Джуди Кристенберри - Жаркое лето
- Название:Жаркое лето
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-17-004310-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джуди Кристенберри - Жаркое лето краткое содержание
Сьюзен Келли вернулась в родные места чтобы заняться врачебной практикой, и с ужасом обнаружила, что в пыльном провинциальном городке не изменилось ровно ничего! Ничего – кроме появления нового мэра, сильного, загорелого Мэтта Гриффина… Итак, независимая молодая женщина-врач, мужчина, уверенный в том, что «место женщины – в супружеской постели», и нежданная любовь. Что может получиться из столь необычного союза? Ничего хорошего или много интересного? Кто знает? У любви свои правила, свои законы…
Жаркое лето - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Но мы ничего не смогли бы сделать без Мэтта, – заметил шериф. – Он без устали работал там сам и уговаривал всех помогать ему.
Мэр явно смутился, отчего стал еще более привлекательным. В его чертах чувствовалась сила, и это было по душе Сьюзен. И все же, все же… Его светлые волосы, его внешность… Чем-то он напоминал Сьюзен ее бывшего мужа, и от этого она испытывала странную неловкость.
– Не только я работал на строительстве центра, Сэм. Мы все там работали. Весь город помогал, – пояснил он, вновь обращая на гостью свой проницательный взор. – Поверьте, все горожане трудились, не щадя себя, лишь бы заиметь своего доктора.
Похоже, он нарочно заговорил о деле. Сьюзен волновалась. Ведь ей скоро нужно будет знакомиться с горожанами. А тут еще этот мэр со своим взором и притягательной сексуальной внешностью! Он ей только мешал, отвлекал от нужных мыслей. Постаравшись улыбнуться, девушка спросила:
– Я могла бы пройти в свою комнату? Перелет сказывается. Мне хотелось бы отдохнуть перед приемом.
– Господи, разумеется, вы можете отдохнуть, дорогая! – воскликнула тетушка Мэтта. – Рико отнесет наверх ваши чемоданы. Рико – муж Марии, – пояснила она. – Они вдвоем обо мне заботятся.
– Пожалуй, я помогу ему, – заявил Мэтт, вставая.
Сьюзен без труда прочла его мысли. Конечно, мысли были те же, что и на аэродроме при виде ее чемоданов. Девушка понимала, что привезла слишком много вещей, но она толком не знала, что ей можно будет носить в Гриффине, а потому решила прихватить с собой все.
– У меня слишком много багажа. – Она застенчиво улыбнулась. – Я не была уверена в том, что мне понадобится. – Ее извинения относились скорее к шерифу и Джорджи, чем к мэру.
– Мой племянник поддразнивал вас, да? – спросила Джорджи. – Вот и со мной он так – вечно ворчит, если что-то ему не по нраву. Но вы не обращайте на него внимания. К тому же ему необходимо хоть немного тренировать мускулы. – Джорджи усмехнулась, и Сьюзен невольно улыбнулась ее словам.
Девушка покосилась на высокого мэра, недовольно взирающего на тетушку. Без сомнения, мускулов у этого человека хватит не только на ее чемоданы, но и на что-нибудь другое.
– Я ничего такого не имел в виду и не жаловался, – запротестовал было Мэтт, не глядя на Сьюзен.
– Надеюсь, это так. Не забывай, дорогой, что леди нуждаются в большем количестве вещей, чем мужчины. Кстати, не следует сбрасывать со счетов и то, что мы выглядим лучше вас. – Джорджи, кокетливо взбив рукой волосы, взглянула из-под ресниц на племянника.
И все, не сдержавшись, расхохотались.
Львиный взор Мэтта вновь обратился на Сьюзен. Девушка с раздражением заметила, что от его взгляда в ней нарастает напряжение. Она невольно нахмурилась. Не интересует ее мэр, несмотря на то что он так красив! Ее вообще не интересуют мужчины… в смысле их внешность.
Не сказав больше ни слова, Мэтт вышел из гостиной. Задумчиво поглядев вслед племяннику, Джорджи повернулась к Сьюзен.
– Похоже, вы произвели большое впечатление на моего племянника, – заметила она. – Впрочем, это неудивительно – вы же такая привлекательная малышка.
– Какая же я малышка, мисс Гриффин? – засмеялась Сьюзен. – Во мне пять футов восемь дюймов росту.
– Думаю, мы можем перейти на «ты», дитя мое, лучше называй меня Джорджи. Мы тут по-простому обращаемся друг к другу. Кстати, советую тебе присмотреться к Мэтту. – Наклонившись к уху Сьюзен, словно открывая большой секрет, она прошептала: – Между прочим, он не женат.
В ответ Келли слегка улыбнулась, а глаза ее удивленно расширились. Но она ничего не сказала. Потому что не хотела говорить, о чем ей уже нашептало затрепетавшее в груди сердце.
– Кстати, Джорджи, – вмешался шериф, – Мэтт предупредил, чтобы мы оба не вздумали…
– Что – не вздумали? – громко спросил Мэтт, входя в комнату. Остановившись, он подбоченился и обвел присутствующих вопросительным взглядом.
Похоже, даже на Джорджи он произвел впечатление.
– Не понимаю, в чем дело, – бросила она, пожимая плечами и поворачиваясь к Сьюзен.
– Джорджи! – окликнул ее Мэтт. – Так ты мне скажешь?..
– Я просто… просто разговаривала с Сьюзен… Ведь ты позволишь мне так называть тебя, детка? – невинным тоном осведомилась она.
Сьюзен Келли догадалась, о чем говорила тетя Мэтта, и решилась прийти ей на помощь.
– Конечно, можешь, Джорджи, – кивнула она. И, повернувшись к Мэтту, пояснила: – Джорджи сообщила мне, что вы тут все обращаетесь друг к другу на «ты».
– Боюсь, тетя вовсе не об этом хотела поведать вам, доктор, – мрачно заметил мэр Гриффин. – Что скажешь, Джорджи?
– Боже мой, Мэтью! Ну хорошо, я говорила Сьюзен о том, что ты не женат. Думаю, в этом нет ничего предосудительного.
– Не думаю, что это интересно доктору Келли. Не для того она сюда приехала. – Мэтт повернулся к Сьюзен. – Я вернусь ровно в шесть тридцать и отвезу вас с Джорджи на прием.
– Благодарю.
Ну что еще она могла сказать? Возможно, стоило бы сообщить Мэтту о том, что она вовсе не на поиски мужа сюда приехала. Однако он вряд ли поверил бы ей. Похоже, Мэтт Гриффин – наиболее перспективный холостяк Гриффина. Можно было не сомневаться в том, что все одинокие женщины городка с надеждой поглядывали на него.
– Ты готов, Сэм? – спросил он у шерифа, не проронившего ни слова с того мгновения, как Мэтт вернулся в гостиную.
– Да, Мэтт. Увидимся вечером, док. Рад был познакомиться с вами. Уверен, что вам понравится в Гриффине.
– Спасибо вам, шериф, – промурлыкала Сьюзен Келли.
Встав, она протянула Сэму руку, и тот с готовностью пожал ее. Потом – исключительно ради приличия, разумеется, – она пожала руку и Мэтту. Его теплые пальцы на мгновение обхватили ее ладонь, и девушка поспешила отнять руку. Прикосновение этого мужчины действовало на нее еще сильнее, чем его взгляд.
Мэтт посмотрел ей прямо в глаза, словно пытался прочесть ее мысли. Сьюзен поспешно отвела взгляд. Она почувствовала, что ее щеки заливает краска. Ей хотелось, чтобы этот ковбой побыстрее ушел.
Что с ней происходит? Эй, Сьюзен Келли! Кажется, ты забыла, зачем приехала в Гриффин?
Глава 2
Узнает ли он ее?
Сьюзен разглядывала себя в зеркале. Бабушка всегда говорила ей, что она похожа на маму. А отца она почти не помнила, поэтому не знала, верить ли бабушке. Однако, обнаружив после смерти матери в ее бельевом шкафу фотографию отца, Сьюзен пришла к выводу, что у нее с отцом есть общие черты.
Бедная мама! У нее всегда было плохое здоровье. Именно из-за ее болезней Сьюзен заинтересовалась медициной. Она была готова на все, лишь бы уменьшить страдания матери. Бабушка возражала против решения внучки сделать медицину своей профессией. «Не женское это дело. Настоящие леди никогда такими вещами не занимаются», – говорила она, поджав губы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: