Кейт Доули - Эликсир счастья
- Название:Эликсир счастья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-2006-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейт Доули - Эликсир счастья краткое содержание
Кимберли никогда не думала, что поездка на Канарские острова, которая должна была стать для нее последней ступенью к карьерным вершинам, обернется адом. Мало того что ее заставили присматривать за взрослым, но совершенно безалаберным племянником шефа Ричардом, так он еще и умудрился втянуть ее в ужасную историю. Кимберли придется научиться доверять Ричарду, если она хочет спастись из лап бандитов. И кто знает, что обретут они в конце пути: сокровища, из-за которых все и началось, или настоящую любовь – такую, что за нее не жаль отдать жизнь…
Эликсир счастья - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Кейт Доули
Эликсир счастья
1
Кимберли сидела в тихом и пустом офисе «Счастливого путешествия». Она была рада, что сотрудники наконец разошлись и теперь можно спокойно заняться своими делами, которых накопились просто горы. Впрочем, сколько бы часов в сутки Кимберли ни работала, у нее всегда находилось какое-то дело. И вовсе не потому, что она не справлялась со своими обязанностями. Скорее она справлялась слишком хорошо.
Самую молодую и в то же время самую ответственную сотрудницу старшего менеджерского звена «Счастливого путешествия» уважали за ее умение нестандартно мыслить и способность отыскать выход из любой, даже самой сложной ситуации. Ее постоянно просили помочь с тем или другим проектом. Всем было хорошо известно: Кимберли с удовольствием возьмет еще больший объем работы.
Она знала и любила свое дело. Но больше всего она любила успех.
С самого детства Кимберли ценой трудолюбия, целеустремленности и незаурядного ума добивалась всего, какую бы цель перед собой ни поставила. Сейчас же она хотела стать лучшей сотрудницей туристической фирмы и получить место главного менеджера. А значит, надо было доказать всем и каждому, что она может работать лучше всех.
Кимберли потянулась, стараясь размять затекшие мышцы спины и шеи. Она пришла в восемь утра, а сейчас – половина девятого. Уже больше двенадцати часов она работала, буквально не разгибая спины. Но это стоило боли в позвоночнике. Еще полчаса, и она закончит важный проект, с которым мистер Майерс – хозяин «Счастливого путешествия» – поедет заключать договор с одним из владельцев отелей на Канарских островах.
Американцам уже порядком наскучили Гавайи, а Канарские острова могли предоставить им многие развлечения. Следовательно, следовало завоевать этот рынок. И желательно до того, как конкуренты вспомнят о семи островах, с которых Колумб начал свой путь в Индию, приведший к открытию Нового Света.
Сейчас сделаю связку основной идеи привлечения туристов из Штатов на Канарские острова с историей открытия Америки, подумала Кимберли, позволяя себе небольшой перерыв в работе, и можно считать, что я закончила. Надо будет рассказать Стенли о моем новом проекте и о том, что мистер Майерс даже не устроил конкурс среди сотрудников, а сразу же поручил все мне.
Кимберли повернулась к монитору и положила пальцы на клавиатуру. С бешеной скоростью ее тонкие, с аккуратным, но не вызывающим маникюром пальчики принялись летать по клавишам. На лице ее с филигранными чертами, как будто прорисованными тончайшей кистью настоящим мастером, застыло выражение восторга. Больше всего на свете она любила свою работу и могла ей отдаваться так же самоотверженно, как иные отдаются любви.
О боже! Уже без двадцати девять! Я же через двадцать минут встречаюсь со Стенли! – спохватилась Кимберли.
Пальцы ее застыли над клавиатурой. И рука потянулась к сумочке, но на полдороге остановилась.
Если я не закончу сегодня, я не смогу уснуть, размышляла Кимберли, а значит, буду мешать спать Стенли. Он очень чутко реагирует на мое состояние. Лучше я сейчас ему позвоню и все отменю. Думаю, Стенли меня поймет и не обидится. Он вообще редко обижается на меня. Такой милый!
– Алло? – раздраженно ответил Стенли.
Кимберли немедленно поняла, что он занят чем-то очень важным.
– Стенли, привет, это я, Кимберли. Я сегодня не смогу прийти, – извиняющимся тоном сказала она.
– Куда? – не сразу понял Стенли.
– У нас сегодня свидание в «Ла Страда». Ты что, не проверял свой ежедневник? Я же тебе сама записала напоминание! – Кимберли задумалась, не обидеться ли ей на забывчивость Стенли.
– Прости, Кимберли, я очень занят сейчас. Как неловко получилось! – сожалел Стенли, правда, Кимберли чувствовала, что он не очень-то расстроен случившимся. И, скорее всего, сейчас, как и она, одной рукой что-нибудь печатал.
– Нечего страшного, Стенли! – успокоила его Кимберли. Она решила, что все же обижаться не стоит, ведь она так же заработалась и забыла о свидании. – Все сложилось как нельзя лучше. Мы оба заняты. Было бы ужаснее, если бы ты меня напрасно прождал в ресторане.
– Или ты меня. Кимберли, обещаю, что, как только закончу эту программу, мы сразу же куда-нибудь пойдем. Мне тут порекомендовали одно милое местечко. Если ты, конечно, не будешь занята.
– Отправлю шефа на Канарские острова, и я свободна. У меня сразу же станет меньше работы. Я, как и ты, зашиваюсь с этим проектом.
– Вот и расскажешь мне. А сейчас давай закончим нашу работу до того, как уборщики выгонят нас из офисов.
– До встречи, – попрощалась Кимберли и тут же с головой ушла в давние исторические связи Америки и Канарских островов.
– Пока, – ответил Стенли и положил трубку.
Буквально через полчаса после этого разговора Кимберли закончила работу и стала собираться. Она была очень довольна, что управилась раньше поставленного мистером Майерсом срока. Это значило, что теперь можно помочь ребятам из отдела горячих туров. Они совсем зашивались: цены в Калифорнии сильно упали, и нужно было сделать так, чтобы туристические фирмы не начали работать себе в убыток. Кимберли уже наметила примерную программу реанимации туризма в этом благословенном штате, но сегодня она слишком устала, чтобы начинать новый проект.
Даже мне иногда следует спать, думала Кимберли, заводя машину. Я так устала, что ни о каком свидании не может быть и речи. Как же мне повезло со Стенли! Он меня отлично понимает. Мама не зря говорит, что мы две половинки одного яблока. Надо будет позвонить родителям, а то они уже, наверное, забыли о моем существовании.
Кимберли с присущей ей аккуратностью выехала с автостоянки. На улицах было много машин, и большей частью они ехали в центр. Нью-Йорк предпочитал веселиться жаркими летними ночами, раз уж днем слишком душно.
Душный город. Город, который мешает дышать и от которого нужно отдохнуть там, где свежий воздух, вековые сосны и чистейшие озера. Отлично! Надо завтра сказать ребятам, которые занимаются Великими озерами! – мысленно сделала себе заметку Кимберли. Сейчас это местечко, если все сделать так, как нужно, будет пользоваться популярностью. Жаль, что я не могу не спать, Кимберли усмехнулась, я бы могла делать гораздо больше. Но, с другой стороны, мама права, когда говорит, что я буду плохим боссом, если не научусь часть обязанностей перекладывать на плечи подчиненных. Хотя у Стенли в подчинении программистов больше, чем у нас в фирме младших менеджеров, а все равно он постоянно на работе. Просто удивительно, что мы находим время для встреч! И я загружена, и он постоянно работает. Наверное, день, когда в офисе полетела сеть, следует считать самым счастливым в нашей жизни, иначе бы мы просто не встретились! А это была бы серьезная проблема. Никакой другой мужчина не вытерпел бы меня и две недели. Мы же идеально подходим друг другу. Оба без ума от работы, оба можем забывать о свиданиях. Если бы я встречалась с кем-то другим, моя жизнь сильно усложнилась бы. А так – не смогла прийти на свидание, ну и ладно, Стенли бы и не заметил, если бы я даже не позвонила. Или заметил, но гораздо позже, когда случайно заглянул бы в ежедневник.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: