая пиджак на заднее сиденье «форда».
– Я знаю, – кивнула Джулия. – Просто он такой еще маленький и не понимает. Может, надо было взять мальчика с собой?
Но Эдвард решил, что не надо. Они должны были провести ночь в номере мотеля. Опустив верх «форда», чтобы насладиться встречным ветром, Эдвард включил зажигание, нажал педаль газа и выехал со стоянки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: