Сандра Мэй - Звездный свет
- Название:Звездный свет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7024-2331-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сандра Мэй - Звездный свет краткое содержание
Чувственная. Горячая. Самостоятельная. Смелая. Отчаянная. Вот она какая – Билли Рей. А еще у нее правило – никаких сильных чувств, никаких обязательств, никаких романов. Ей трудно решиться полюбить – возможно потому, что она привыкла быть одна.
Но неужели во всем Майами не найдется мужчина, который сумеет доказать Билли, что на самом деле она способна на длительные отношения? Который избавит ее от застарелых комплексов и поможет понять, что человек рожден не для одиночества, а для любви…
Звездный свет - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я лично не могу сойти с этого танцпола. Меня ноги не держат.
– Меня тоже.
– Билли… Что ты со мной… делаешь…
Она снова обвилась змеей, куснула мочку его уха, отчего из груди Роя вырвался очередной львиный рык, и игриво прошептала:
– Я не знаю, но мне нравится. Ты меня заводишь еще посильнее, чем я тебя.
Его громадная ладонь невесомо скользнула по спине Билли, прошлась мимолетно по плечу – а затем стремительно накрыла ее грудь. Девушка едва не вскрикнула – до такой степени это прикосновение напоминало ожог. Рой Биллерс медленно (садист!) и незаметно ласкал ее напрягшийся сосок сквозь ткань платья, и Билли умирала от желания.
Потом они снова целовались, а потом, к несчастью, закончилась музыка, зажглись какие-то идиотские огни, и музыканты объявили небольшой перерывчик перед следующим блоком.
Глаза Роя Биллерса, немыслимо зеленые, шальные и слегка хмельные после поцелуя остановились на раскрасневшемся лице Билли Рей. Он склонился к ней и прошептал:
– Что еще ты собираешься сделать, чтобы избежать танцев?
– Ох… не могу сказать, но это будет что-то… особенное.
– Не сомневаюсь. Ты дьяволица, Билли Рей. Ты способна довести мужчину до оргазма посреди многолюдной толпы.
– Ты тоже хорош, Рой Биллерс. Я даже не уверена, можно ли в таком виде оставаться на светском рауте.
Он медленно обвел ее взглядом, лаская мысленно, раздевая в мечтах… Напрягшиеся соски отчетливо проступили сквозь тонкую ткань платья. В этот момент заиграла музыка, люди вокруг вновь пришли в движение, собираясь танцевать, но Билли Рей тут же притянула Роя к себе и снова впилась в его губы поцелуем. На этот раз он смог отстраниться – пусть всего лишь на пару секунд, чтобы спросить:
– Ты всерьез собралась процеловаться со мной всю музыкальную программу?
Она со смехом запрокинула голову, растрепанные черные волосы сверкнули, как вороново крыло, в свете стробоскопа.
– Да. Да, да, да!!!
– Я танцевать не умею, понимаешь?
– Но ты только что танцевала.
– Это был медленный танец, каждая корова способна протанцевать медленный танец. Кроме того, всю основную работу выполнил ты, а я просто болталась у тебя на шее.
– Ну не «просто»…
– Я имею в виду, ногами я не шевелила.
– Зато шевелила всем остальным. И расшевелила… понимаешь ли! Слушай, ты все врешь. Не может такая девушка не уметь танцевать.
– Какая «такая»?
– Чувственная. Горячая. Самостоятельная. Смелая. Отчаянная. Сильная.
Рой не мог на нее насмотреться. В его объятиях находилась самая прекрасная, самая желанная женщина, какую он мог вообразить. И она будет принадлежать ему, это несомненно, как несомненны звезды на небе и волны в океане. Только, разумеется, не здесь. А где? Хороший вопрос, капитан, думай быстрее.
Они наконец покинули танцпол и взяли себе еще шампанского, и Билли вдруг тихонько засмеялась.
– Ты чего это смеешься, разнузданная девица?
– Так. Я вдруг подумала, что какая-то часть меня до последнего подозревала, что ты окажешься ночным кошмаром. Толстым, лысым… и вонью изо рта.
– Вынужден тебя разочаровать. Даже в полночь я не грянусь об пол и не превращусь в дальнобойщика-алкоголика. Билли… Ты прости меня за эти… ухищрения насчет журналистов.
– Слушай, бросай извиняться, а то ведь и я начну. Насчет того, что целовала тебя, лишь бы отвертеться от танцев.
– Но я же знаю, что это не так?
Она быстро и странно посмотрела на него своими черными глазищами.
– Ты прав. Не так.
– И ты позволяла мне ласкать тебя вовсе не потому, что…
– Да. Не потому. Я хотела. И того, и другого.
Они вновь прильнули друг к другу, но вскоре Билли отстранилась и смущенно помахала кому-то рукой. Рой обернулся – и увидел Марго, отчаянно и радостно машущую ему с противоположного конца зала. Рой подмигнул сестре и вновь повернулся к Билли.
– Я не успел извиниться за Марго. Она бывает крайне несдержанной на язык.
– Она беспокоится о тебе. По-моему, это клево.
– Марго вбила себе в голову, что меня может кто-нибудь… окрутить! Можешь себе такое представить?
– Только если ты сам этого захочешь, так мне кажется.
– Да? Тогда… Окрути меня, Билли Рей, а? Ну пожалуйста.
Да, видит бог, ей этого хотелось. Но она слишком мало времени знала этого парня, чтобы лечь с ним в постель. Он симпатичный, он приятный, он ее заводит так, как не заводил никто из ее немногочисленных ухажеров никогда в жизни – и все же она еще не готова к развитию отношений до такой степени.
– Я еще не решила, Рой.
Его улыбка чуть увяла, но он кивнул и погладил Билли по щеке.
– Не хочу торопить тебя с этим важным решением.
– Спасибо.
– Всегда пожалуйста.
И тут этот паразит все-таки выдернул ее на танцпол и закружил в стремительном и бешеном танце. Когда все кончилось, запыхавшаяся и красная Билли Рей выпалила:
– Где ты этому научился, это же немыслимо!
– У Марго, в старших классах. Она обожала дискотеки и, если у нее не было парня, таскала с собой меня.
– И ты ходил?
– Еще как! У нее были рычаги воздействия. Скажем, она неделю шпионила за мной, записывала все в тетрадочку, а утром в субботу зачитывала мне все это. Приходилось идти, иначе она грозилась все рассказать родителям.
– Надо же. Старый добрый шантаж.
– Да, отличное средство.
– По-моему, ужасное.
– Неужели на тебя никто никогда не ябедничал?
Билли промолчала. Она ненавидела, когда ее начинали жалеть, а что еще остается делать при сообщении «я круглая сиротка с одиннадцати лет»?
В этот момент в них врезалась какая-то пара, и толстяк в бриллиантовых запонках при виде Роя решительно отодвинул свою партнершу, тут же жадно вцепившуюся в шампанское.
– Хэлло, Биллерс! Сто лет! Скучал без тебя, старина.
– Взаимно, старичок.
– У меня к тебе дело на сотню баков. Автограф не сочинишь? Мой сын по-прежнему бредит тобой.
– Нет проблем, Чак. Только… давай после танца?
– Не вопрос.
Толстяк подхватил свою даму и унесся прочь, а Билли усмехнулась:
– Похоже, ты не такой уж отшельник, каким хотел себя выставить вначале.
– Во-первых, я этого вовсе не хотел. Просто люди слишком часто хотят от меня чего-то…
– Эти тоже хотели.
– Просто автограф. Росчерк пера. Это немного, это нетрудно, это вполне приемлемо. Иногда они хотят гораздо больше. Кусок твоей души, например. Семейные тайны. Грязное белье. Ладно, это уж совсем невесело. Так что там насчет твоей семьи? Никто на тебя не ябедничал и никто не учил тебя танцевать прямо на кухне, между плитой и мойкой?
Билли посмотрела на океан. Ее родители преподавали в университете, это было делом всей их жизни, и именно этому они посвящали все свободное время. Им было просто не до танцев на кухне. А ябедничать… скорее это пыталась делать она сама – на Джину дяде Фреду. Джина была уже взрослой, ходила на свидания, а маленькая Билли никак не могла смириться с тем, что не она больше является центром мироздания Джины…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: