Эллен Сандерс - Поцелуй под омелой

Тут можно читать онлайн Эллен Сандерс - Поцелуй под омелой - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2007. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Эллен Сандерс - Поцелуй под омелой

Эллен Сандерс - Поцелуй под омелой краткое содержание

Поцелуй под омелой - описание и краткое содержание, автор Эллен Сандерс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Про таких женщин, как Камилла, говорят: она сделала себя сама. Она живет в Нью-Йорке, в большом доме. Владеет сетью модных магазинов и вызывает всеобщее восхищение. Забота старшей сестры и любовь взрослой дочери, кажется, с лихвой компенсируют нехватку мужского тепла.

Почему же тогда вот уже двадцатое Рождество Камилла в слезах? Почему столь рьяно противится поездке дочери в Лондон? Почему, наконец, мчится сломя голову в другую страну, чтобы помешать намечающейся свадьбе? Удастся ли Камилле спасти дочь? А может быть, она и сама обретет долгожданную любовь?

Поцелуй под омелой - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Поцелуй под омелой - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эллен Сандерс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ричард Стоун только внешне выглядит как аристократ. Грейс отвела взгляд, дабы не быть заподозренной в заигрывании. Со стороны посмотришь – Ричарду самое место в Палате лордов. А копни чуть глубже – обнаруживается все та же червивая сердцевина заштатного бабника. И все эти разговоры о генетической предрасположенности самцов и эволюционном отборе, вынуждающем особей мужского пола осеменять как можно больше самок, – чушь собачья.

– О нет, что вы? Мы пока незнакомы. Ганс и Фриц – это наши соседи по пансиону. Хозяйка была столь любезна, что предложила нас познакомить… Она думала, что нам будет скучно и одиноко в первые дни в незнакомом городе, – защебетала Нэнси.

– Я могу отвезти вас в пансион.

Нэнси вопросительно посмотрела на Грейс.

– Ты ведь так хотела пойти на эту вечеринку, – напомнила с сокрушенным видом Грейс.

– Переживу.

Нэнси старалась не выдать своего расстройства. Однако Грейс слишком хорошо знала ее. Наверняка Нэнси сейчас строит полуфантастические планы о том, как бы поскорее уложить покалеченную подружку в постель, а самой побежать на «рашен пати», чтобы успеть хотя бы на финальный фейерверк, который обещала реклама. Грейс едва не рассмеялась, представив, какой сумбур сейчас творится в голове Нэнси. Мысли роятся, путаются, сталкиваются и перемешиваются, создавая самые нелепые и смелые комбинации.

Нэнси обладала удивительным даром убеждения. Грейс бы, пожалуй, не удивилась, узнав, что подруге все-таки удалось – после часа увещеваний, слезных просьб и грубого шантажа – затащить стареющего председателя коллегии лондонских адвокатов на вечеринку в русском стиле.

Что ж, мистер Стоун, придется вас выручать. Не произнеся не только ни слова, но даже ни единого звука или вздоха, Грейс бухнулась в обморок.

Вокруг нее суетились Ричард и Нэнси… подруга хлопала ее по щекам и, кажется, проронила пару слезинок… Ричард же напротив действовал осторожно и продуманно. Он поднял Грейс на руки и отнес в свою машину, попросив Нэнси распахнуть пошире заднюю дверцу. Едва оказавшись в автомобиле, Грейс, как по мановению волшебной палочки, подняла ресницы и улыбнулась самой лучезарной и обезоруживающей улыбкой из всех, что были в ее арсенале.

– Как… как я здесь оказалась?

Прозвучало довольно глупо, вынуждена была признать Грейс. Однако именно эту фразу твердили все без исключения героини мелодрам, после того как приходили в себя.

– Вы потеряли сознание.

– С тобой все хорошо? – Голос Нэнси дрожал от волнения, и Грейс ощутила укол совести.

– Я отвезу вас в больницу.

– Нет, – тоном, не терпящим возражений, заявила Грейс. – Это все от усталости… я весь день на ногах, мало спала, почти ничего не ела… Плюс ко всему переизбыток новых впечатлений и эмоциональное потрясение…

– Надеюсь, вы имели в виду не наше случайное знакомство? Я вроде пока ничем вас не шокировал? Во всяком случае намеренно.

– Тогда возвращаемся в пансион. Я попрошу миссис Льюис подогреть для тебя молока… Возможно, она будет столь любезна, что предложит нам что-нибудь на ужин. Я и сама проголодалась. До завтрака не дотерплю. А набивать желудок оставшимися шоколадными батончиками как-то не хочется…

– Ох уж эта современная молодежь, – заметил мистер Стоун с преувеличенным вздохом. – Совершенно не думает о здоровье. Питается чем попало… Запомните, дети мои, слова старого ворчуна и брюзги: гамбургеры, шоколадные батончики, пиццы, пиво, жевательные резинки и растворимый кофе – не еда.

– Что делать, – с философским видом изрекла Нэнси.

– Ну, раз юная леди не желает ехать в больницу, а идти на вечеринку не в состоянии… предлагаю вам поужинать в моем доме.

– В вашем доме? – переспросила Нэнси, словно желая убедиться, что не ослышалась.

Ричард кивнул.

– А как же ваша же… семья? – вовремя поправилась Грейс.

– О, думаю, ни моя жена, ни уж тем более мой сын не станут возражать против общества столь очаровательных американок. Скажу по секрету: наши семейные ужины в последнее время напоминают поминки. Тоска смертная.

– Поэтому вы так поздно и покидаете рабочий кабинет, – догадалась Грейс, неожиданно проникшись симпатией и жалостью к малознакомому человеку, удивившему ее своим гостеприимством. Еще один миф об английском затворничестве развеян, подумала она.

– Вы весьма догадливы, Грейс. Предпочитаю думать о чужих проблемах, чтобы не оставалось времени на собственные. – Ричард вздохнул и тут же сменил тему: – Итак, вы принимаете мое приглашение?

– Я – за, – быстро ответила Грейс.

Нэнси изумленно вскинула брови, но тоже согласилась. Похоже, о «рашен пати» придется все-таки забыть. Сегодня их ждет куда более интересная программа – классический английский ужин в семейном кругу.

– У вас есть в доме камин? – неожиданно спросила Нэнси.

В ее представлении каждый уважающий себя англичанин просто обязан был обзавестись камином. Иначе где же он тогда поставит кресло-качалку с клетчатым пледом и маленький круглый столик на изящной ножке, за которым так удобно пить пятичасовой чай с молоком?.. Да-да, и всенепременно чай должен быть в фарфоровой чашке, унаследованной от бабушки-графини.

Ричард рассмеялся и поспешил успокоить Нэнси, у которой явно разыгралось воображение. Не иначе как от голода, нашла она логичное объяснение и принялась разглядывать в окно джипа неоновые рекламы магазинов и баров, которые они проезжали.

– У меня есть не только камин, но и отличная гостевая спальня, в которой вы сможете переночевать.

– Здорово, – откликнулась Грейс, в очередной раз поразившая подругу своей сговорчивостью.

С чего бы это скромная и даже немного недоверчивая Грейс так легко согласилась провести ночь в доме малознакомого человека? Да еще и иностранца сорока с лишним лет? Может, во время падения Грейс повредила голову? Придумав очередное логичное объяснение абсолютно нелогичному – даже вызывающему – поведению подруги, Нэнси расслабилась и погрузилась в мир неоновой рекламы и разноцветных огней Сохо. Так и есть, у Грейс не иначе как сотрясение мозга или что-то в этом духе. Завтра же она отведет подругу к врачу! Даже если для этого ей придется тащить ее силой! Ах, как жаль, что до завтра она не успеет найти себе русского богатыря…

Словно угадав ее мысли, Грейс тихо, чтобы их не услышал Ричард, сказала:

– Жалеешь о русской вечеринке?

– Нисколечко, – покривила душой Нэнси. И добавила с пафосом, которому позавидовали бы римские риторы: – Ради тебя и твоего здоровья я готова и не на такие жертвы.

– Я знаю. Однако у меня есть план. – Грейс склонилась к уху подругу и, перейдя на шепот, изложила суть своей затеи.

Судя по довольной улыбке, озарившей лицо Нэнси, идея пришлась ей по душе. Жаль только, что придется обмануть такого милого и заботливого человека, как мистер Стоун. Впрочем, ему вполне достаточно будет и одной гостьи…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эллен Сандерс читать все книги автора по порядку

Эллен Сандерс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поцелуй под омелой отзывы


Отзывы читателей о книге Поцелуй под омелой, автор: Эллен Сандерс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x