Дороти Шелдон - Убежденный холостях

Тут можно читать онлайн Дороти Шелдон - Убежденный холостях - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дороти Шелдон - Убежденный холостях краткое содержание

Убежденный холостях - описание и краткое содержание, автор Дороти Шелдон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сестры Браун рано лишились матери и жили с отцом, еле-еле сводя концы с концами. Отец обожал и баловал свою младшую дочь, красавицу Мэрион, а к старшей, Ариадне, относился более прохладно, предоставляя ей делать всю работу по дому и подрабатывать прислугой в семьях, которым временно требовалась помощь по хозяйству. Старшая дочь не жаловалась, считая, что она обязана заботиться о своих родных. Но ведь она нормальная девушка, ей хочется и получше одеться, и иметь хоть немного карманных денег, наконец, она мечтает встретить человека, который ее полюбит.

Сможет ли скромная Золушка превратиться в Прекрасную принцессу?

Убежденный холостях - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Убежденный холостях - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дороти Шелдон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Листая тяжелый том по гематологии, Ариадна пыталась разобраться в содержащихся там сведениях, когда Грейвз принес чай. После чая она продолжила свои изыскания и сидела уткнувшись в книгу до самого прихода хозяина дома.

Он приветствовал ее, от чая отказался и устремил взгляд на книгу в ее руках. В ответ на его удивленный взгляд, она подняла брови и пробормотала:

– Ну, я тут решила немного познакомиться с тем, чем вы занимаетесь…

Он сел напротив нее, и собаки тотчас устроились у его ног.

– Конечно, почему бы и нет? – безмятежно согласился он. – Мне нравится, что тебе это небезразлично. Позволь мне отобрать для тебя книги, которые можно освоить быстрее и легче?

Она согласно кивнула, и он спросил:

– А что именно ты хотела бы знать?

– Хотелось бы немного разбираться в том, о чем вы иногда рассказываете: названия операций и болезней, словом, все, с чем вы сталкиваетесь в больнице, например, какие бывают типы анестезии, методы лечения…

– А с чего именно ты хотела бы начать? С операционной, отделения интенсивной терапии или с отделения скорой помощи? Я подберу к завтрашнему утру несколько книг, и когда ты определишься, что тебя интересует больше, то сможешь ознакомиться с выбранной темой основательнее.

– Спасибо, Джонатан! Вы действительно полагаете, что я сумею разобраться?

– Конечно, сумеешь! Я не сомневаюсь. А теперь расскажи, как ты провела день?

Она рассказала, а затем, в свою очередь, немного робко, но спросила, как шли дела у него. Кратко поведав ей о событиях в больнице, он сказал:

– Как насчет прогулки? Я бы с удовольствием подышал свежим воздухом.

Вечер выдался довольно холодный. Они потеплее оделись и, забрав собак, прекрасно погуляли в парке, перемежая беседу паузами, которые не смущали ни его, ни ее. В чем-то они напоминали старых супругов, которым нет нужды во что бы то ни стало поддерживать разговор, между которыми все уже сказано. Так думала Ариадна, искоса поглядывая на спокойное лицо профессора. Должно быть, так оно все и пойдет изо дня в день: степенные неспешные прогулки, взаимное молчание, размеренный ход жизни… Неужели это и есть та жизнь, о которой она мечтала? – с легкой досадой думала она. А как же любовь? Любит ли она сама этого человека? Если да, вряд ли ей подойдет предложенный стиль жизни. Любовь – это учащенный пульс, это смущение, без причины сменяющееся радостью, в общем все, что она себе воображала о любви прежде. И вдруг она подумала, что, наверное, любит Джонатана…

После ужина Джонатан, извинившись, удалился к себе в кабинет. Ариадна же подумала, что завтра утром следует зайти в ближайшую галантерею, купить шерсти для вязания и самые симпатичные выкройки, которые только удастся найти.

Отложив чтение, она сидела, размышляя, как обходятся без нее отец и сестра. Они знают, где она теперь живет, знают номер ее телефона, но не звонят, хотя голос отца она услышала бы с удовольствием. Ладно, через несколько дней она сама навестит их. Джонатан говорил, что у нее теперь будут собственные деньги, и она могла бы дать немного Мэрион…

Джонатан не выходил из кабинета, и Ариадна отправилась спать. Она не была уверена, требуется ли от нее дальнейшее присутствие в гостиной на тот случай, если он сюда придет.

Было уже чуть за полночь, когда профессор вошел в гостиную, открыл дверь, ведущую в сад, и выпустил собак, а сам остановился у окна, засмотревшись в ночь. Несколько часов он готовился к завтрашней лекции и, по правде говоря, так увлекся, что совсем забыл об Ариадне…

Наутро, за завтраком, он с удовольствием смотрел на нее, улыбчивую, доброжелательную и опрятную как новенькая куколка.

– Мне предстоит напряженный день, лекция для первокурсников во второй половине дня и еще кое-что… Скорее всего, я задержусь…

– На какое время заказать ужин? На восемь? Мы приготовим что-нибудь такое, что можно не подогревать. К каким часам тебя ждать?

– Сейчас точно не скажу, но обязательно позвоню. – Он встал и перед тем, как выйти, сказал: – Возможно, завтра утром я буду свободен, и мы отправимся по магазинам.

Он ушел, и Ариадна пошла к миссис Грейвз обсудить меню.

– Профессор наверняка придет усталым, – сказала миссис Грейвз. – Думаю так, что хорошо пойдет доброе фрикасе из цыпленка и сырное суфле по моему собственному рецепту. Потом профессор обычно любит посидеть, немного выпить, а там можно подавать и медовый пудинг.

– Звучит весьма соблазнительно, миссис Грейвз. Может, я схожу за покупками? Сначала выведу собак, а потом пройдусь по магазинам.

– Здесь несколько преотличных магазинов в десяти минутах ходьбы, мэм. Мой супруг покажет вам. Если вы купите немного свежей зелени, ужин выйдет на славу. Тут неподалеку хороший зеленщик, у него всегда все свеженькое.

Так что Ариадна, прогуляв собак, совершила, под руководством Грейвза, первый свой рейд по ближайшим магазинам. Прогулка оказалась весьма приятной. Аккуратные улицы с рядами ухоженных особняков, множество магазинов с витринами, полными соблазнов, – все это радовало глаз и поднимало настроение: лавка зеленщика, магазинчик деликатесных продуктов, огромный книжный магазин, небольшая уютная галантерея, где продавалось прелестное дамское белье, а завершал все совсем крошечный магазинчик, торгующий шерстяной пряжей и шелковыми нитками для вышивания.

В кошельке у нее оставалось кое-что. Войдя, она сразу же оказалась в поле зрения добродушно улыбающейся владелицы магазинчика; Ариадна собиралась купить шерстяной пряжи, но передумала и купила ткань, канву, шелковых ниток и комплект переводных рисунков с цветочными узорами для вышивания, что вполне подходило для вечеров, проводимых в кресле у пылающего камина. Имея такое занятие, не придется теперь праздно сидеть, сложа руки.

– Вам непременно понадобятся пяльцы, – сказала пожилая хозяйка, достала пяльцы, отделанные перламутром, и показала, как правильно закреплять в их кольцах ткань.

Ариадна вышла с пакетами, украшенными фирменными знаками магазина и, минуя галантерею, бросила взгляд на ее витрину, но денег уже не осталось. Пришлось напомнить себе, что завтра они с Джонатаном планируют отправиться по магазинам; правда, она не представляла, что он захочет купить для нее, но первым делом, конечно, нужно подумать о выходной одежде, поскольку ей наверняка придется появляться с ним на людях. Конечно, у нее есть костюм, купленный для свадьбы, но этого жене профессора явно недостаточно; словом, Ариадна пребывала в состоянии приятного предвкушения завтрашнего мероприятия.

После ланча она принялась за вышивку. Раньше ей не приходилось вышивать, но, взявшись за дело, она проявила терпение и определенную ловкость. После чая ей захотелось размяться, и она решила вывести собак в парк.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дороти Шелдон читать все книги автора по порядку

Дороти Шелдон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Убежденный холостях отзывы


Отзывы читателей о книге Убежденный холостях, автор: Дороти Шелдон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x