Джуди Тейлор - Брачное объявление
- Название:Брачное объявление
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-1124-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джуди Тейлор - Брачное объявление краткое содержание
Цепь трагических случайностей заставила Оуэна Стоуна поверить, что люди, которые ему дороги, умирают молодыми. Поэтому к сорока годам он остался с престарелой больной теткой и маленьким внуком, запретив себе любить кого-либо, кроме них.
Так, возможно, и прошла бы вся его жизнь в тоске об ушедших и в ожидании очередных утрат, если бы друг не дал от его имени брачное объявление…
Брачное объявление - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Рут пожала плечами.
– Я только знаю, что незнакомца с пляжа зовут Ник. Остальное домыслил ваш племянник.
– Похоже на него. Он становится параноиком, когда дело касается Саймона, – вздохнула Альберта. – Но его нетрудно понять. Надо было оформить все по закону, когда умерла Пола. Но он побоялся ворошить осиное гнездо.
– А Пола что-нибудь говорила о Нике? – Этот вопрос Рут никогда бы не задала Оуэну.
– Помню, как она приехала домой и сказала, что ждет ребенка. Бедняжка, ей было так плохо, когда Ник предал ее. Она безумно его любила… Полагаю, он испугался ответственности, – усмехнулась Альберта. – Молодые люди, они все такие. Да, Пола иногда говорила о нем: о том, что с ним могло бы произойти, женился ли он. Вдруг у Саймона есть братик или сестричка… Мне кажется, она хотела, чтобы Саймон знал, кто его отец. Хотя иногда кляла Ника последними словами и божилась, что если когда-нибудь встретит его, то он пожалеет, что родился.
– Это так похоже на ее отца, – заметила Рут.
Альберта кивнула.
– Пола унаследовала отцовский характер, хотя внешностью пошла в мать.
– А почему здесь нет ее фотографий?
– Оуэн постарался, – грустно сказала пожилая женщина. – Заявил, что ему незачем смотреть на них день-деньской, раз жена и дочь и так не выходят у него из памяти. Все себя винит.
– Жаль.
– Да, – согласилась Альберта. – Но теперь у него есть ты, – с улыбкой добавила она. – Я вижу, он очень изменился, снова стал самим собой.
– Все было так хорошо, пока не пропал Саймон, – горестно вздохнула Рут. – Ох, Берти, мне так плохо! Я так хочу его утешить, но… – Она прислушалась. – Кажется, голос Саймона…
Рут вскочила и выглянула из окна: по дорожке к коттеджу шел Саймон, держа за руку… миссис Лоуч! Миссис Лоуч смеялась, малыш весело болтал, как будто все было в полном порядке.
– Саймон вернулся! – бросила Рут на бегу Берти. – Живой и здоровый!
Оуэн оказался у входа раньше Рут, резко отворил дверь. Свирепо глянув на мать Ника, он вырвал руку Саймона из ее руки.
– Кто вы такая, черт побери, и что тут происходит?
Миссис Лоуч страшно перепугалась.
– Я… Извините…
– Это мать Ника, – подсказала Рут. Оуэн с грозным видом повернулся к ней.
– Мать Ника? Откуда ты ее знаешь?
– Дедушка, дедушка. – Саймон, несколько обеспокоенный, дернул Оуэн за рукав. – Мы были в кафе, я ел мороженое и пончики. А бабушка говорит, что она…
Казалось, Оуэн вот-вот взорвется.
– Как ты ее назвал?!
– Бабушка, – прошептал мальчик, понимая, что произошло что-то неладное. – Она мне так сказала…
Оуэн перевел тяжелый взгляд на пожилую женщину, которая замерла, стиснув руки.
– Какая бабушка?!
Рут видела, что миссис Лоуч так потрясена гневом Оуэна, что сейчас упадет в обморок. Она подошла к пожилой женщине и поддержала ее под локоть.
– Давайте поговорим в доме.
– Ты чертовски права, нам надо поговорить! – воскликнул Оуэн. – Ты никогда не говорила, что знакома с этой особой, Рут!
В гостиной Оуэн повернулся к Саймону.
– Иди к Берти. Пусть она увидит, что с тобой ничего не случилось.
Малыш бросился вверх по лестнице.
– А ты, Рут, – продолжал Оуэн, – позвони в полицию и скажи, что Саймон нашелся.
Рут не хотелось оставлять миссис Лоуч наедине с Оуэном, но она понимала, что лучше не спорить. Вернувшись вскоре в гостиную, она обнаружила нависшего над бедной женщиной Оуэна. Тот кричал на миссис Лоуч, а мать Ника дрожала и от страха не могла говорить.
– Оуэн, присядь, – вмешалась Рут. – Давайте поговорим как нормальные люди. Так ты ничего не добьешься.
Миссис Лоуч одарила Рут слабой благодарной улыбкой. Оуэн, напротив, кинул на нее свирепый взгляд.
– Эта женщина увела моего внука!
– Откуда ты знаешь? Ты же не дал ей и слова сказать. Может, она нашла Саймона и привела его обратно. Об этом ты не подумал?
Естественно, такая мысль не приходила Оуэну в голову.
– Расскажите, как все получилось, – грубым тоном произнес он.
– Не хотите ли чашку чаю, миссис Лоуч? – спросила Рут: судя по всему, бедная женщина нуждалась в чем-нибудь успокоительном или подкрепляющем. – Или глоток бренди?
– Д-да, – прошептала она. – Бренди, это было бы замечательно.
Оуэн, издав негодующий возглас, все же подошел к бару и, налив спиртного, сунул стакан в руку миссис Лоуч. Та, закрыв глаза, сделала глоток. Потом еще один. Наконец она перестала дрожать, а на ее щеки вернулся румянец.
– Я не желала Саймону ничего плохого, просто хотела поговорить с ним.
– Для этого необязательно было уводить его, – проворчал Оуэн. – Почему вы так поступили?
Женщина пожала плечами.
– Не знаю…
– Что значит «не знаю»? – снова взорвался Оуэн.
От его крика миссис Лоуч вздрогнула и опять побледнела.
– Н-не знаю… – повторила она слабым, прерывающимся голосом.
– Вам Ник велел, так?
Серые глаза наполнились слезами.
– О чем вы? Мне плохо…
– Тогда вы понимаете, каково было мне, когда пропал мой внук?
– Он и мой внук тоже, – прошептала миссис Лоуч. – И с ним ничего не случилось.
– А мне-то откуда было это знать? – спросил Оуэн. – Может, вы бы и не привели его обратно, если бы не полиция!
– Оуэн! – Рут решила, что это слишком.
– К-какая п-полиция? – проговорила миссис Лоуч, приходя в ужас. – Меня посадят в т-тюрьму?
Оуэн сжал кулаки и закрыл глаза, стараясь сдержаться. А Рут спокойно заговорила, обращаясь к пожилой женщине:
– Мы позвонили в полицию, когда поняли, что Саймон пропал. Они объявили розыск… Не беспокойтесь, с вами ничего не случится.
– Я не собиралась забирать его, я только хотела…
– Поговорить с ним. Понятно! – бросил Оуэн. – Почему бы вам тогда не попросить разрешения?
Миссис Лоуч съежилась:
– Вы… вы бы мне не позволили. Я просто хотела посмотреть на Саймона, хоть раз увидеть моего внука, пообщаться с ним…
– Откуда вы узнали, где мы живем? – прервал ее Оуэн.
– Я… Мы… Ник узнал. Видите ли, когда умер мой муж, – по щекам миссис Лоуч заструились слезы, – я почувствовала себя так одиноко. У меня один Ник, и, хотя он женат, у него нет детей. К тому же живет он в Монреале и я редко вижу его.
Начав, миссис Лоуч уже не могла остановиться.
– Когда Ник приехал ко мне, я спросила его о девушке, которая родила от него ребенка. И попросила узнать, где живет мой внук, которого я никогда не видела.
– Чтобы похитить его? – спросил Оуэн ледяным тоном.
– Нет, что вы! – воскликнула миссис Лоуч, сжимая в руках пустой стакан.
Рут стало ее жаль. Она понимала: и гнев Оуэна, и желание миссис Лоуч увидеть своего единственного внука совершенно естественны.
– Думаете, я в это поверю? – спросил Оуэн. – Поверю, что вы больше не будете ошиваться около нашего дома и ждать возможности снова увести Саймона?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: