Долли Грей - Сокровища Стоунбери
- Название:Сокровища Стоунбери
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:0-7024-2089-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Долли Грей - Сокровища Стоунбери краткое содержание
Либо выйти замуж за ненавистного с детства кузена, либо отправиться на поиски полумифического клада, чтобы спасти семью от разорения, – такой вот выбор стоит перед наследницей древнего аристократического рода. Гордая и независимая Августа выбирает второе. Но коварная судьба путает все ее планы, навязывая ей в попутчики таинственного незнакомца. Темноволосый красавец вполне может составить счастье любой женщины... но не Августы. Ведь графской дочери простой фермер не пара. И именно так представляется ей Сэм Браун.
Но слишком уж уверенно держится в ее обществе этот молодой человек, и слишком хорошо разбирается он в драгоценностях...
Сокровища Стоунбери - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она старалась не вспоминать о том, что произошло тогда в парке Гринбуш-холла, когда ее тело выступило против разума, отозвавшись на ласки Джереми. Именно поэтому Августа и сбежала от него, не простившись. Она прекрасно знала: скажи он слово, и она забудет обо всем на свете. И это при том, что не было человека, которого она ненавидела бы сильнее, чем Джереми Фокскрофта.
Подобная двойственность чувств пугала ее, заставляя любыми путями избегать возвращения в Англию под видом интереса к работе.
Поэтому, когда Роберто сообщил ей о съезде археологов в Неаполе, Августа обрадовалась удачной возможности завязать новые знакомства и обменяться информацией. Кроме того, ее работа на раскопках Помпеи подходила к завершению и она была бы не прочь договориться об очередной поездке, например, куда-нибудь в Индию...
– Эй, что с тобой? Ты меня совершенно не слушаешь. – Голос Роберто ворвался в мысли Августы, возвращая ее в действительность.
– Прости, я отвлеклась, – извинилась она, расцветая в очаровательной улыбке. – О чем речь?
– Я спросил, как ты смотришь на то, чтобы завтра, перед тем как возвращаться в Помпеи, поужинать в кругу моей семьи?
– Ни за что, – ответила Августа. – Я прекрасно знаю, чем оканчиваются подобные мероприятия у вас, итальянцев. Сначала ты знакомишь меня с родителями, потом наносишь ответный визит, очаровывая мою мать, и вот, совершенно неожиданно, я обнаруживаю, что стою рядом с тобой у алтаря и на мне подвенечное платье.
– О мадонна! – смеясь, воскликнул Роберто. – Августа, ты разгадала мои планы и я в полном отчаянии!
– Не расстраивайся, – утешительно произнесла она. – Лучше осмотрись вокруг, наверняка какая-нибудь очаровательная особа сгорает от желания удостоиться чуточки твоего внимания. Например, та блондинка в красном. Я заметила, что последние десять минут она с интересом посматривает в твою сторону.
Роберто проследил за ее взглядом и тут же резко отвернулся, прошептав:
– Ты сошла с ума! Это же доктор Сара Циммерман, ужасная зануда. Мы расстались с ней после того, как встречались два месяца. Ее единственный плюс в том, что она отлично готовит.
– Хорошо. – Августа усмехнулась и продолжила: – А как насчет брюнетки у окна, той, что беседует с профессором Паризи?
– Вивиан Уорд, американка, преподает историю древнего мира в Мичиганском университете. Только что развелась с третьим мужем. В данный момент находится в поисках четвертого. Три дня, проведенные с ней, я приравниваю к трем годам каторжных работ, причем второе гораздо предпочтительнее.
– Ладно, тогда что ты скажешь о Лиззи Бересфорд. Я немного знакома с ней и уверяю, она прекрасная женщина.
– Охотно верю, но Лиззи имеет маленький недостаток, но с ним я никак не могу смириться. Ей слишком нравятся женщины, если ты понимаешь, о чем я... Хотя одну ночь мы все же провели вместе: она, я... и ее очередная подруга.
– Какой кошмар! – Августа в притворном ужасе закатила глаза. – Неужели здесь нет ни одной женщины, с которой ты не спал?
– Есть. – Роберто придал лицу печальное выражение. – Но она совершенно не обращает на меня внимания так, как мне этого хочется. Я предлагаю ей любовь, а она твердит о какой-то дружбе и все время пытается навязать мне кого-то другого.
– Если ты обо мне, то даже не думай, – предупредила его Августа. – В моей жизни есть место только для работы.
– И все же мне непонятно, почему такая красивая женщина не имеет возлюбленного. – Роберто устремил на нее задумчивый взгляд. – Вот уже несколько недель я наблюдаю за тобой и точно знаю, что кроме матери ты никому не звонишь. Неужели ни один мужчина до сих пор не затронул твоего сердца?
– Роберто, может быть, когда ты сменишь археологию на психоанализ, я поделюсь с тобой тайнами моей жизни, но не раньше, – ушла от прямого ответа Августа и потянула его за собой. – Пойдем, мне хочется поздороваться с профессором Паризи.
– Я слышал, он собирает новую экспедицию, – тут же отреагировал на ее слова Роберто. – По выдвинутой им теории в одной индийской провинции существует храм Будды, аналогичный тому, что находится на Тибете.
– Учитывая известные мне факты, вероятность того, что профессор Паризи прав, весьма высока, – задумчиво произнесла Августа и добавила: – Если его намерения подтвердятся, я непременно захочу принять участие в его экспедиции.
– Тогда надо поспешить, – заметил Роберто. – Что-то мне подсказывает, что синьор Паризи как раз и занимается здесь тем, что подыскивает себе соответствующих спутников.
Им повезло, когда они подошли к профессору, тот как раз распрощался с очередным собеседником и оказался в одиночестве.
При виде Августы он расплылся в радостной улыбке и воскликнул:
– Неужели это вы, мисс Стоунбери? После нашей совместной работы в Египте, когда нам так и не удалось найти захоронение Эхнатона, я почти потерял вас из виду. Над чем работаете в данный момент?
– О, мисс Августа помогает мне в раскопках у подножия Везувия, – поспешно ответил за спутницу Роберто. – Мы отыскали прекрасно сохранившуюся виллу.
– Ваши успехи впечатляют. Мы только что вспоминали о вас с миссис Уорд, – с некой иронией произнес профессор. Он знал о любвеобильности коллеги и не одобрял его.
– Скажите, Джузеппе, все эти слухи о том, что вы собираетесь отправиться в Индию, правда? – напрямую спросила Августа, решив, что в таком деле не стоит долго ходить вокруг да около.
– Вы уже в курсе? – удивился профессор и покачал головой. – Постоянно забываю, как трудно в нашем кругу сохранить что-либо в секрете. А почему вас это интересует?
– Не стану скрывать, что хотела бы. присоединиться к вам, – промолвила Августа и сделала оговорку: – Если, конечно, для меня найдется место.
– Как вы можете так говорить? – обиженно воскликнул профессор. – Вам ведь прекрасно известно, что я с большой радостью возьму с собой такого специалиста, как вы!
– Надеюсь, эти слова, профессор, относятся и ко мне? – напомнил о своем присутствии Роберто.
– Не буду отрицать, что знаю вас как прекрасного археолога, но вот ваша репутация завзятого ловеласа меня несколько настораживает. Мне не нравится, когда работе что-то мешает... – Джузеппе Паризи сделал многозначительную паузу и бросил взгляд в сторону Августы.
– Если вы думаете, что нас с Роберто связывает нечто большее, чем просто дружба, то уверяю, вы ошибаетесь, – выручила приятеля молодая женщина и, весело улыбнувшись, добавила: – Правда, сам он пока это отказывается признать.
Профессор Паризи по достоинству оценил шутку Августы и рассмеялся.
– В таком случае не вижу более причин для отказа. Будем считать, что вы оба включены в состав экспедиции.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: