Дороти Шелдон - Убежденный холостях
- Название:Убежденный холостях
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7024-2391-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дороти Шелдон - Убежденный холостях краткое содержание
Сестры Браун рано лишились матери и жили с отцом, еле-еле сводя концы с концами. Отец обожал и баловал свою младшую дочь, красавицу Мэрион, а к старшей, Ариадне, относился более прохладно, предоставляя ей делать всю работу по дому и подрабатывать прислугой в семьях, которым временно требовалась помощь по хозяйству. Старшая дочь не жаловалась, считая, что она обязана заботиться о своих родных. Но ведь она нормальная девушка, ей хочется и получше одеться, и иметь хоть немного карманных денег, наконец, она мечтает встретить человека, который ее полюбит.
Сможет ли скромная Золушка превратиться в Прекрасную принцессу?
Убежденный холостях - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Шел уже второй час их пребывания в магазине, и Ариадна вдруг вспомнила, что Джонатан говорил о нескольких пациентах, которых он должен принять после полудня. Она присела рядом с мужем, щеки ее разрумянились, глаза сияли.
– Я накупила целый вагон одежды. Нам, кажется, пора домой, скоро время ланча, а позже у вас намечался прием больных.
Он лишь улыбнулся.
– Рад, что ты подобрала себе то, что нравится. Думаю, завтра ты придешь сюда опять и купишь все остальное.
– Ох, а не слишком ли будет? Конечно, я бы еще кое-что купила, но…
– Никаких «но», Ариадна! Пойдешь и купишь все, что считаешь нужным. У меня на счету достаточно денег, чтобы оплатить покупки своей жены. Да, а ты не забыла купить пару вечерних платьев для званых обедов?
Ариадна ничего не сказала, лишь кивнула и отправилась в отдел, где видела вечерние платья, на цену которых раньше не посмела бы и взглянуть. Ну что ж, у профессора, должно быть, действительно нет проблем с деньгами.
И она, подбадривая себя мыслью, что такие вещи покупаются не на один день, выбрала два вечерних платья, очень дорогих, но зато потрясающе элегантных.
Продавщица принесла счет, и профессор оплатил все кредитной карточкой, попросив доставить покупки на дом. Когда они вышли на улицу, он взял такси. Джонатан Мелвилл явно принадлежал к той породе людей, которые не суетятся и не беспокоятся по мелочам, поскольку все вокруг них улаживается само собой: так и сейчас, стоило ему поднять руку и кивнуть, как швейцар тотчас остановил для него такси.
Дома, за ланчем, Ариадна, немного смущаясь, сказала:
– Надеюсь, Джонатан, вы не думаете, что я вышла за вас из-за денег? Вы должны знать, что это не так.
– Я знаю, Ариадна. Разве ты согласилась стать моей женой не по тем причинам, по каким я решил жениться на тебе: взаимное уважение, обоюдная симпатия? Поэтому все, что принадлежит мне, принадлежит также и тебе, моя дорогая.
Уходя, профессор сообщил, что вернется не раньше шести часов. Ариадна не стала спрашивать, куда он направится после приема пациентов, в больницу или еще куда. Несмотря на желание знать о его жизни как можно больше, она старалась соблюдать такт. Терпение, говорила она себе, придет время и он станет доверять ей все.
Тем временем из магазина доставили покупки, и Грейвз отнес все свертки и коробки в ее компату, где Ариадна с увлечением принялась все распаковывать. Она снова все перемерила, опасаясь, что при другом освещении вещи окажутся не столь эффектными, но, к ее радости, все, что она купила, теперь выглядело еще лучше. Развешивая наряды в гардеробе, она с радостью думала о том, что завтра опять пойдет за покупками…
Посидев в одиночестве за чаем, она вернулась в свою комнату и переоделась в одно из новых платьев из темно-синего крепдешина с отложным белым воротником, которое ей очень шло. Налюбовавшись своим отражением в зеркале, она спустилась в гостиную и присела с вышиванием в кресле, размышляя о том, как ей быть с отцом и Мэрион. Неужели они совершенно не хотят иметь с ней никаких дел? Может, самой навестить их? Или подождать, пока они первые позвонят. Она решила посоветоваться с Джонатаном.
Он вернулся довольно рано и, когда она вышла в холл встретить его, бегло приветствовал ее и добавил:
– До ужина мне придется еще поработать, ты не обидишься?
– О нет, конечно, – сказала она миролюбиво, но подумала: интересно, что бы он ответил, если бы она обиделась?
Возвращаясь в свое кресло возле камина, Ариадна бормотала себе под нос: «Не забывай, что ты жена занятого человека». А может, вообще лучше не встречать его каждый вечер в холле? По крайней мере, если он захочет сразу пройти к себе в кабинет, ему не придется всякий раз извиняться и оправдываться перед ней. Склонившись над пяльцами и делая стежок за стежком, она увлеклась созданием цветочного узора и вздрогнула, когда в комнате возник Грейвз и спросил, в обычное ли время накрывать на стол или профессор пожелает ужинать позже.
– Пойду спрошу у него самого.
Джонатан сидел за письменным столом, с очками на носу и книгой в руке. Он поднял глаза, взгляд у него был удивленный, но, поскольку он молчал, Ариадне показалось, что он просто не видит ее, погруженный в собственные мысли. Впрочем, так оно и было, мысли его витали за тысячу миль отсюда, и он действительно смотрел сквозь нее.
– Ужин, – кратко спросила она. – Миссис Грейвз спрашивает, подавать ужин прямо сейчас или немного позже?
Профессор снял очки.
– Ой, а я совсем забыл о времени. – Он взглянул на часы. – Уже пора ужинать? Присоединюсь к вам минут через десять, пропустим по рюмочке.
Остаток вечера Джонатан провел с Ариадной, строя планы предстоящего им отдыха в его загородном доме. Он долго расписывал чудесные места, в которых расположен дом, затем сказал, что неплохо бы выкроить время на поездку в Уикли и навестить Глорию с детьми.
– И потом, ведь ты еще должна познакомиться с моей младшей сестрой, Маргарет. Скоро она собирается устроить званый ужин, так что тебе предстоит встретиться со множеством новых людей.
– О, наверное, это будет интересно, – живо откликнулась Ариадна, собираясь заговорить и о своих родственниках, но Джонатан вновь уткнулся в медицинский журнал, и о продолжении разговора не могло быть и речи.
Ариадна собрала свое рукоделие и мирно сказала:
– После такого напряженного дня я просто засыпаю на ходу. Спокойной ночи, Джонатан. Спасибо за все мои обновки.
Может, он хотя бы сейчас увидит и оценит ее новое платье, которое ей так к лицу? Но нет. Он встал и проводил ее до двери, вежливо улыбнулся, когда она проходила мимо, и вернулся в свое кресло к прерванному чтению.
В спальне Ариадна разделась, не спеша повесила платье в шкаф и вдруг, неожиданно для себя, разрыдалась. Она и сама не понимала, почему плачет, просто на сердце стало тяжело, и она чувствовала, что глубоко несчастна.
Да какие же причины могут быть у нее для слез? – спрашивала она себя. Сегодня утром она с таким удовольствием делала покупки, завтра ей опять предстоит отправиться по магазинам, где она сможет купить все, на чем остановится ее глаз; уже сейчас у нее больше одежды, чем было за всю прежнюю жизнь. Да и какой одежды! Тогда же чем вызваны эти слезы?..
Ариадна подошла к окну, с улицы не доносилось ни звука, совсем как в деревне. Через какое-то время раздался стук двери, выходящей в сад, и она увидела псов, радостно помчавшихся по дорожке, а затем и самого профессора, своего мужа. Он стоял в пятне света, падавшем из окна, руки в карманах, а лицо поднято к небу. И, неотрывно глядя на него, Ариадна вдруг поняла, почему плакала. Она же ведь влюбилась в этого человека! А он такой бесчувственный! Когда же это случилось с ней? Не в первую ли их встречу? Нет, тогда ей и в голову не пришло бы… Она только почувствовала, что рядом с ним спокойно и хорошо. Так, значит, любовь не всегда поражает человека сразу, как стрела, пущенная с небес? Выходит, чувство может подкрасться совершенно незаметно. В хорошенькую же историю она попала! И это при том, что он ни разу не дал ей понять, что испытывает к ней хоть что-то, похожее на романтическое чувство.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: