Кимберли Рей - Десять дней счастья

Тут можно читать онлайн Кимберли Рей - Десять дней счастья - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2007. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кимберли Рей - Десять дней счастья краткое содержание

Десять дней счастья - описание и краткое содержание, автор Кимберли Рей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В один прекрасный день Джулс понимает, что не может разобраться в своих чувствах и ей нужен тайм-аут. На глаза ей попадается реклама круиза, и Джулс уговаривает своих лучших подруг Эстель и Оливию составить ей компанию. В их жизни тоже все не так гладко: Эстель никак не может найти достойного ее мужчину, а у Оливии другая проблема – слишком много мужчин, но ни одного подходящего. Перемена места и новые впечатления часто приводят к неожиданным результатам. Удастся ли подругам за десять дней найти свою любовь? И, если удастся, будет ли иметь продолжение это круизное приключение?

Десять дней счастья - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Десять дней счастья - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кимберли Рей
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Дано: она, он и пять лет прочных отношений. В один переломный момент она понимает, что эти отношения должны совершить поступательное движение к алтарю, а он категорически этого не хочет, и эти самые отношения начинают стремиться к нулю. Вопрос: и что ей теперь делать?

Хотя «условия» своей задачи Джулс излагала шутливым тоном, Джек всерьез задумался.

– Я спросила у тебя, как у типичного представителя мужского племени, – разъяснила Джулс. – Тебе ведь уже за тридцать, а ты до сих пор не женился.

– Ну не женился я, положим, только потому, что не нашел подходящую мне женщину…

– В общем, ты ничего мне посоветовать не можешь?

– Может быть, тебе чуть-чуть подождать? Сколько лет твоему молодому человеку?

– Двадцать восемь.

– Ну в двадцать восемь я тоже считал, что никогда не женюсь! – рассмеялся Джек.

– А ты с кем-нибудь встречался в течение пяти лет?

Он осекся и перестал смеяться.

– Нет.

– Вот видишь! Ладно, что об этом говорить, я и так себе почти весь отдых испортила постоянными мыслями о Фрэнке, незачем еще и тебя загружать этими проблемами.

– Наоборот. Мне очень нравится… – Джек запнулся, не уверенный, что после утренней выходки Оливии может говорить ее подруге о своих чувствах без ущерба для собственной репутации. Он всего секунду думал и быстро нашелся: – Нравится ваша компания. И мне интересно все, что с вами связано. Вот, например, как вы, такие разные, оказались вместе?

– Этот вопрос уже несколько дней занимает Стенли. На досуге можете его с ним обсудить! – улыбнулась Джулс. – На самом деле мы просто вместе учились в школе. А дружим до сих пор только потому, что противоположности притягиваются. Во всяком случае, мне бы хотелось так думать.

– Ясно, – с умным видом сказал Джек. – А вот мы с Ником познакомились совсем недавно, но у меня такое чувство, будто мы с ним знакомы всю жизнь! Мы так похожи: любим одни фильмы, обожаем футбол и болеем за одну команду, даже в кафе в первый раз, не сговариваясь, сделали одинаковый заказ! Вот только женщины нам разные нравятся.

– У нас все гораздо хуже: когда Оливию тянет в какой-нибудь клуб отрываться всю ночь, Эстель требует, чтобы мы отправились на новый спектакль каких-нибудь постмодернистов, а мне хочется тихо посидеть дома с хорошим фильмом и чипсами!

– И как же вы решаете эти противоречия?

– В один вечер идем в клуб, в следующий – в театр, третий вечер – мой. В одном мы только совпадаем.

– Дай угадаю? Вы любите делать покупки?

– Да! – рассмеялась Джулс. – И, кстати, нам тоже нравятся разные мужчин: кто-то терпеть не может блондинов, кому-то не очень нравятся усы, я, например, совершенно безразлично отношусь к внешности, но если мужчина говорит по-английски, как кокни, меня это раздражает…

Джек бессознательно потрогал свои густые усы, явно отпущенные в совсем еще юном возрасте для того, чтобы казаться солиднее. Сейчас в них не было никакой необходимости, но привычка-то сохранилась.

– У тебя были планы на эту экскурсию в Неаполь? – вдруг спросил Джек.

– Да нет, Стенли так увлечен Эстель, что ему не до меня.

– Я, кстати, пока ты мне не рассказала о своей задачке, думал, что у тебя со Стенли роман.

– Я тоже так думала, пока он в первый вечер не пожал мне руку и не сообщил, что я отличный друг! – фыркнула Джулс. – Впрочем, я все еще слишком сильно люблю Фрэнка, чтобы с легкостью окунуться в пучину круизного романа.

– Раз ты свободна, может быть, составишь мне компанию в Неаполе?

– С удовольствием! – откликнулась Джулс. – Хотя у нас с тобой не такой уж и богатый выбор.

Удивительно, но в этот раз никто не опаздывал на лайнер, и подруги собрались в каюте, чтобы переодеться к ужину не за пять минут до его начала, а за целых полтора часа.

– Как вы провели время? – поинтересовалась счастливая Оливия. Она не стала дожидаться ответов подруг и тут же скрылась в ванной. – Я быстро!

– Хорошо! – ядовито произнесла Эстель.

– Тебе не понравилось позировать для Стенли? – удивилась Джулс. – Насколько я помню, это было очень весело…

– Стенли просто прелесть, давно я так не веселилась.

– Что-то по твоему виду не скажешь!

– Я просто никак не могу понять, где в Неаполе можно было так помяться? Ты видела, в каком состоянии волосы Оливии? В последний раз у меня такое было, когда мне было семнадцать, и я со своим мальчиком отправилась в незабываемое путешествие в заброшенный домик.

– Ты, как на зло, потеряла расческу, – улыбнулась Джулс, вспоминая эту историю.

Эстель тогда получила нагоняй от своих очень консервативных родителей. И нужно сказать, они были очень даже правы, вот только не подозревали, насколько в тот день все было серьезно. Если бы узнали, посадили бы Эстель под домашний арест.

– Как ты понимаешь, у меня есть все основания подозревать самое худшее.

– Мне кажется, ты преувеличиваешь, Эстель, – мягко сказала Джулс. – Оливия на такое не способна!

– Неужели ты не заметила, как она смотрела на Ника? Как малыш смотрит на желанную игрушку!

– Ну и что в этом угрожающего? Насколько я знаю, получив игрушку, малыш быстро теряет к ней интерес. Мне кажется, уже сегодня за ужином ты получишь своего Ника обратно. Вот только как бы не забыть вернуть Оливии Джека…

– Можешь вернуть Джека мне.

Джулс удивленно посмотрела на подругу, но Эстель не демонстрировала желания объяснять, что же она имеет в виду. Джулс оставалось лишь надеяться, что ее подруги не натворят глупостей, за которые им самим потом будет стыдно.

Джулс сидела за столом, напряженно расправив плечи и комкая в руках салфетку. Но Оливия и Эстель вели себя просто до безобразия прилично. Друг с другом были милы и обходительны, с мужчинами предупредительны, а с Джулс обращались, просто как с королевой. Но Джулс замечала, как быстро наполняются и пустеют их бокалы. Она с удивлением смотрела на порозовевшую Эстель, которая до этого вечера твердо держала слово и не брала в рот и капли спиртного. Да и Оливия была уже нетрезва. Джек и Ник не отставали от своих дам, хотя до сих пор не могли разобраться, кто же из них с кем. Кажется, более или менее трезвыми за их столиком оставались Джулс и Стенли, который тоже с удивлением смотрел на происходящее и периодически в поисках объяснений поворачивался к Джулс. Она лишь разводила руками.

Наконец настал момент, Джулс поняла, что пора предпринять решительные действия.

– Я хочу танцевать! – сообщила она.

Стенли тут же вскочил и принялся помогать Джулс вытаскивать остальных на танцевальную п

Они вышли на площадку и лихо исполнили рок-н-ролл, за что снискали бурные аплодисменты всех собравшихся, но следующим танцем оказалась душещипательная композиция Тена Шарпа «Ты». Не без усилий Джулс пары образовались в том виде, в каком она бы хотела их видеть: Эстель с Ником, а Оливия с Джеком. Но не спел Шарп и половины песни, как Оливия воскликнула:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кимберли Рей читать все книги автора по порядку

Кимберли Рей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Десять дней счастья отзывы


Отзывы читателей о книге Десять дней счастья, автор: Кимберли Рей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x