Робин Доналд - Рай на тропическом острове

Тут можно читать онлайн Робин Доналд - Рай на тропическом острове - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Робин Доналд - Рай на тропическом острове

Робин Доналд - Рай на тропическом острове краткое содержание

Рай на тропическом острове - описание и краткое содержание, автор Робин Доналд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Средиземноморские каникулы начинающего дизайнера модной одежды Леолы Фостер растянулись на непредвиденно долгий срок. Она стала заложницей страсти своего таинственного избавителя и теперь уверена, что ее жизни грозит серьезная опасность…

Рай на тропическом острове - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рай на тропическом острове - читать книгу онлайн бесплатно, автор Робин Доналд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Как такое возможно?!

– Я сообщил им, что пригласил тебя провести несколько дней в моей компании.

– Это просто возмутительно! Не слишком ли много вы себе позволяете, господин Магната?! – вновь взорвалась ненадолго притихшая девушка.

– Это еще не все, – невозмутимо сказал Нико.

– Не все?! – с ужасом воскликнула Леола.

– Твои вещи понадобятся тебе еще и потому, что мы отправляемся в морской круиз на моей яхте. Тебе приходилось бывать в Марокко? – весело спросил он свою пленницу. – Уверяю, путешествие обещает быть захватывающим. Ты получишь массу удовольствия.

– Это такая шутка? – процедила блондинка, побелев от гнева.

– Нет. Я говорю на полном серьезе, – покачал он головой и снова улыбнулся.

– Меня поражает ваше хладнокровие. Полагаю, вы широко практикуете похищение людей, и я не первая, кого вы взяли в заложники. Не так ли?

– Брось. Не следует драматизировать ситуацию. В наших силах сделать так, чтобы твоя вынужденная изоляция стала приятной, – проговорил принц.

– Приятной для кого? Для меня или для вас? – уточнила Леола.

– Для нас обоих.

– Сомневаюсь, что это возможно! – непримиримо бросила она.

– Признаться, ты первая, кого мне пришлось похитить… в смысле, спасать таким диким образом, – исправился он, осекшись, к своему полному смущению. – Признаться, не в моих правилах тиранить людей, особенно женщин. Просто у меня не было иного выхода, учитывая твое отношение.

– Вероятно, я должна повиниться перед вами за то, что своим поведением спровоцировала вас на столь сомнительный поступок? – едко спросила она.

– Нет, конечно. Но вместо этого ты можешь подробно рассказать мне все, чему стала свидетельницей прошедшей ночью, – охотно предложил ей балканский принц, хотя по властному тону его формальная просьба больше походила на приказ, заставляя девушку вновь и вновь удивляться непомерному самомнению своего похитителя.

– Для вас, полагаю, это важно…

– Это имеет огромное значение не только для меня, – ответил ей Нико.

– Но у меня нет причин доверять вам, особенно после того, что вы сделали, – холодно отпарировала она и замолчала, откинувшись на спинку кресла.

– Но, мисс Фостер! Леола! – призвал он ее.

– Вы знаете, как меня зовут?! Хотя почему меня это удивляет?

– Леола, – мягко проговорил он вновь, – я очень хочу быть для тебя гостеприимным хозяином. И позволь мне сделать все необходимое, чтобы обезопасить тебя.

Леола смерила его настороженным взглядом. Он нахмурился, ответно наблюдая за ней.

– Ну ладно, – проговорила девушка, кивнув. – Я расскажу вам все, что видела.

– Да-да, все! – оживился Нико и, придвинув кресло, уселся в него напротив девушки. – Каждую деталь, любую маломальскую подробность! – проговорил он, подавшись вперед и приготовившись слушать.

– Гм… – задумчиво протянула Леола. – Но вы и сами должны были все видеть, – заметила она.

– Говори же! – поторопил ее принц.

– Хорошо, – согласилась она. – Итак, что было до того момента, как вы бесцеремонно потащили меня в сторожевую башню… Мне не спалось, и я вышла на балкон. Было приблизительно три ночи. Дул свежий ветерок со стороны моря. Я смотрела на площадь, изучала очертания строений и руин. Думала о своем, о том, что случилось в моей жизни за последние месяцы…

– Поближе к делу, пожалуйста, – перебил ее Нико.

– Хорошо, – вновь кивнула она и неторопливо продолжила: – Перейдем к делу. Я решила прогуляться. Городок казался безлюдным, безопасным. Я оделась и сошла вниз…

Нико, жадный до сведений, испытывал желание вновь пресечь ее болтовню, но поостерегся, сообразив, что молоденькая иностранка просто испытывает его терпение. Он смирился, до времени решив слушать вполуха о том, как она брела в сторону прибрежного утеса по спящему городу, какие мысли навевал ей шелест волны, как ветерок трепал ее волосы и продирал до самых костей.

– Отлично, – все же не удержался принц Нико, подстегивая ее. – Ты шла в сторону утеса, слышала шум моря. А что-нибудь кроме этого ты слышала? – спросил он свою пленницу.

Леола нахмурилась с видимой задумчивостью. Нико, затаив дыхание, ждал от нее откровений, опасаясь прерывать такое сосредоточенное молчание. Но Леола все хмурилась и безмолвствовала, словно инспектируя уголки своей памяти, рассчитывая извлечь из нее интересующие его подробности. Время текло, в комнате стояла тишина.

– Нет, увы, ничего другого она не слышала, – наконец, наигранно огорчившись, сообщила ему девушка.

Нико плотно сжал губы, заставляя себя сдержать гнев. Он лишь отрывисто проговорил:

– Очень жаль… Продолжай…

Она вновь принялась неутомимо описывать свои ощущения от ночной прогулки, как вдруг пресеклась и спросила своего похитителя:

– А что я, по-вашему, должна была услышать, господин Магната?

– Ну, звук весельной гребли, то, как лодка пристала к берегу, голоса людей, их шаги по гальке… Любые другие звуки человеческого присутствия.

– Я не слышала их, даже когда видела, как они крадутся вдоль церковной стены, – объявила ему Леола. – Но ясно видела лицо мужчины, завершавшего эту таинственную процессию, – вкрадчиво добавила она. – И вы знаете, его лицо показалось мне поразительно знакомым, словно бы я часто видела его, не придавая тому особого значения. Странно, не правда ли?

– Постарайся припомнить, где ты могла видеть это лицо, – настоятельно попросил Нико.

– Уже пробовала. Но ничего не вышло, – сказала девушка.

– Плохо, – заключил принц. – Уж и не знаю, сколько времени мне придется опекать тебя.

– Что это значит?! – возмутилась Леола.

– А то, что от этой информации напрямую зависит твоя безопасность.

– И что же, мне скрываться всю жизнь, если я так и не вспомню, где его видела?

– Это в твоих интересах, – неопределенно ответил мужчина.

– Но я не могу оставаться здесь бесконечно долго. У меня много дел в Окленде и в Лондоне.

– Что за дела? – осведомился Нико.

– Какое это имеет значение? Но я планировала вылететь домой через пару дней.

– Тем не менее тебе придется остаться здесь, пока все не уладится, – безапелляционно заявил он.

– Да как вы смеете! И что значит это ваше «пока все не уладится»? – воскликнула она в отчаянии.

– Послушай, мне многое о тебе известно. В частности, то, что ты была уволена с прежней работы. Поэтому у тебя нет никаких причин спешить с возвращением, – проникновенно проговорил принц.

– Как раз наоборот, – взволнованно возразила ему белокурая путешественница. – Я должна как можно скорее найти новую работу. Я не могу допустить, чтобы этот вынужденный простой затянулся, – поспешила объясниться она, словно нуждалась в его поддержке и одобрении, но очень скоро опомнилась и, нахмурившись, сурово проговорила: – Так! Постойте! Вы выведывали обо мне? То есть не только похитили ни в чем не повинного человека, но также посмели разнюхивать подробности моей жизни и собираетесь держать меня здесь против воли? Вы не просто преступник, господин Магнати, вы безумец.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Робин Доналд читать все книги автора по порядку

Робин Доналд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рай на тропическом острове отзывы


Отзывы читателей о книге Рай на тропическом острове, автор: Робин Доналд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x