Дороти Шелдон - Убежденный холостях
- Название:Убежденный холостях
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7024-2391-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дороти Шелдон - Убежденный холостях краткое содержание
Сестры Браун рано лишились матери и жили с отцом, еле-еле сводя концы с концами. Отец обожал и баловал свою младшую дочь, красавицу Мэрион, а к старшей, Ариадне, относился более прохладно, предоставляя ей делать всю работу по дому и подрабатывать прислугой в семьях, которым временно требовалась помощь по хозяйству. Старшая дочь не жаловалась, считая, что она обязана заботиться о своих родных. Но ведь она нормальная девушка, ей хочется и получше одеться, и иметь хоть немного карманных денег, наконец, она мечтает встретить человека, который ее полюбит.
Сможет ли скромная Золушка превратиться в Прекрасную принцессу?
Убежденный холостях - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда они вернулись, Ариадна сразу же пошла на кухню проведать кошку.
– Два котенка! – завидев ее, сразу же сообщила миссис Грейвз. – Такие маленькие комочки, да и с мамочкой их все хорошо, мэм. Только вот она никак не может наесться досыта.
– Пойду сообщу Джонатану! – воскликнула Ариадна и побежала прочь.
Он тут же пришел вместе с ней на кухню и, обняв Ариадну за плечи, склонился над коробкой.
– Ну вот наша подопечная и стала мамашей, – сказал он, осматривая котят. – Вот видишь, Ариадна, твоя доброта не пропала бесследно.
Остаток вечера они провели вместе, и Ариадна отправилась спать почти счастливая.
9
Ариадна встала пораньше, поскольку собиралась поэлегантнее уложить волосы и немного подкраситься. Косметика обошлась ей недешево, но теперь она решила пользоваться ею ежедневно.
И Джонатан вновь взглянул на нее удивленно. Он никак не мог понять, почему раньше не замечал, что Ариадна удивительно красива. И все так же невозмутимо спокойна и скромна, заключил он, возвращаясь к прерванному ее появлением чтению писем.
Проскользнувшим в его взгляде удивлением Ариадна была удовлетворена. Уже больше недели прошло, как Флоренс бесследно исчезла из их жизни. Они снова ездили на выходные за город, в Блюстрим, а визиты Ариадны к парикмахеру стали регулярными. И хотя Ариадна была не слишком высокого мнения о своей внешности, любовь придавала ей решимость и уверенность в себе.
Позже, когда она кормила на кухне кошку, вошел Грейвз.
– Там мисс Мэрион Браун, мэм. Я провел ее в гостиную.
– Сестра? О, спасибо, мистер Грейвз. Думаю, она согласится выпить со мной чаю.
Мэрион стояла в гостиной, водя пальцем по завиткам бронзового орнамента, украшавшего небольшой столик красного дерева. Она обернулась и, увидев Ариадну, сразу же съязвила:
– Царствуешь в своих владениях, не так ли?
– Здравствуй, Мэрион, – спокойно сказала Ариадна. – Я рада, что ты решила навестить меня. Ты останешься на чай?
– Вообще-то я пришла не за этим… Ну, ладно, останусь. Я хотела посмотреть, где ты живешь, до того как мы уедем…
– Уедете? Куда?
– Отец получил повышение с переводом в Плимут, и теперь мы переезжаем туда. И зарабатывать он будет гораздо больше.
– Надеюсь, он доволен?
– Не сомневайся, доволен. И это еще не все, он хочет купить там дом. Не тебе одной, сестричка, жить на чистенькой улице! – Выложив свои новости, Мэрион уселась в кресло возле камина и, усмехнувшись, добавила: – Я тоже тут совершила вояж по магазинам….
– Рада за тебя, сестричка. Так, значит, вы будете жить в Плимуте. Далековато.
– Ну да. Городок чудесный. И климат там что надо. Возможно, я пойду работать, устроюсь в галантерейном магазине или что-нибудь в этом роде.
– Когда же вы уезжаете? Отец зайдет со мной проститься?
Мэрион пожала плечами.
– Не знаю. Он сердит на тебя за то, что ты нас бросила.
Грейвз принес чай, и Ариадна чрезвычайно обрадовалась, поскольку не потребовалось отвечать что-то резкое. Она молча разливала чай, раскладывая по тарелкам аппетитные ржаные лепешки, испеченные миссис Грейвз, сандвичи и куски роскошного шоколадного торта, пока Мэрион рассказывала о своих обновках, которые приобрела на распродаже.
– Но ведь уехав, ты останешься без друзей,
– Ничего страшного. Заведем новых. Да и в старых девах я, думаю, не засижусь. Я бы и твоего престарелого профессора увела у тебя, если бы захотела.
– По-видимому, Мэрион, вы этого не захотели, – раздался от дверей голос Джонатана. – Приветствую вас в нашем доме. – Он пересек гостиную и, поклонившись, поцеловал Ариадну в щеку. – Я сегодня вырвался пораньше и, надеюсь, не очень расстрою твои планы тем, что пригласил на ужин старого приятеля с женой?
Грейвз принес свежий чай. Джонатан сел за стол, налил себе чаю и взялся за сандвич с сыром.
– Мэрион пришла сказать, что отец получил повышение по службе и они переезжают в Плимут.
– В самом деле? Вы этому рады, Мэрион?
– Да, почему бы и нет. Мы уедем совсем скоро, как только продадим квартиру.
– В наши времена с этим не просто, – мягко проговорил Джонатан.
– У нас уже есть покупатель.
– Великолепно. Возможно, прежде чем уехать, вы с папой примите приглашение отобедать с нами?
– В ресторане? Позвоните отцу и договоритесь о дате. Времени у нас с ним не так много.
– А если завтра вечером? Я заранее закажу столик. – Спросите его и позвоните мне сегодня вечером.
– А куда мы пойдем?
– Как насчет «Робин Гуда»? – Он повернулся к Ариадне. – Ты не против, дорогая?
– Звучит заманчиво. Тем более что я никогда там не бывала.
Мэрион встала.
– А я как раз купила новое платье, вот и будет чудесный повод его надеть. Надеюсь, это приличный ресторан? Ну, я пошла, надо успеть на автобус.
– Грейвз возьмет вам такси, – сказал профессор и на прощание поцеловал Мэрион в щеку.
Но сестру Мэрион не поцеловала, просто помахала ручкой и церемонно сказала:
– Ну, пока, увидимся завтра вечером. Благодарю за чай.
Ариадна стояла с Джонатаном на крыльце, пока такси, увозившее Мэрион, не скрылось из виду. В холле она сдержанно сказала:
– С вашей стороны очень любезно, Джонатан, при
Она взглянула на профессора и вдруг заметила усмешку на его лице.
– Ой, до меня только сейчас дошло! Ведь это вы все устроили? Вы же сказали мне тогда, что займетесь этим, вот и… Вы так много сделали для моей семьи!
– Я же обещал, что постараюсь сделать вас счастливой, Ариадна!
Он подошел к ней совсем близко, глядя в ее вопрошающее лицо.
– Ох, Джонатан! Огромное спасибо. Даже не знаю, как вас благодарить. Это было очень трудно?
– Нет, не очень. У меня есть знакомые, а у них свои знакомые, так что рано или поздно я бы все равно вышел на нужного человека.
– Отец не знает, что это вы?..
– Естественно, нет, и не должен знать. Ты согласна?
– Конечно, согласна. Скажите, Джонатан, а что это за ресторан «Робин Гуд»? Туда надо принарядиться?
– И еще как принарядиться, моя милая.
– Не хотелось бы выглядеть хуже Мэрион… То есть мне до нее далеко. Она ведь такая хорошенькая…
– Уверен, что ты будешь выглядеть элегантнее всех, – торжественно заверил профессор свою жену.
Она сделала правильный выбор – черное шелковое платье простого, но очень модного покроя, а из украшений только серьги с бриллиантами, которые ей подарил муж. Они с Джонатаном составили весьма элегантную пару, привлекшую внимание всех посетителей, когда проходили к столику. Джонатан заранее заказал такси для Мэрион и ее отца, так что последние прибыли чуть не вслед за ними. Отец, одетый в приличный костюм, подстриженный и благообразный, держался весьма непринужденно. Следом за ним, одаривая всех улыбками, шла Мэрион, с гордостью сознавая, что бордовое платье ей удивительно к лицу и что она притягивает к себе восхищенные взгляды.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: